<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Aminmodaresi10</id>
		<title>ویکی فارسی اوبونتو - مشارکت‌های کاربر [fa]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Aminmodaresi10"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/wiki/%D9%88%DB%8C%DA%98%D9%87:%D9%85%D8%B4%D8%A7%D8%B1%DA%A9%D8%AA%E2%80%8C%D9%87%D8%A7/Aminmodaresi10"/>
		<updated>2026-05-31T02:40:03Z</updated>
		<subtitle>مشارکت‌های کاربر</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.29.1</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%DA%AF%D9%86%D9%88/%D9%84%DB%8C%D9%86%D9%88%DA%A9%D8%B3&amp;diff=8056</id>
		<title>آموزش گنو/لینوکس</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%DA%AF%D9%86%D9%88/%D9%84%DB%8C%D9%86%D9%88%DA%A9%D8%B3&amp;diff=8056"/>
				<updated>2025-10-04T10:19:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: تغیر پیوند آموزش گنو/لینوکس آقای ناصر حیدری از آپارات یه یکی از نمونه‌های پیرتیوب&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;در این صفحه پیوند به منابع و دوره‌های آموزشی [[گنو/لینوکس]] قرار گرفته است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مقدماتی ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://forum.ubuntu-ir.org/index.php?topic=150324.0 لینوکس از کیلومتر صفر برای تازه کاران علیرضا امیرصمیمی]&lt;br /&gt;
* [https://linuxbook.ir کتاب لینوکس و زندگی اثر جادی]&lt;br /&gt;
* [https://peertube.uno/c/lern_gnu آموزش سامانه‌ي عامل گنو توسط آقای ناصر حیدری‌]&lt;br /&gt;
* [https://debian-handbook.info کتاب راهنمای دبیان]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LPIC ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://forum.ubuntu-ir.org/index.php?topic=112237.msg907867#msg907867 آموزش '''LPIC 1, 2''' جادی]  [https://forum.ubuntu-ir.org/index.php?topic=112237.msg1165547#msg1165547 پیوند به کتاب این دوره] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://forum.ubuntu-ir.org/index.php?topic=154889.0 آموزش جدید  '''LPIC 1''' جادی] [https://linux1st.com کتاب دورهٔ جدید LPIC 1 جادی]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== سایر منابع ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://linuxstory.ir/ فقط برای تفریح: داستان یک انقلابی اتفاقی نوشته لینوس توروالدز خالق لینوکس و دیوید دیاموند]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده: مقاله‌های کاربران]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=Dl-distro&amp;diff=8003</id>
		<title>Dl-distro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=Dl-distro&amp;diff=8003"/>
				<updated>2025-08-14T17:12:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;dl-distro یک [[Script|کدنوشته]] برای ساده‌سازی فرایند بارگیری و اعتبارسنجی رسانه‌ی توزیع هاست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در این کدنوشته شما میتوانید به راحتی رسانه‌‌های بسیاری از توزیع هارا بارگیری کنید و اگر این رسانه‌ها از امضاء GPG و checksum پشتبیانی میکردند، آنها را اعتبار‌سنجی کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=نصب=&lt;br /&gt;
درحال حاضر dl-distro درون مخازن رسمی هیچ توزیعی موجود نیست ولی به زودی و پس از وارد شدن به مخزن رسمی دبیان و به همراه آن مخازن سایر توزیع های دبیان پایه، شما میتوانید با دستور زیر بسته‌ی dl-distro را بر روی توزیع خود نصب کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo apt install dl-distro&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=مزایا=&lt;br /&gt;
پیدا‌کردن رسانه‌های توزیع ها، فهمیدن نحوه چیدمان آنها و اعتبارسنجی رسانه‌ها پس از بارگیری همواره یکی از دغده‌های کاربران بوده است. شما با dl-distro میتوانید به این مشکلات پایان دهید. در dl-distro شما میتوانید به راحتی با استفاده از رابط‌کاربری کاربرپسند این کدنوشته به راحتی توزیع و نوع رسانه‌ی مد‌ نظر خود را بارگیری کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شما حتی میتوانید از dl-distro و با استفاده از حالت بارگیری دستی dl-distro (پرجم m-)، خودتان به هر روشی که میخواهید مراحل بارگیری و اعتبار سنجی رسانه‌ها را انجام دهید و این میتواند حتی یک آموزش بسیار خوب برای کاربران تازه کار باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بروزرسانی داده‌های رسانه‌ها در بیشتر زمان‌ها نیازی به بروزرسانی بسته ندارد و همینطور شما میتوانید فرایند بارگیری را متوقف و در زمان دیگری آن فرایند را ادامه بدهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حتی اگر به هیچ‌‌وجه نخواستید از dl-distro استفاده کنید، dl-distro میتواند یک پایگاه داده‌ی بسیار عالی از مکان قرارگیری رسانه‌ی توزیع ها و نحوه مهندسی و نامگذاری آنها باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=نحوه استفاده=&lt;br /&gt;
کارکردن با dl-distro بسیار ساده بوده:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
man dl-distro&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
درحال حاضر به دلیل پالایش بودن CodeBerg شما نمیتوانید پایگاه داده‌ی dl-distro را بروزرسانی کنید ولی به راحتی میتوانید با ایجاد یک آینه از مخزن این برنامه و تغیر تنظیمات dl-distro بدون هیج نگرانی از آن استفاده کنید. برای این کار به manpage این برنامه مراجعه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=پیوند ها=&lt;br /&gt;
[https://codeberg.org/bashuser30/dl-distro مخزن اصلی dl-distro]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=Dl-distro&amp;diff=8002</id>
		<title>Dl-distro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=Dl-distro&amp;diff=8002"/>
				<updated>2025-08-14T17:08:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: ایجاد صفحه‌ی dl-distro&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;dl-distro یک [[Script|کدنوشته]] برای ساده‌سازی فرایند بارگیری و اعتبارسنجی رسانه‌ی توزیع هاست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در این کدنوشته شما میتوانید به راحتی رسانه‌‌های بسیاری از توزیع هارا بارگیری کنید و اگر این رسانه‌ها از امضاء GPG و checksum پشتبیانی میکردند، آنها را اعتبار‌سنجی کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=نصب=&lt;br /&gt;
درحال حاضر dl-distro درون مخازن رسمی هیچ توزیعی موجود نیست ولی به زودی و پس از وارد شدن به مخزن رسمی دبیان و به همراه آن مخازن سایر توزیع های دبیان پایه، شما میتوانید با دستور زیر بسته‌ی dl-distro را بر روی توزیع خود نصب کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo apt install dl-distro&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=مزایا=&lt;br /&gt;
پیدا‌کردن رسانه‌های توزیع ها، فهمیدن نحوه چیدمان آنها و اعتبارسنجی رسانه‌ها پس از بارگیری همواره یکی از دغده‌های کاربران بوده است. شما با dl-distro میتوانید به این مشکلات پایان دهید. در dl-distro شما میتوانید به راحتی با استفاده از رابط‌کاربری کاربرپسند این کدنوشته به راحتی توزیع و نوع رسانه‌ی مد‌ نظر خود را بارگیری کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شما حتی میتوانید از dl-distro و با استفاده از حالت بارگیری دستی dl-distro (پرجم m-)، خودتان به هر روشی که میخواهید مراحل بارگیری و اعتبار سنجی رسانه‌ها را انجام دهید و این میتواند حتی یک آموزش بسیار خوب برای کاربران تازه کار باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بروزرسانی داده‌های رسانه‌ها در بیشتر زمان‌ها نیازی به بروزرسانی بسته ندارد و همینطور شما میتوانید فرایند بارگیری را متوقف و در زمان دیگری آن فرایند را ادامه بدهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حتی اگر به هیچ‌‌وجه نخواستید از dl-distro استفاده کنید، dl-distro میتواند یک پایگاه داده‌ی بسیار عالی از مکان قرارگیری رسانه‌ی توزیع ها و نحوه مهندسی و نامگذاری آنها باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=نحوه استفاده=&lt;br /&gt;
کارکردن با dl-distro بسیار ساده بوده:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
man dl-distro&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%86%D8%B5%D8%A8_%D8%A7%D9%88%D8%A8%D9%88%D9%86%D8%AA%D9%88&amp;diff=7900</id>
		<title>نصب اوبونتو</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%86%D8%B5%D8%A8_%D8%A7%D9%88%D8%A8%D9%88%D9%86%D8%AA%D9%88&amp;diff=7900"/>
				<updated>2025-04-18T10:53:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;برای نصب [[اوبونتو]] گام‌های زیر را انجام دهید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= آماده‌سازی برای نصب =&lt;br /&gt;
# اگر بر روی رایانه شما ویندوز نصب شده است، Fast Startup ویندوز را خاموش کنید.&lt;br /&gt;
# به [https://ubuntu.com/download بخش بارگیری پایگاه وب اوبونتو] بروید و آخرین نگارش اوبونتو را در قالب پروندهٔ ISO بارگیری کنید.&lt;br /&gt;
# طبق راهنمای پایگاه وب اوبونتو و بررسی Checksum، از درستی پروندهٔ دریافتی مطمئن شوید.&lt;br /&gt;
# با پروندهٔ ISO، یک [[Install Media|رسانهٔ نصب]] بسازید.&lt;br /&gt;
# مطمئن شوید رایانه‌تان روی حالت راه‌اندازی [[UEFI]] تنظیم شده است.&lt;br /&gt;
# رایانه را با رسانهٔ نصب ساخته‌شده [[Boot|راه‌اندازی]] کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= مراحل نصب =&lt;br /&gt;
== گزینش اوبونتو ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:install-grub.png|thumb|300px|گراب نصب]]&lt;br /&gt;
از فهرست [[GRUB|گراب]]، گزینهٔ اوبونتو را برگزینید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر رایانه‌تان از کارت گرافیک [[Nvidia|انویدیا]] استفاده می‌کند، گزینهٔ دوم، اوبونتو با گرافیک امن را برگزینید.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== بالا آمدن ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:booting.png|thumb|300px|بالا آمدن]]&lt;br /&gt;
منتظر شوید تا اوبونتو از رسانهٔ نصب راه‌اندازی شده و بالا بیاید. سرعت این گام، وابسته به سرعت خواندن از روی رسانهٔ نصب و پردازش رایانهٔ شماست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای دیدن جزییات بالا آمدن،‌ می‌توانید در این صفحه، دکمهٔ [[Ecs|گریز]] را بزنید.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== گزینش زبان ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:install-language.png|left|300px|گزینش زبان نصب]]&lt;br /&gt;
در پنجرهٔ گشوده، زبان فارسی را گزیده و دکمهٔ «بعدی» را بزنید.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== دسترسی پذیری ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:install-accessability.png|left|300px|گزینه‌های دسترسی پذیری]]&lt;br /&gt;
در صورت نیاز به گزینه‌های دسترسی پذیری می‌توانید از این صفحه به کارشان بندازید&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== گزینش چیدمان صفحه‌کلید ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:install_lang.png|left|300px| گزینش چیدمان صفحه‌کلید]]&lt;br /&gt;
در این پنجره،‌ چیدمان انگلیسی آمریکایی را برای صفحه‌کلید اوبونتو برگزیده و دکمهٔ ادامه را بزنید. به دلیل وجود مشکلی در نصب‌کنندهٔ جدید اوبونتو، با گزینش صفحه‌کلید فارسی، صفحه‌کلید انگلیسی به صورت خودکار به اوبونتو اضافه نمی‌شود و باید پس از نصب این چینش را بیفزایید.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== وصل شدن به اینترنت ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:install_internet.png|left|300px|وصل شدن به اینترنت]]&lt;br /&gt;
برای نصب به‌روز رسانی‌ها و مواردی این‌چنین، می‌توان نصب‌کننده را به اینترنت وصل کرد. توصیه می‌شود در این مرجله به اینترنت وصل نشده و به‌روز رسانی‌ها را پس از نصب کامل دریافت کنید.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== به‌روز رسانی نصب‌کننده ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:install_update_installer.png|left|300px|به‌روز رسانی نصب‌کننده]]&lt;br /&gt;
اگر به‌روز رسانی‌ای برای خود نصب کننده وجود داشته باشد، پیشنهاد می‌شود که آن را به‌روز کنید. به‌روز کردن نصب کننده نیاز به دسترسی اینترنتی دارد. پس از نصب به‌روز رسانی، دکمهٔ «بستن نصب کننده» را بزنید تا نصب کنندهٔ قدیمی بسته شود. برای ادامهٔ نصب می‌توانید دوباره روی نقشک نصب ارائه در دش زده و مراحل بالا را تکرار کنید.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== گزینش نصب ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:install-windoe.png|left|300px|گزینش نصب]]&lt;br /&gt;
در ادامه دکمهٔ «نصب اوبونتو» را بزنید. می‌توانید با قسمت  '''اوبونتو را بیازمایید''' از روی رسانه نصب اوبونتو را اجرا کرده و از ان استفاده کنید &lt;br /&gt;
{{نکته|در حالت «اوبونتو را بیازمایید» اطلاعات و تغییرات ذخیره نشده و پس از شروع دوباره، همه‌چیز به حالت قبل باز خواهد گشت.}} &lt;br /&gt;
{{نکته|حالت «اوبونتو را بیازمایید» ممکن است کندتر از اجرای اوبونتو باشد.}} &lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== روش نصب ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:install-method.png|left|300px|روش نصب]]&lt;br /&gt;
در این مرحله می‌توان بین نصب تعاملی و نصب خودکار انتخاب کرد. برای اکثر کاربران، گزینهٔ نصب تعاملی بهترین روش نصب است.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== گزینه‌های نصب ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:install1.png|left|300px|گزینه‌های نصب]]&lt;br /&gt;
در این مرحله نوع نصب اوبونتو را مشخّص کنید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* نصب پیش‌گزیده: فقط محیط میزکار، مرورگر وب و ابزار نصب بسته‌ها را در اختیار شما خواهد گذاشت.&lt;br /&gt;
* نصب کامل: شامل میزکار کامل اوبونتو است.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نصب نرم‌افزارهای اضافی ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:install-additional.png|left|300px|گزینه‌های اضافی]]&lt;br /&gt;
در این مرحله می‌توان مشخص کرد که به‌روز رسانی‌ها و راه‌اندازهای خارجی در زمان نصب، افزوده شوند یا نه. در صورتی که از کارت گرافیک انویدیا استفاده می‌کنید، باید گزینهٔ نصب نرم‌افزارهای خارجی را به کار بیندازید.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== گزینش مکان نصب ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:install-type.png|left|300px|نوع نصب]]&lt;br /&gt;
در این مرحله، باید مکانی که اوبونتو قرار است رویش نصب شود را گزید و شیوهٔ این کار را مشخّص کرد. می‌توانید از [[Partitioning|افرازش]] استفاده کنید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کاربران مبتدی می‌توانند گزینهٔ «پاک کردن دیسک و نصب اوبونتو» را برگزینند..&lt;br /&gt;
{{اخطار| توجه شود که این کار، تمام اطّلاعات روی دیسک را پاک خواهد کرد و با ایجاد جدول افراز جدید، دیسک را از نو افرازش خواهد کرد  .}} &lt;br /&gt;
در صورت گزینش این مورد بهتر است برای سادگی بیش‌تر در تغییرات آتی، از ویژگی‌های پیشرفته، استفاده از [[LVM]] را برگزینید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در صورتی که از پیش، سیستم عاملی در حالت UEFI نصب شده باشد، نصاب اوبونتو گزینهٔ نصب در کنار آن سیستم‌عامل را پیشنهاد خواهد داد. انتخاب این گزینه، فضایی را به صورت خودکار از دیسک جدا کرده و به نصب اوبونتو اختصاص خواهد داد. &lt;br /&gt;
{{نکته|در این حالت، هیچ پرونده‌ای از بین نخواهد رفت.  .}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در صورتی که از پیش، اوبونتویی با نگارشی مشابه یا پایین‌تر نصب شده باشد، نصاب اوبونتو، گزینهٔ جایگزینی آن را با اوبونتوی فعلی پیشنهاد خواهد داد. &lt;br /&gt;
{{نکته|توجه داشته باشید که این کار به منزلهٔ [[Upgrade|ارتقا]] نبوده و اوبونتوی پیشین با اطّلاعات موجود رویش پاک شده و یک اوبونتوی جدید به جایش نصب خواهد شد..  .}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کاربران عادی می‌توانند با گزینش «نصب اوبونتو کنار دیگر افرازها»، افرازی را برای نصب اوبونتو برگزینند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کاربران پیشرفته‌تر، می‌توانند با گزینش «چیزی دیگر»، روش مورد نظر خودشان را برای نصب اوبونتو برگزینند. در این حالت، کاربر باید خودش [[Partitioning|افرازش]] مورد نظر خود را انجام دهد. به یاد داشته باشید که در هر صورت، استفاده از [[LVM]] همواره پیشنهاد می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
با زدن دکمهٔ «اکنون نصب شود» و تأیید تغییراتی که باید روی دیسک انجام شود، فرایند نصب اوبونتو که شامل دو مرحلهٔ استخراج تصویر روی دیسک و ایجاد تغییرات روی تصویر است شروع می‌شود. در طول این کار، پرسش‌های دیگری برای شخصی‌سازی اوبونتو پرسیده خواهد شد.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== برپایی حساب ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:user.png|left|300px|اطّلاعات شخصی]]&lt;br /&gt;
در این مرحله اوبونتو نام، نام کاربری و گذرواژه شما را به عنوان مدیر سامانه گرفته تا حساب کاربری مربوطه را ایجاد و دسترسی‌های لازم را به شما بدهد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در صورتی که سازمانتان از شاخهٔ فعّال مایکروسافت استفاده می‌کند، می‌توانید در این مرحله مشخّصات را وارد کرده تا به دامنه‌اش بپیوندید.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== گزینش موقعیت جغرافیایی ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:locale.png|left|300px|منطقهٔ زمانی]]&lt;br /&gt;
برای نمایش درست تاریخ و زمان به کاربر، اوبونتو از شما خواهد خواست که موقعیت جغرافیایی خود را روی نقشه برگزینید. با گزینش ایران روی نقشه، منطقهٔ زمانیتان به Asia/Tehran و fa_IR.utf-8 به عنوان locale پیش گزیده‌تان تنظیم خواهد شد.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== بازبینی گزینه‌ها ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:Install-review.png|left|300px|بازبینی گزینه‌ها]]&lt;br /&gt;
در واپسین مرحلهٔ نصب، می‌توانید گزینش‌هایتان را بازبینی کرده و در صورت موافقت،‌دکمهٔ نصب را بزنید.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== پیش‌روی نصب ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:install_progress.png|left|300px|پیش‌روی نصب]]&lt;br /&gt;
پس از پایان تمام مراحل، در زمان انجام نصب، می‌توانید با خواندن نمایش‌های اسلایدی، با اوبونتو، نرم‌افزارهای موجود در آن و امکانات جدیدش، بیش‌تر آشنا شوید.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== پایان نصب ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:install_finished.png|left|300px|پایان نصب]]&lt;br /&gt;
پس از اتمام مراحل نصب، از شما خواسته خواهد شد رایانه را  راه‌اندازی مجدد کنید.&lt;br /&gt;
با راه‌اندازی دوباره رایانه، به اوبونتوی تازه نصب‌شده وارد شوید.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== جدا کردن واسط نصب ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:Remove_install_medium.png|thumb|300px|جدا کردن واسط نصب]]&lt;br /&gt;
در پایان، واسط نصب را جدا کرده و برای خروج، دکمهٔ ورود را بزنید.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= گام‌های پس از نصب اوبونتو =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پس از نصب اوبونتو چه کنیم؟]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|ممکن است در حالت بوت چندگانه (اوبونتو و ویندوز) با اجرای ویندوز منو انتخاب اوبونتو حذف شود و مستقیم وارد ویندوز شوید. در ویندوز بوت سریع (Fast Startup) را غیر فعال کنید. }} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده: اوبونتو]]&lt;br /&gt;
[[رده: آموزش‌ها]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A8%D8%A7%D8%B1%DA%A9%D9%86%D9%86%D8%AF%D9%87%D9%94_%D8%B1%D8%A7%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B2%DB%8C&amp;diff=7899</id>
		<title>بارکنندهٔ راه‌اندازی</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A8%D8%A7%D8%B1%DA%A9%D9%86%D9%86%D8%AF%D9%87%D9%94_%D8%B1%D8%A7%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B2%DB%8C&amp;diff=7899"/>
				<updated>2025-04-18T10:47:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;بارکنندهٔ راه‌اندازی (به انگلیسی Bootloader) برنامه‌ایست که [[BIOS]] (یا [[UEFI]]) آن را در بخش راه‌اندازی دستگاه ذخیره پیدا کرده، سپس این برنامه سیستم عامل(های) موجود را شناسایی کرده و آنها را اجرا می‌کند. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به طور خلاصه، بارکنندهٔ راه‌اندازی، نخستین نرم‌افزاری است که هنگام شروع به کار رایانه، اجرا می‌شود. سپس این برنامه، واپایش را به [[Kernel|کرنل]] انتقال داده و کرنل، باقی [[OS|سیستم‌عامل]] را آغاز می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''مثال'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[گراب]]&lt;br /&gt;
* LILO &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:تعاریف]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A8%D8%A7%D8%B1%DA%A9%D9%86%D9%86%D8%AF%D9%87%D9%94_%D8%B1%D8%A7%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B2%DB%8C&amp;diff=7898</id>
		<title>بارکنندهٔ راه‌اندازی</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A8%D8%A7%D8%B1%DA%A9%D9%86%D9%86%D8%AF%D9%87%D9%94_%D8%B1%D8%A7%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B2%DB%8C&amp;diff=7898"/>
				<updated>2025-04-18T10:47:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;بارکنندهٔ راه‌اندازی (به انگلیسی Bootloader) برنامه‌ایست که [[BIOS]] (یا [[UEFI]]) آن را در بخش راه‌اندازی دستگاه ذخیره پیدا کرده، سپس این برنامه سیستم عامل(های) موجود را شناسایی کرده و آنها را اجرا می‌کند. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به طور خلاصه، بارکنندهٔ راه‌اندازی، نخستین نرم‌افزاری است که هنگام شروع به کار رایانه، اجرا می‌شود. سپس این برنامه، واپایش را به [[Kernel|کرنل]] انتقال داده و کرنل، باقی [[OS|سیستم‌عامل]] را آغاز می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''مثال'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[grub]]&lt;br /&gt;
* LILO &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:تعاریف]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%DA%AF%D9%86%D9%88/%D9%84%DB%8C%D9%86%D9%88%DA%A9%D8%B3&amp;diff=7893</id>
		<title>آموزش گنو/لینوکس</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%DA%AF%D9%86%D9%88/%D9%84%DB%8C%D9%86%D9%88%DA%A9%D8%B3&amp;diff=7893"/>
				<updated>2025-04-12T02:22:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;در این صفحه پیوند به منابع و دوره‌های آموزشی [[گنو/لینوکس]] قرار گرفته است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مقدماتی ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.aparat.com/nasser4321 آموزش سامانه‌ي عامل گنو توسط آقای ناصر حیدری‌]&lt;br /&gt;
* [https://forum.ubuntu-ir.org/index.php?topic=150324.0 لینوکس از کیلومتر صفر برای تازه کاران علیرضا امیرصمیمی]&lt;br /&gt;
* [https://linuxbook.ir کتاب لینوکس و زندگی اثر جادی]&lt;br /&gt;
* [https://debian-handbook.info کتاب راهنمای دبیان]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LPIC ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://forum.ubuntu-ir.org/index.php?topic=112237.msg907867#msg907867 آموزش '''LPIC 1, 2''' جادی]  [https://forum.ubuntu-ir.org/index.php?topic=112237.msg1165547#msg1165547 پیوند به کتاب این دوره] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://forum.ubuntu-ir.org/index.php?topic=154889.0 آموزش جدید  '''LPIC 1''' جادی] [https://linux1st.com کتاب دورهٔ جدید LPIC 1 جادی]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== سایر منابع ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://linuxstory.ir/ فقط برای تفریح: داستان یک انقلابی اتفاقی نوشته لینوس توروالدز خالق لینوکس و دیوید دیاموند]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده: مقاله‌های کاربران]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%88%DB%8C%D9%86%D8%AF%D9%88%D8%B2&amp;diff=7866</id>
		<title>ویندوز</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%88%DB%8C%D9%86%D8%AF%D9%88%D8%B2&amp;diff=7866"/>
				<updated>2025-04-01T03:56:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[پرونده:Windows Logo.svg|thumb|128px|نشان ویندوز]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''مایکروسافت ویندوز''' (به انگلیسی: Microsoft Windows) نام [[OS|سیستم عاملی]] است که نخستین بار در سال ۱۹۸۵ توسّط شرکت [[Microsoft|مایکروسافت]] برای نصب روی [[PC|رایانه‌های شخصی]] به بازار عرضه شد و در حال حاضر، به خانواده‌ای از سیستم‌عامل‌های مایکروسافت برای [[Smart Phone|تلفن‌های هوشمند]] و [[tablet|رایانک‌ها]]، کنسول بازی Xbox، تلویزیون‌های هوشمند، بردهای صنعتی و… اطلاق می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:سیستم‌عامل‌ها]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:Windows_11_logo.svg&amp;diff=7865</id>
		<title>پرونده:Windows 11 logo.svg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:Windows_11_logo.svg&amp;diff=7865"/>
				<updated>2025-04-01T03:53:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%88%DB%8C%D9%86%D8%AF%D9%88%D8%B2&amp;diff=7864</id>
		<title>ویندوز</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%88%DB%8C%D9%86%D8%AF%D9%88%D8%B2&amp;diff=7864"/>
				<updated>2025-04-01T03:50:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[پرونده:windows_logo.png|thumb|128px|نشان ویندوز]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''مایکروسافت ویندوز''' (به انگلیسی: Microsoft Windows) نام [[OS|سیستم عاملی]] است که نخستین بار در سال ۱۹۸۵ توسّط شرکت [[Microsoft|مایکروسافت]] برای نصب روی [[PC|رایانه‌های شخصی]] به بازار عرضه شد و در حال حاضر، به خانواده‌ای از سیستم‌عامل‌های مایکروسافت برای [[Smart Phone|تلفن‌های هوشمند]] و [[tablet|رایانک‌ها]]، کنسول بازی Xbox، تلویزیون‌های هوشمند، بردهای صنعتی و… اطلاق می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:سیستم‌عامل‌ها]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:Windows_logo.png&amp;diff=7863</id>
		<title>پرونده:Windows logo.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:Windows_logo.png&amp;diff=7863"/>
				<updated>2025-04-01T03:49:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=V2ray&amp;diff=7862</id>
		<title>V2ray</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=V2ray&amp;diff=7862"/>
				<updated>2025-03-31T21:38:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;V2ray ابزار مرکزی پروژهٔ V است که شامل ابزارهایی برای ساخت محیط‌های شبکه‌ای محرمانه روی اینترنت است. این [[Free Software|نرم‌افزار آزاد]] می‌تواند به صورت مستقل یا به همراه دیگر ابزارها استفاده شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نصب ==&lt;br /&gt;
پیش از نصب، از درستی و همگام بودن زمان کارساز و کارخواه‌ها اطمینان حاصل کنید. سپس با فرمان زیر بسته را نصب کنید:&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
$ sudo apt install v2ray&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
در [[Debian|دبیان]] و [[Ubuntu|اوبونتو]] بستهٔ V2ray به صورت خودکار خدمت [[Systemd|سیستم‌دی]] را نصب و به کار می‌اندازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== پیکربندی ==&lt;br /&gt;
پیکربندی‌ها می‌توانند بسته به شیوه‌نامهٔ مورد نظر، متفاوت باشند. با این حال چند مورد مشترک وجود دارد. نخست این که تفاوتی بین کارساز و کارخواه در اجرای برنامه نیست. هر پیاده‌سازی به صورت یک جعبهٔ سیاه عمل می‌کند که ترافیک ورودی آن با نام inbound و ترافیک خروجی آن با نام outbound شناخته می‌شود. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در این‌‌جا چند نمونه آورده می‌شود:&lt;br /&gt;
* [[V2ray/Vmess|Vmess]]&lt;br /&gt;
* [[V2ray/Vless|Vless]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:V2ray]]ٓ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته| بسته‌ی v2ray دبیان دارای مشکلات زیادی است. برای استفاده از v2ray تنها برای کاربر خود مسیر فرسته‌ی زیر را دنبال کنید.}}&lt;br /&gt;
https://forum.ubuntu-ir.org/index.php?topic=158196.msg1249301#msg1249301&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=V2ray&amp;diff=7861</id>
		<title>V2ray</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=V2ray&amp;diff=7861"/>
				<updated>2025-03-31T21:36:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;V2ray ابزار مرکزی پروژهٔ V است که شامل ابزارهایی برای ساخت محیط‌های شبکه‌ای محرمانه روی اینترنت است. این [[Free Software|نرم‌افزار آزاد]] می‌تواند به صورت مستقل یا به همراه دیگر ابزارها استفاده شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نصب ==&lt;br /&gt;
پیش از نصب، از درستی و همگام بودن زمان کارساز و کارخواه‌ها اطمینان حاصل کنید. سپس با فرمان زیر بسته را نصب کنید:&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
$ sudo apt install v2ray&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
در [[Debian|دبیان]] و [[Ubuntu|اوبونتو]] بستهٔ V2ray به صورت خودکار خدمت [[Systemd|سیستم‌دی]] را نصب و به کار می‌اندازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== پیکربندی ==&lt;br /&gt;
پیکربندی‌ها می‌توانند بسته به شیوه‌نامهٔ مورد نظر، متفاوت باشند. با این حال چند مورد مشترک وجود دارد. نخست این که تفاوتی بین کارساز و کارخواه در اجرای برنامه نیست. هر پیاده‌سازی به صورت یک جعبهٔ سیاه عمل می‌کند که ترافیک ورودی آن با نام inbound و ترافیک خروجی آن با نام outbound شناخته می‌شود. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در این‌‌جا چند نمونه آورده می‌شود:&lt;br /&gt;
* [[V2ray/Vmess|Vmess]]&lt;br /&gt;
* [[V2ray/Vless|Vless]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:V2ray]]ٓ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته| بسته‌ی v2ray دبیان دارای مشکلات زیادی است. برای استفاده از v2ray تنها برای کاربر خود مسیر [https://forum.ubuntu-ir.org/index.php?topic=158196.msg1249301#msg1249301 این فرسته] را دنبال کنید.}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=V2ray&amp;diff=7860</id>
		<title>V2ray</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=V2ray&amp;diff=7860"/>
				<updated>2025-03-31T21:31:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;V2ray ابزار مرکزی پروژهٔ V است که شامل ابزارهایی برای ساخت محیط‌های شبکه‌ای محرمانه روی اینترنت است. این [[Free Software|نرم‌افزار آزاد]] می‌تواند به صورت مستقل یا به همراه دیگر ابزارها استفاده شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نصب ==&lt;br /&gt;
پیش از نصب، از درستی و همگام بودن زمان کارساز و کارخواه‌ها اطمینان حاصل کنید. سپس با فرمان زیر بسته را نصب کنید:&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
$ sudo apt install v2ray&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
در [[Debian|دبیان]] و [[Ubuntu|اوبونتو]] بستهٔ V2ray به صورت خودکار خدمت [[Systemd|سیستم‌دی]] را نصب و به کار می‌اندازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== پیکربندی ==&lt;br /&gt;
پیکربندی‌ها می‌توانند بسته به شیوه‌نامهٔ مورد نظر، متفاوت باشند. با این حال چند مورد مشترک وجود دارد. نخست این که تفاوتی بین کارساز و کارخواه در اجرای برنامه نیست. هر پیاده‌سازی به صورت یک جعبهٔ سیاه عمل می‌کند که ترافیک ورودی آن با نام inbound و ترافیک خروجی آن با نام outbound شناخته می‌شود. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در این‌‌جا چند نمونه آورده می‌شود:&lt;br /&gt;
* [[V2ray/Vmess|Vmess]]&lt;br /&gt;
* [[V2ray/Vless|Vless]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:V2ray]]ٓ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته| بسته‌ی v2ray دبیان دارای مشکلات زیادی است. برای استفاده از v2ray تنها برای کاربر خود مسیر فرسته‌ی زیر را دنبال کنید.&lt;br /&gt;
https://forum.ubuntu-ir.org/index.php?topic=158196.msg1249301#msg1249301}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B5%D9%81%D8%AD%D9%87_%DA%A9%D9%84%DB%8C%D8%AF_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C&amp;diff=7849</id>
		<title>صفحه کلید فارسی</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B5%D9%81%D8%AD%D9%87_%DA%A9%D9%84%DB%8C%D8%AF_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C&amp;diff=7849"/>
				<updated>2025-03-27T16:55:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''صفحه کلید فارسی''' صفحه کلیدی است که مختص زبان فارسی طراحی شده و چینش حروف و کاراکترها در آن، توسط سازمان استاندارد ملی تصویب شده است.این چینش طبق سند شماره 9147 سازمان استاندارد ملی ایران با عنوان چینش حروف و علائم فارسی بر صفحه کلید رایانه منتشر شد که با صفحه کلید ویندوز تفاوت دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== معرفی ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
صفحه کلید استاندارد فارسی(Persian Standard Keyboard) چینش استاندارد دکمه‌های صفحه‌کلید برای زبان فارسی است که توسط سازمان استاندارد ملی تصویب شده است و تفاوت های بسیاری با صفحه کلید ویندوز دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Esc-key.jpg|400px|thumb|left|صفحه‌کلید یک رایانه]]&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== تاریخچه ==&lt;br /&gt;
از آنجا که استاندارد کردن تعداد و شکل حروف و اعداد و علامات در ماشین‌های تحریر فارسی ضروری بود در سال ۱۳۵۲ کمیسیونی از نمایندگان تولیدکنندگان و مصرف‌کنندگان و برخی اشخاص علاقه مند و خبره تشکیل شد و پس از بررسی‌های جامعی که دربارهٔ این موضوع به عمل آمد تصمیم گرفته شد که اولاً حداقل تغییرات ممکن را در ترتیب حروف و اعداد و علامات به عمل آورند تا تایپیست‌هایی که به حروف سابق عادت کرده‌اند دچار سردرگمی نشوند و تعویض سنگین ماشین تحریرهای موجود به مردم و دولت تحمیل نشود و همچنین حروف، علامات و اعداد در ماشین‌های تحریر فارسی از نظر تعداد، شکل و ترتیب استاندارد شوند تا کلیه ماشین‌های تحریر که به صورت تجاری وارد کشور می‌شوند از جهات مذکور یکنواخت گردند و در نهایت استاندارد صفحه‌کلید ایزیری ۸۲۰ شکل گرفت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مشکلات صفحه کلید فارسی ==&lt;br /&gt;
حرف «پ» که حرفی پرکاربرد در زبان فارسی است، با حرف «ژ» روی صفحه کلید بلاتکلیف ماندند و به یک جای دورافتاده از صفحه کلید پرتاب شدند و هنوز که هنوز است، جای این دو حرف روی صفحه‌کلیدهای فیزیکی متفاوت است.در صفحه کلید استاندارد فارسی جای حرف پ در کلید m است.&lt;br /&gt;
در خیلی از صفحه کلیدهای ویندوزی (که متاسفانه هنوز نسل آن‎‎‎‎ها منقرض نشده) به جای «ی» فارسی «ي» عربی (به دو نقطه زیر ي عربی دقت کنید) و به جای «ک» فارسی «ك» عربی (ک عربی سرکش ندارد و علامتی شبیه همزه درون آن است) درج می شد. حتی طراحان فونت فارسی نیز در آن زمان، به ناچار سیاستی نادرست در قبال این خطا در پیش گرفتند و برای دو حرف «ی» و «ي» و همچنین برای دو حرف «ک» ‌و «ك» از شکل یکسان بهره گرفتند. (هنوز در فونت‌های رایجی مانند b nazanin، b lotus، b zar و ... برای ی فارسی و عربی و ک فارسی و عربی از شکل یکسان استفاده شده اما اگر فونت را به فونت جهانی مثل Arial یا Tahoma تغییر دهید، تفاوت این دو حرف مشخص خواهد شد) این هم شکلی حروف ی و ک فارسی و عربی باعث ناسازگاری متون، مشکلات برنامه‌نویسی و پیدا نشدن کلمات در هنگام استفاده از دستورات Find در نرم‌افزارها می‌شود.&lt;br /&gt;
مشکل فارسی‌سازی اعداد گریبان‌گیر همه شد که هنوز با آن درگیر هستیم. این مشکل در مورد ارقامی که شکل فارسی و عربی آن‌ها متفاوت است، پیچیده‌تر هم می‌شود. (4، ٤ و ۴ برای عدد چهار 5، ٥ و ۵ عدد پنج و 6، ٦ و ۶ برای عدد شش)&lt;br /&gt;
با بهبود وضعیت نگارش و ویراستاری، استفاده از نیم‌فاصله (فاصله مجازی) رواج گرفت اما از کاراکترها و روش‌های مختلفی برای درج آن استفاده می‌شد و می شود که باعث ناسازگاری متون با یکدیگر یا به هم ریختن متون در هنگام انتقال متن میان نرم‌افزارهای مختلف (مثلا از ورد به ایندیزاین) می‌شد. کاراکتر استاندارد نیم‌فاصله در جایی دور افتاده از صفحه کلید رایج قرار دارد (ctrl+Shift+2) که خیلی‌ها از وجود آن حتی مطلع نیستند. ولی در صفحه کلید استاندارد فارسی نیم‎فاصله بسیار نزدیکتر است.(space+shift)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته| بعضی وبگاه ها با صفحه‌کلید استاندارد فارسی مشکل دارند و در زمان نوشت حرف 'پ' درون آنها حرف 'ء' چاپ میشود. برای حل این مشکل حرف 'پ' را در جایی که درست وارد میشود وارد کنید و آن حرف را از آنجا رونوشت و در آن وبگاه مشکل‌دار جاگذاری کنید. سامانه جامع دانشگاهی گلستان نمونه‌ای از این وبگاه ها است.}}&lt;br /&gt;
== صفحه‌کلید فارسی در ویندوز و توزیع های گنو/لینوکس ==&lt;br /&gt;
;ویندوز&lt;br /&gt;
* چینش صفحه‌کلید فارسی در سیستم‌عامل ویندوز تا نسخهٔ ۷، با چینش استاندارد ملی ایران (ایزیری ۹۱۴۷)، متفاوت است اما از نسخهٔ ۸ به بعد صفحه‌کلید فارسی دیگری با نام ''فارسی (استاندارد)'' یا Persian (Standard) به ویندوز اضافه شده و قابل فعال‌سازی است؛ این صفحه‌کلید شباهت بیشتری به صفحه‌کلید استاندارد ملی ایران (۹۱۴۷) دارد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;توزیع‌های گنو/لینوکس&lt;br /&gt;
در توزیع‌های گنو/لینوکس این استاندارد صفحه‌کلید به‌صورت پیش‌فرض رعایت گردیده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== سطوح کار ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
صفحه کلید فارسی سه سطح کاربری دارد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''سطح یک''': عادی (پیش‌فرض)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Keyboard-fa-main.png|thumbnail|left|500px|حالت عادی]]&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''سطح دوم''': نگه‌داشتن کلید تبدیل (Shift)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Keyboard-fa-shift.png|thumbnail|left|500px|حالت با تبدیل]]&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''سطح سوم''': نگه‌داشتن کلید دگرساز راست (AltGr)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Keyboard-fa-altgr.png|thumbnail|left|500px|حالت با دگرساز ساز]]&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9_%D8%B1%D9%88%D8%B4_%D9%87%D8%A7_%D9%88_%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D9%81%D8%A7%DB%8C%D9%84_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A6%DB%8C%D8%8C_%D8%A7%D8%B3%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%BE%D8%AA(%D8%A8%D8%B4_%D9%88_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%85%D9%81%D8%B3%D8%B1%DB%8C)&amp;diff=7846</id>
		<title>انواع روش ها و تفاوت های اجراء فایل های اجرائی، اسکریپت(بش و زبان های مفسری)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9_%D8%B1%D9%88%D8%B4_%D9%87%D8%A7_%D9%88_%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D9%81%D8%A7%DB%8C%D9%84_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A6%DB%8C%D8%8C_%D8%A7%D8%B3%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%BE%D8%AA(%D8%A8%D8%B4_%D9%88_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%85%D9%81%D8%B3%D8%B1%DB%8C)&amp;diff=7846"/>
				<updated>2025-03-26T06:42:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{نکته| به اینکه اسکریپت در پوسته ی جاری یا پوسته ی جدید اجرا میشه دقت کنید. چون متغیر ها و تغیراتی که در پوسته ی جدید ایجاد شده، با پایان اسکریپت از بین میره و شما اگه اون تغیراتو در فایل bashrc. ذخیره نکرده باشید پوسته های دیگه نمیتونن به اونا دسترسی داشته باشن. برای استفاده(در پوسته ی جدید) از متغیر و توابعی   که فقط در پوسته ی جاری تعریف کردید(در فایل bashrc. نیستن) نیاز دارید که متغیر ها و توابعو export کنید. اگه این نکته رو نفهمیدید عیبی نداره، چند بار که پوسته هارو درون هم اجرا کردید و خواستید که اطلاعات یک پوسته رو در پوسته ی دیگه اجرا کنید متوجه می‌شید.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روش اول:&lt;br /&gt;
{{bc|$ bash file.sh}}&lt;br /&gt;
محل اجراء: یک پوسته جدید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مواردی که میشه اجراء کرد: فقط اسکریپت bash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نیاز به دسترسی x: خیر&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روش دوم:&lt;br /&gt;
{{bc|$ source file.sh}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
محل اجراء: پوسته جاری&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مواردی که میشه اجراء کرد: فقط اسکریپت bash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نیاز به دسترسی x: خیر&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روش سوم:&lt;br /&gt;
{{bc|$ . file.sh}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این روش کاملا مثل روش دوم هست. اصلا [.] یک کوتاه نوشت برای دستور source هست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روش چهارم:&lt;br /&gt;
{{bc|$ ./file.py}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
محل اجراء: پوسته جدید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نمونه ی کاربرد: اجرای یک فایل که در پوشه جاری قرار دارد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مواردی که میشه اجراء کرد: فایل اجرائی، اسکریپت بش، اسکریپت به زبان های مفسری و پوسته های دیگه&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نیاز به دسترسی x: بله&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکته: برای اینکه بتونید اسکریپت به زبان های مفسری یا پوسته های دیگه رو اجرا کنید باید در ابتدای فایل مفسرو با روش زیر مشخص کنید.(کلا همیشه در هر اسکریپتی که قرار از بش اجرا شه حتی اگه اسکریپت خود بش باشه استاندارد اینکه مفسرو در اول فایل مشخص کنید.&lt;br /&gt;
{{bc|#!/bin/python3 }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روش پنجم:&lt;br /&gt;
{{bc|$ bash -c 'command'}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نمونه ی کاربرد: در نوشتن اسکریپت&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این روش مثل روش اول هست ولی خوبش اینکه میشه علاوه بر اسکریپت شل، فایل دیگه رو مثلا به صورت زیر در پوسته جدید اجرا کرد&lt;br /&gt;
{{bc|$ bash -c 'python3 main.py'}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روش ششم:&lt;br /&gt;
{{bc|$ Absolute Path }}&lt;br /&gt;
{{bc|$ /bin/echo salam}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نمونه ی کاربرد:  مورد استفاده در سرویس cron &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این همون روش چهارم هست ولی فرقش این هست که باید در مواردی مثل cron استفاده بشه(اگه PATH تعریف نشه)&lt;br /&gt;
نکته: در مثال روش ششم شاخه bin/ در متغیر PATH تعریف شده ولی این متغیر در cron قابل دسترسی نیست، بهتره برای راحتی متغیر PATH در cron تعریف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''نکته: در همه روش ها میتویند به چیزایی که اجرا میکنید آرگومان شوت کنید یا position var بدید'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:مقاله‌های کاربران]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA_%D9%88_%D8%AC%D8%A7%DB%8C%DA%AF%D8%B0%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_tty_%D8%A8%D8%A7_%D9%85%D9%88%D8%B4%D9%88%D8%A7%D8%B1%D9%87&amp;diff=7845</id>
		<title>رونوشت و جایگذاری در tty با موشواره</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA_%D9%88_%D8%AC%D8%A7%DB%8C%DA%AF%D8%B0%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_tty_%D8%A8%D8%A7_%D9%85%D9%88%D8%B4%D9%88%D8%A7%D8%B1%D9%87&amp;diff=7845"/>
				<updated>2025-03-26T06:40:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;با بسته gpm میتوانید در tty به راحتی با موشواره متنی که می‌خواهید را انتخاب کنید و بعد با زدن چرخانک نوردیدن(scroll) آن متن وارد بافر می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نصب gpm:&lt;br /&gt;
{{bc|$ sudo apt install gpm}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای آزمایش سرویس gpm.service :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$ systemctl status gpm.service}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در صورت اینکه خروجی به شکل زیر باشد سرویس به درستی فعال شده است. ( متن درون ستاره باید enabled باشد. ستاره‌ها نمایشی است. )&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
● gpm.service - Console Mouse manager&lt;br /&gt;
     Loaded: loaded (/lib/systemd/system/gpm.service; *enabled*; preset: enabled)&lt;br /&gt;
     Active: active (running) since Tue 2023-06-27 17:51:30 +0330; 1s ago&lt;br /&gt;
       Docs: man:gpm(8)&lt;br /&gt;
             man:gpm.conf(5)&lt;br /&gt;
             man:gpm-types(7)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در صورت فعال نبودن :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$ sudo systemctl enable gpm.service --now}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==حذف ==&lt;br /&gt;
برای حذف می‌توانید از دستور زیر استفاده کنید:&lt;br /&gt;
{{bc|$ sudo apt remove gpm}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== غیرفعال کردن ==&lt;br /&gt;
برای غیرفعال کردن سرویس از دستور زیر استفاده کنید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$ sudo systemctl disable gpm.service --now}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای فعال سازی مجدد نیز :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$ systemctl status gpm.service}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B1%D8%AF%D9%87:Gpm&amp;diff=7844</id>
		<title>رده:Gpm</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B1%D8%AF%D9%87:Gpm&amp;diff=7844"/>
				<updated>2025-03-26T06:39:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;با بسته gpm میتوانید در tty به راحتی با موشواره متنی که می‌خواهید را انتخاب کنید و بعد با زدن چرخانک نوردیدن(scroll) آن متن وارد بافر می‌شود. حتی اگر برنامه‌ای با رابط کاربری TUI از موشوار پشتیبانی کند نیز میتوانید از gpm درون آن استفاده کنید. مانند برنامه‌ی htop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نصب gpm:&lt;br /&gt;
{{bc|$ sudo apt install gpm}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای آزمایش سرویس gpm.service :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$ systemctl status gpm.service}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در صورت اینکه خروجی به شکل زیر باشد سرویس به درستی فعال شده است. ( متن درون ستاره باید enabled باشد. ستاره‌ها نمایشی است. )&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
● gpm.service - Console Mouse manager&lt;br /&gt;
     Loaded: loaded (/lib/systemd/system/gpm.service; *enabled*; preset: enabled)&lt;br /&gt;
     Active: active (running) since Tue 2023-06-27 17:51:30 +0330; 1s ago&lt;br /&gt;
       Docs: man:gpm(8)&lt;br /&gt;
             man:gpm.conf(5)&lt;br /&gt;
             man:gpm-types(7)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در صورت فعال نبودن :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$ sudo systemctl enable gpm.service --now}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==حذف ==&lt;br /&gt;
برای حذف می‌توانید از دستور زیر استفاده کنید:&lt;br /&gt;
{{bc|$ sudo apt remove gpm}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== غیرفعال کردن ==&lt;br /&gt;
برای غیرفعال کردن سرویس از دستور زیر استفاده کنید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$ sudo systemctl disable gpm.service --now}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای فعال سازی مجدد نیز :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$ systemctl status gpm.service}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B1%D8%AF%D9%87:Gpm&amp;diff=7843</id>
		<title>رده:Gpm</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B1%D8%AF%D9%87:Gpm&amp;diff=7843"/>
				<updated>2025-03-26T06:39:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;با بسته gpm میتوانید در tty به راحتی با موشواره متنی که می‌خواهید را انتخاب کنید و بعد با زدن چرخانک نوردیدن(scroll) آن متن وارد بافر می‌شود. حتی اگر برنامه‌ای با رابط کاربری TUI از موشوار پشتیبانی کند نیز میتوانید از gpm درون آن استفاده کنید. مانند برنامه‌ی htop&lt;br /&gt;
برای نصب:&lt;br /&gt;
{{bc|$ sudo apt install gpm}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای آزمایش سرویس gpm.service :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$ systemctl status gpm.service}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در صورت اینکه خروجی به شکل زیر باشد سرویس به درستی فعال شده است. ( متن درون ستاره باید enabled باشد. ستاره‌ها نمایشی است. )&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
● gpm.service - Console Mouse manager&lt;br /&gt;
     Loaded: loaded (/lib/systemd/system/gpm.service; *enabled*; preset: enabled)&lt;br /&gt;
     Active: active (running) since Tue 2023-06-27 17:51:30 +0330; 1s ago&lt;br /&gt;
       Docs: man:gpm(8)&lt;br /&gt;
             man:gpm.conf(5)&lt;br /&gt;
             man:gpm-types(7)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در صورت فعال نبودن :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$ sudo systemctl enable gpm.service --now}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==حذف ==&lt;br /&gt;
برای حذف می‌توانید از دستور زیر استفاده کنید:&lt;br /&gt;
{{bc|$ sudo apt remove gpm}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== غیرفعال کردن ==&lt;br /&gt;
برای غیرفعال کردن سرویس از دستور زیر استفاده کنید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$ sudo systemctl disable gpm.service --now}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای فعال سازی مجدد نیز :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$ systemctl status gpm.service}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA_%D9%88_%D8%AC%D8%A7%DB%8C%DA%AF%D8%B0%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_tty_%D8%A8%D8%A7_%D9%85%D9%88%D8%B4%D9%88%D8%A7%D8%B1%D9%87&amp;diff=7842</id>
		<title>رونوشت و جایگذاری در tty با موشواره</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA_%D9%88_%D8%AC%D8%A7%DB%8C%DA%AF%D8%B0%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_tty_%D8%A8%D8%A7_%D9%85%D9%88%D8%B4%D9%88%D8%A7%D8%B1%D9%87&amp;diff=7842"/>
				<updated>2025-03-26T06:35:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;با بسته gpm میتوانید در tty به راحتی با موشواره متنی که می‌خواهید را انتخاب کنید و بعد با زدن چرخانک نوردیدن(scroll) آن متن وارد بافر می‌شود.&lt;br /&gt;
برای نصب:&lt;br /&gt;
{{bc|$ sudo apt install gpm}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای آزمایش سرویس gpm.service :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$ systemctl status gpm.service}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در صورت اینکه خروجی به شکل زیر باشد سرویس به درستی فعال شده است. ( متن درون ستاره باید enabled باشد. ستاره‌ها نمایشی است. )&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
● gpm.service - Console Mouse manager&lt;br /&gt;
     Loaded: loaded (/lib/systemd/system/gpm.service; *enabled*; preset: enabled)&lt;br /&gt;
     Active: active (running) since Tue 2023-06-27 17:51:30 +0330; 1s ago&lt;br /&gt;
       Docs: man:gpm(8)&lt;br /&gt;
             man:gpm.conf(5)&lt;br /&gt;
             man:gpm-types(7)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در صورت فعال نبودن :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$ sudo systemctl enable gpm.service --now}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==حذف ==&lt;br /&gt;
برای حذف می‌توانید از دستور زیر استفاده کنید:&lt;br /&gt;
{{bc|$ sudo apt remove gpm}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== غیرفعال کردن ==&lt;br /&gt;
برای غیرفعال کردن سرویس از دستور زیر استفاده کنید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$ sudo systemctl disable gpm.service --now}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای فعال سازی مجدد نیز :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$ systemctl status gpm.service}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B5%D9%81%D8%AD%D9%87_%DA%A9%D9%84%DB%8C%D8%AF_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C&amp;diff=7841</id>
		<title>صفحه کلید فارسی</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B5%D9%81%D8%AD%D9%87_%DA%A9%D9%84%DB%8C%D8%AF_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C&amp;diff=7841"/>
				<updated>2025-03-26T06:27:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''صفحه کلید فارسی''' صفحه کلیدی است که مختص زبان فارسی طراحی شده و چینش حروف و کاراکترها در آن، توسط سازمان استاندارد ملی تصویب شده است.این چینش طبق سند شماره 9147 سازمان استاندارد ملی ایران با عنوان چینش حروف و علائم فارسی بر صفحه کلید رایانه منتشر شد که با صفحه کلید ویندوز تفاوت دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== معرفی ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
صفحه کلید استاندارد فارسی(Persian Standard Keyboard) چینش استاندارد دکمه‌های صفحه‌کلید برای زبان فارسی است که توسط سازمان استاندارد ملی تصویب شده است و تفاوت های بسیاری با صفحه کلید ویندوز دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Esc-key.jpg|400px|thumb|left|صفحه‌کلید یک رایانه]]&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== تاریخچه ==&lt;br /&gt;
از آنجا که استاندارد کردن تعداد و شکل حروف و اعداد و علامات در ماشین‌های تحریر فارسی ضروری بود در سال ۱۳۵۲ کمیسیونی از نمایندگان تولیدکنندگان و مصرف‌کنندگان و برخی اشخاص علاقه مند و خبره تشکیل شد و پس از بررسی‌های جامعی که دربارهٔ این موضوع به عمل آمد تصمیم گرفته شد که اولاً حداقل تغییرات ممکن را در ترتیب حروف و اعداد و علامات به عمل آورند تا تایپیست‌هایی که به حروف سابق عادت کرده‌اند دچار سردرگمی نشوند و تعویض سنگین ماشین تحریرهای موجود به مردم و دولت تحمیل نشود و همچنین حروف، علامات و اعداد در ماشین‌های تحریر فارسی از نظر تعداد، شکل و ترتیب استاندارد شوند تا کلیه ماشین‌های تحریر که به صورت تجاری وارد کشور می‌شوند از جهات مذکور یکنواخت گردند و در نهایت استاندارد صفحه‌کلید ایزیری ۸۲۰ شکل گرفت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مشکلات صفحه کلید فارسی ==&lt;br /&gt;
حرف «پ» که حرفی پرکاربرد در زبان فارسی است، با حرف «ژ» روی صفحه کلید بلاتکلیف ماندند و به یک جای دورافتاده از صفحه کلید پرتاب شدند و هنوز که هنوز است، جای این دو حرف روی صفحه‌کلیدهای فیزیکی متفاوت است.در صفحه کلید استاندارد فارسی جای حرف پ در کلید m است.&lt;br /&gt;
در خیلی از صفحه کلیدهای ویندوزی (که متاسفانه هنوز نسل آن‎‎‎‎ها منقرض نشده) به جای «ی» فارسی «ي» عربی (به دو نقطه زیر ي عربی دقت کنید) و به جای «ک» فارسی «ك» عربی (ک عربی سرکش ندارد و علامتی شبیه همزه درون آن است) درج می شد. حتی طراحان فونت فارسی نیز در آن زمان، به ناچار سیاستی نادرست در قبال این خطا در پیش گرفتند و برای دو حرف «ی» و «ي» و همچنین برای دو حرف «ک» ‌و «ك» از شکل یکسان بهره گرفتند. (هنوز در فونت‌های رایجی مانند b nazanin، b lotus، b zar و ... برای ی فارسی و عربی و ک فارسی و عربی از شکل یکسان استفاده شده اما اگر فونت را به فونت جهانی مثل Arial یا Tahoma تغییر دهید، تفاوت این دو حرف مشخص خواهد شد) این هم شکلی حروف ی و ک فارسی و عربی باعث ناسازگاری متون، مشکلات برنامه‌نویسی و پیدا نشدن کلمات در هنگام استفاده از دستورات Find در نرم‌افزارها می‌شود.&lt;br /&gt;
مشکل فارسی‌سازی اعداد گریبان‌گیر همه شد که هنوز با آن درگیر هستیم. این مشکل در مورد ارقامی که شکل فارسی و عربی آن‌ها متفاوت است، پیچیده‌تر هم می‌شود. (4، ٤ و ۴ برای عدد چهار 5، ٥ و ۵ عدد پنج و 6، ٦ و ۶ برای عدد شش)&lt;br /&gt;
با بهبود وضعیت نگارش و ویراستاری، استفاده از نیم‌فاصله (فاصله مجازی) رواج گرفت اما از کاراکترها و روش‌های مختلفی برای درج آن استفاده می‌شد و می شود که باعث ناسازگاری متون با یکدیگر یا به هم ریختن متون در هنگام انتقال متن میان نرم‌افزارهای مختلف (مثلا از ورد به ایندیزاین) می‌شد. کاراکتر استاندارد نیم‌فاصله در جایی دور افتاده از صفحه کلید رایج قرار دارد (ctrl+Shift+2) که خیلی‌ها از وجود آن حتی مطلع نیستند. ولی در صفحه کلید استاندارد فارسی نیم‎فاصله بسیار نزدیکتر است.(space+shift)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته| بعضی وبگاه ها با صفحه‌کلید استاندارد فارسی مشکل دارند و در زمان نوشت حرف 'پ' درون آنها حرف 'ء' چاپ میشود. برای حل این مشکل حرف 'پ' را در جایی که درست وارد میشود وارد کنید و آن حرف را از آنجا رونوشت و در آن وبگاه مشکل‌دار جاگذاری کنید. سمانه‌ی جامع دانشگاهی گلستان نمونه‌ای از این وبگاه ها است.}}&lt;br /&gt;
== صفحه‌کلید فارسی در ویندوز و توزیع های گنو/لینوکس ==&lt;br /&gt;
;ویندوز&lt;br /&gt;
* چینش صفحه‌کلید فارسی در سیستم‌عامل ویندوز تا نسخهٔ ۷، با چینش استاندارد ملی ایران (ایزیری ۹۱۴۷)، متفاوت است اما از نسخهٔ ۸ به بعد صفحه‌کلید فارسی دیگری با نام ''فارسی (استاندارد)'' یا Persian (Standard) به ویندوز اضافه شده و قابل فعال‌سازی است؛ این صفحه‌کلید شباهت بیشتری به صفحه‌کلید استاندارد ملی ایران (۹۱۴۷) دارد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;توزیع‌های گنو/لینوکس&lt;br /&gt;
در توزیع‌های گنو/لینوکس این استاندارد صفحه‌کلید به‌صورت پیش‌فرض رعایت گردیده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== سطوح کار ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
صفحه کلید فارسی سه سطح کاربری دارد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''سطح یک''': عادی (پیش‌فرض)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Keyboard-fa-main.png|thumbnail|left|500px|حالت عادی]]&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''سطح دوم''': نگه‌داشتن کلید تبدیل (Shift)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Keyboard-fa-shift.png|thumbnail|left|500px|حالت با تبدیل]]&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''سطح سوم''': نگه‌داشتن کلید دگرساز راست (AltGr)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Keyboard-fa-altgr.png|thumbnail|left|500px|حالت با دگرساز ساز]]&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B5%D9%81%D8%AD%D9%87_%DA%A9%D9%84%DB%8C%D8%AF_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C&amp;diff=7840</id>
		<title>صفحه کلید فارسی</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B5%D9%81%D8%AD%D9%87_%DA%A9%D9%84%DB%8C%D8%AF_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C&amp;diff=7840"/>
				<updated>2025-03-26T06:24:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''صفحه کلید فارسی''' صفحه کلیدی است که مختص زبان فارسی طراحی شده و چینش حروف و کاراکترها در آن، توسط سازمان استاندارد ملی تصویب شده است.این چینش طبق سند شماره 9147 سازمان استاندارد ملی ایران با عنوان چینش حروف و علائم فارسی بر صفحه کلید رایانه منتشر شد که با صفحه کلید ویندوز تفاوت دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== معرفی ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
صفحه کلید استاندارد فارسی(Persian Standard Keyboard) چینش استاندارد دکمه‌های صفحه‌کلید برای زبان فارسی است که توسط سازمان استاندارد ملی تصویب شده است و تفاوت های بسیاری با صفحه کلید ویندوز دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Esc-key.jpg|400px|thumb|left|صفحه‌کلید یک رایانه]]&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== تاریخچه ==&lt;br /&gt;
از آنجا که استاندارد کردن تعداد و شکل حروف و اعداد و علامات در ماشین‌های تحریر فارسی ضروری بود در سال ۱۳۵۲ کمیسیونی از نمایندگان تولیدکنندگان و مصرف‌کنندگان و برخی اشخاص علاقه مند و خبره تشکیل شد و پس از بررسی‌های جامعی که دربارهٔ این موضوع به عمل آمد تصمیم گرفته شد که اولاً حداقل تغییرات ممکن را در ترتیب حروف و اعداد و علامات به عمل آورند تا تایپیست‌هایی که به حروف سابق عادت کرده‌اند دچار سردرگمی نشوند و تعویض سنگین ماشین تحریرهای موجود به مردم و دولت تحمیل نشود و همچنین حروف، علامات و اعداد در ماشین‌های تحریر فارسی از نظر تعداد، شکل و ترتیب استاندارد شوند تا کلیه ماشین‌های تحریر که به صورت تجاری وارد کشور می‌شوند از جهات مذکور یکنواخت گردند و در نهایت استاندارد صفحه‌کلید ایزیری ۸۲۰ شکل گرفت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مشکلات صفحه کلید فارسی ==&lt;br /&gt;
حرف «پ» که حرفی پرکاربرد در زبان فارسی است، با حرف «ژ» روی صفحه کلید بلاتکلیف ماندند و به یک جای دورافتاده از صفحه کلید پرتاب شدند و هنوز که هنوز است، جای این دو حرف روی صفحه‌کلیدهای فیزیکی متفاوت است.در صفحه کلید استاندارد فارسی جای حرف پ در کلید m است.&lt;br /&gt;
در خیلی از صفحه کلیدهای ویندوزی (که متاسفانه هنوز نسل آن‎‎‎‎ها منقرض نشده) به جای «ی» فارسی «ي» عربی (به دو نقطه زیر ي عربی دقت کنید) و به جای «ک» فارسی «ك» عربی (ک عربی سرکش ندارد و علامتی شبیه همزه درون آن است) درج می شد. حتی طراحان فونت فارسی نیز در آن زمان، به ناچار سیاستی نادرست در قبال این خطا در پیش گرفتند و برای دو حرف «ی» و «ي» و همچنین برای دو حرف «ک» ‌و «ك» از شکل یکسان بهره گرفتند. (هنوز در فونت‌های رایجی مانند b nazanin، b lotus، b zar و ... برای ی فارسی و عربی و ک فارسی و عربی از شکل یکسان استفاده شده اما اگر فونت را به فونت جهانی مثل Arial یا Tahoma تغییر دهید، تفاوت این دو حرف مشخص خواهد شد) این هم شکلی حروف ی و ک فارسی و عربی باعث ناسازگاری متون، مشکلات برنامه‌نویسی و پیدا نشدن کلمات در هنگام استفاده از دستورات Find در نرم‌افزارها می‌شود.&lt;br /&gt;
مشکل فارسی‌سازی اعداد گریبان‌گیر همه شد که هنوز با آن درگیر هستیم. این مشکل در مورد ارقامی که شکل فارسی و عربی آن‌ها متفاوت است، پیچیده‌تر هم می‌شود. (4، ٤ و ۴ برای عدد چهار 5، ٥ و ۵ عدد پنج و 6، ٦ و ۶ برای عدد شش)&lt;br /&gt;
با بهبود وضعیت نگارش و ویراستاری، استفاده از نیم‌فاصله (فاصله مجازی) رواج گرفت اما از کاراکترها و روش‌های مختلفی برای درج آن استفاده می‌شد و می شود که باعث ناسازگاری متون با یکدیگر یا به هم ریختن متون در هنگام انتقال متن میان نرم‌افزارهای مختلف (مثلا از ورد به ایندیزاین) می‌شد. کاراکتر استاندارد نیم‌فاصله در جایی دور افتاده از صفحه کلید رایج قرار دارد (ctrl+Shift+2) که خیلی‌ها از وجود آن حتی مطلع نیستند. ولی در صفحه کلید استاندارد فارسی نیم‎فاصله بسیار نزدیکتر است.(space+shift)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته| بعضی وبگاه ها با صفحه‌کلید استاندارد فارسی مشکل دارند و در زمان نوشت حرف 'پ' درون آنها حرف 'ء' چاپ میشود. برای حل این مشکل حرف 'پ' را در جایی که درست وارد میشود وارد کنید و آن حرف را از آنجا رونوشت و در آن وبگاه مشکل‌دار جاگذاری کنید.}}&lt;br /&gt;
== صفحه‌کلید فارسی در ویندوز و توزیع های گنو/لینوکس ==&lt;br /&gt;
;ویندوز&lt;br /&gt;
* چینش صفحه‌کلید فارسی در سیستم‌عامل ویندوز تا نسخهٔ ۷، با چینش استاندارد ملی ایران (ایزیری ۹۱۴۷)، متفاوت است اما از نسخهٔ ۸ به بعد صفحه‌کلید فارسی دیگری با نام ''فارسی (استاندارد)'' یا Persian (Standard) به ویندوز اضافه شده و قابل فعال‌سازی است؛ این صفحه‌کلید شباهت بیشتری به صفحه‌کلید استاندارد ملی ایران (۹۱۴۷) دارد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;توزیع‌های گنو/لینوکس&lt;br /&gt;
در توزیع‌های گنو/لینوکس این استاندارد صفحه‌کلید به‌صورت پیش‌فرض رعایت گردیده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== سطوح کار ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
صفحه کلید فارسی سه سطح کاربری دارد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''سطح یک''': عادی (پیش‌فرض)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Keyboard-fa-main.png|thumbnail|left|500px|حالت عادی]]&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''سطح دوم''': نگه‌داشتن کلید تبدیل (Shift)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Keyboard-fa-shift.png|thumbnail|left|500px|حالت با تبدیل]]&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''سطح سوم''': نگه‌داشتن کلید دگرساز راست (AltGr)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Keyboard-fa-altgr.png|thumbnail|left|500px|حالت با دگرساز ساز]]&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%DA%AF%D9%86%D9%88/%D9%84%DB%8C%D9%86%D9%88%DA%A9%D8%B3&amp;diff=7837</id>
		<title>آموزش گنو/لینوکس</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%DA%AF%D9%86%D9%88/%D9%84%DB%8C%D9%86%D9%88%DA%A9%D8%B3&amp;diff=7837"/>
				<updated>2025-03-21T08:51:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;در این صفحه پیوند به منابع و دوره‌های آموزشی [[گنو/لینوکس]] قرار گرفته است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مقدماتی ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.aparat.com/nasser4321 آموزش سامانه‌ي عامل گنو توسظ آقای ناصر حیدری‌]&lt;br /&gt;
* [https://forum.ubuntu-ir.org/index.php?topic=150324.0 لینوکس از کیلومتر صفر برای تازه کاران علیرضا امیرصمیمی]&lt;br /&gt;
* [https://linuxbook.ir کتاب لینوکس و زندگی اثر جادی]&lt;br /&gt;
* [https://debian-handbook.info کتاب راهنمای دبیان]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LPIC ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://forum.ubuntu-ir.org/index.php?topic=112237.msg907867#msg907867 آموزش '''LPIC 1, 2''' جادی]  [https://forum.ubuntu-ir.org/index.php?topic=112237.msg1165547#msg1165547 پیوند به کتاب این دوره] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://forum.ubuntu-ir.org/index.php?topic=154889.0 آموزش جدید  '''LPIC 1''' جادی] [https://linux1st.com کتاب دورهٔ جدید LPIC 1 جادی]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== سایر منابع ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://linuxstory.ir/ فقط برای تفریح: داستان یک انقلابی اتفاقی نوشته لینوس توروالدز خالق لینوکس و دیوید دیاموند]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده: مقاله‌های کاربران]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%DA%AF%D9%86%D9%88_%D9%87%D8%B1%D8%AF&amp;diff=7812</id>
		<title>گنو هرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%DA%AF%D9%86%D9%88_%D9%87%D8%B1%D8%AF&amp;diff=7812"/>
				<updated>2025-01-22T07:48:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: /* کاستی‌ها */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[پرونده:GNU_HURD_logo.svg|thumb|200px|نشان گنو هرد (boxes)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گنو هرد (به انگلیسی GNU Hurd) که گاهی به اختصار هرد نامیده می‌شود یک [[Kernel|کرنل]] [[OS|سیستم‌عامل]] است که برای [[GNU|سیستم‌عامل گنو]] طراحی شده است. گنو هرد به عنوان [[Free Software|نرم‌افزار آزاد]] با [[GPL|پروانه جامع همگانی گنو]] منتشر شده است. گنو هرد از سال ۱۹۹۰ بوسیله [[GNU Project|پروژهٔ گنو]] از [[FSF|بنیاد نرم‌افزار آزاد]] در حال توسعه بوده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=ساختار=&lt;br /&gt;
گنو هرد شامل مجموعه‌ای از شیوه‌نامه‌ها و فرایندهای سرور (یا [[daemon]] در اصطلاح [[Unix|یونیکس]]) است که روی [[Micro Kernel|ریزهسته]]‌ای به نام [[GNU Mach|گنو ماخ]] اجرا می‌شود. هدف هرد پیش افتادن از سیستم‌عامل یونیکس در عملکرد، امنیت و ثبات در عین حفظ سازگاری زیاد با آن عنوان شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پروژه گنو معماری ریزهسته را به دلیل مزایای بیش‌تر نسبت به معماری سنتی هسته یکپارچه یونیکس برای این سیستم‌عامل انتخاب کرده است. این انتخاب با معماری اکثر هسته‌های موجود (از جمله [[Linux|لینوکس]]) متفاوت بوده و دامن زننده به بحث‌های مفصل انتخاب بین ریزهسته و [[Monolithic Kernel|هسته‌های یک‌پارچه]] است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=وضعیت کنونی=&lt;br /&gt;
به گفتهٔ تیم توسعهٔ [[Debian|دبیان]]، گنو هرد برای ورودش به این توزیع در انتشار جسی بیش از ۸۰٪ آماده است. با توجّه به این که کرنل [[FreeBSD]] هنگام ورودش در انتشار ویزی دارای آمادگی ۸۵٪ بود، امید است به زودی شاهد توزیع گسترده و عمومی آن باشیم. این کرنل در حال حاضر به صورت غیر رسمی توسّط دو توزیع‌کنندهٔ بزرگ دبیان و [[Arch|آرچ]] قابل دریافت و استفاده است که در میان آن‌ها، توزیع دبیان از وضعیت بهتری برخوردار بوده و تا حد زیادی توانایی انجام کارهای عادی روزمره را دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=کاستی‌ها=&lt;br /&gt;
گنو هرد با تمام خوبی‌هایش، نواقصی نیز دارد که ناشی از کمبود نیروی انسانی داوطلب برای توسعهٔ آن است. گنو هرد هنوز از شیوه‌نامه USB پشتیبانی نمیکند و  نمی‌تواند با [[Disk|دیسک‌های]] ساتا کار کند. هم‌چنین [[Driver|راه‌اندازهای]] سخت‌افزاری آن محدود هستند و ممکن است با خیلی از دستگاه‌ها کار نکند. گرچه برای مثال [[Server|سرویس‌دهنده‌های]] پایگاه وب گنو هم‌اکنون به وسیلهٔ گنو/هرد راه‌اندازی شده اند، ولی برای داشتن یک تجربهٔ کاربری بدون مشکل با این سیستم‌عامل برای کارهای روزمره، بهترین روش استفاده از آن بر روی یک [[Virtual Machine|مجازی‌ساز]] مانند [[kvm]] است، زیرا که راه‌اندازهای مربوط به دستگاه‌های شبیه‌سازی شدهٔ رایج برای گنو هرد نوشته شده اند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=هرد و لینوکس=&lt;br /&gt;
[[RMS|ریچارد استالمن]] رابطهٔ بین هرد و [[Linux|لینوکس]] را این‌گونه شرح می‌دهد:&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
«بعضی‌وقت‌ها مردم می‌پرسند «چرا بنیاد نرم‌افزار آزاد به‌جای استفاده از لینوکس، یک کرنل آزاد جدید را توسعه داد؟» این پرسش معقولی است. پاسخ آن به صورت خلاصه این است که ما با این پرسش مواجه نبودیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هنگامی که ما در ۱۹۹۰ شروع به توسعهٔ هرد کردیم، پرسشی که با آن مواجه بودیم این بود که «چگونه می‌توانیم کرنلی آزاد برای سیستم‌عامل گنو داشته باشیم؟» در آن زمان هیچ کرنل [[شبه‌یونیکس]] آزادی وجود نداشت و ما هیچ تلاش دیگری را هم برای نوشتنش نمی‌شناختیم. تنها راهی که می‌توانستیم برای داشتن یک کرنل آزاد انتظار داشته باشیم این بود که خودمان بنویسیمش، پس شروع کردیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ما پس از انتشار لینوکس دربارهٔ آن شنیدیم. در آن زمان پرسشی که دربرابر ما قرار داشت این بود که «آیا باید پروژهٔ هرد را لغو کنیم و به‌جایش از لینوکس استفاده کنیم؟» ما شنیدیم که لینوکس به هیچ‌وجه قابل انتقال نیست (این گزاره شاید امروزه درست نباشد، ولی در آن زمان این‌گونه گفته می‌شد). هم‌چنین ما شنیدیم که لینوکس از نظر معماری معادل دقیق یونیکس است، در حالی که کار ما به چیزی بسیار پرقدرت‌تر می‌انجامید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
با توجّه به سال‌ها کاری که تا آن زمان بر روی هرد انجام شده بود، ما تصمیم گرفتیم که آن را به جای دور انداختن، به اتمام برسانیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر ما با این پرسشی که مردم می‌پرسند مواجه بودیم (یعنی لینوکس موجود بود و می‌خواستیم تصمیم بگیریم که کرنل دیگری بنویسیم یا نه)، این کار را نمی‌کردیم. به جای آن پروژهٔ دیگری را برای کار بر رویش انتخاب می‌کردیم؛ چیزی که کاری را انجام دهد که هیج نرم‌افزار آزاد موجودی نمی‌توانست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ولی ما هرد را قبل از آن شروع کردیم و اکنون نیز آن را به مرحلهٔ اجرایی رسانده‌ایم و امیدواریم که معماری برتر آن، سیستم‌عامل‌های آزاد را قدرتمندتر کند.»&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=نصب=&lt;br /&gt;
برای استفاده از گنو/هرد، آسان‌ترین راه استفاده از یک تصویر از پیش نصب شده است. این تصویر را برای توزیع دبیان می‌توان از این‌جا دریافت کرد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
$ wget http://ftp.debian-ports.org/debian-cd/hurd-i386/current/debian-hurd.img.tar.gz&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
و با این دستور از حالت فشرده خارج کرد:&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
$ tar xzf debian-hurd.img.tar.gz&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حال می‌توان آن را مستقیما روی kvm اجرا کرد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ kvm -drive file=debian-hurd*.img,cache=writeback -m 1G&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یا آن را تبدیل به دیسک virtualbox کرد تا از داخل این برنامه آن را مدیریت کرد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
$ VBoxManage convertfromraw debian-hurd.img debian-hurd.vdi --format vdi&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حال می‌توان به صورت عادی از آن استفاده کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:کرنل‌ها]]&lt;br /&gt;
[[رده:گنو]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%DA%AF%D9%86%D9%88_%D9%87%D8%B1%D8%AF&amp;diff=7811</id>
		<title>گنو هرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%DA%AF%D9%86%D9%88_%D9%87%D8%B1%D8%AF&amp;diff=7811"/>
				<updated>2025-01-22T07:47:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: /* کاستی‌ها */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[پرونده:GNU_HURD_logo.svg|thumb|200px|نشان گنو هرد (boxes)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گنو هرد (به انگلیسی GNU Hurd) که گاهی به اختصار هرد نامیده می‌شود یک [[Kernel|کرنل]] [[OS|سیستم‌عامل]] است که برای [[GNU|سیستم‌عامل گنو]] طراحی شده است. گنو هرد به عنوان [[Free Software|نرم‌افزار آزاد]] با [[GPL|پروانه جامع همگانی گنو]] منتشر شده است. گنو هرد از سال ۱۹۹۰ بوسیله [[GNU Project|پروژهٔ گنو]] از [[FSF|بنیاد نرم‌افزار آزاد]] در حال توسعه بوده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=ساختار=&lt;br /&gt;
گنو هرد شامل مجموعه‌ای از شیوه‌نامه‌ها و فرایندهای سرور (یا [[daemon]] در اصطلاح [[Unix|یونیکس]]) است که روی [[Micro Kernel|ریزهسته]]‌ای به نام [[GNU Mach|گنو ماخ]] اجرا می‌شود. هدف هرد پیش افتادن از سیستم‌عامل یونیکس در عملکرد، امنیت و ثبات در عین حفظ سازگاری زیاد با آن عنوان شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پروژه گنو معماری ریزهسته را به دلیل مزایای بیش‌تر نسبت به معماری سنتی هسته یکپارچه یونیکس برای این سیستم‌عامل انتخاب کرده است. این انتخاب با معماری اکثر هسته‌های موجود (از جمله [[Linux|لینوکس]]) متفاوت بوده و دامن زننده به بحث‌های مفصل انتخاب بین ریزهسته و [[Monolithic Kernel|هسته‌های یک‌پارچه]] است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=وضعیت کنونی=&lt;br /&gt;
به گفتهٔ تیم توسعهٔ [[Debian|دبیان]]، گنو هرد برای ورودش به این توزیع در انتشار جسی بیش از ۸۰٪ آماده است. با توجّه به این که کرنل [[FreeBSD]] هنگام ورودش در انتشار ویزی دارای آمادگی ۸۵٪ بود، امید است به زودی شاهد توزیع گسترده و عمومی آن باشیم. این کرنل در حال حاضر به صورت غیر رسمی توسّط دو توزیع‌کنندهٔ بزرگ دبیان و [[Arch|آرچ]] قابل دریافت و استفاده است که در میان آن‌ها، توزیع دبیان از وضعیت بهتری برخوردار بوده و تا حد زیادی توانایی انجام کارهای عادی روزمره را دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=کاستی‌ها=&lt;br /&gt;
گنو هرد با تمام خوبی‌هایش، نواقصی نیز دارد که ناشی از کمبود نیروی انسانی داوطلب برای توسعهٔ آن است. گنو هرد هنوز از درگاه های USB پشتیبانی نمیکند و  نمی‌تواند با [[Disk|دیسک‌های]] ساتا کار کند. هم‌چنین [[Driver|راه‌اندازهای]] سخت‌افزاری آن محدود هستند و ممکن است با خیلی از دستگاه‌ها کار نکند. گرچه برای مثال [[Server|سرویس‌دهنده‌های]] پایگاه وب گنو هم‌اکنون به وسیلهٔ گنو/هرد راه‌اندازی شده اند، ولی برای داشتن یک تجربهٔ کاربری بدون مشکل با این سیستم‌عامل برای کارهای روزمره، بهترین روش استفاده از آن بر روی یک [[Virtual Machine|مجازی‌ساز]] مانند [[kvm]] است، زیرا که راه‌اندازهای مربوط به دستگاه‌های شبیه‌سازی شدهٔ رایج برای گنو هرد نوشته شده اند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=هرد و لینوکس=&lt;br /&gt;
[[RMS|ریچارد استالمن]] رابطهٔ بین هرد و [[Linux|لینوکس]] را این‌گونه شرح می‌دهد:&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
«بعضی‌وقت‌ها مردم می‌پرسند «چرا بنیاد نرم‌افزار آزاد به‌جای استفاده از لینوکس، یک کرنل آزاد جدید را توسعه داد؟» این پرسش معقولی است. پاسخ آن به صورت خلاصه این است که ما با این پرسش مواجه نبودیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هنگامی که ما در ۱۹۹۰ شروع به توسعهٔ هرد کردیم، پرسشی که با آن مواجه بودیم این بود که «چگونه می‌توانیم کرنلی آزاد برای سیستم‌عامل گنو داشته باشیم؟» در آن زمان هیچ کرنل [[شبه‌یونیکس]] آزادی وجود نداشت و ما هیچ تلاش دیگری را هم برای نوشتنش نمی‌شناختیم. تنها راهی که می‌توانستیم برای داشتن یک کرنل آزاد انتظار داشته باشیم این بود که خودمان بنویسیمش، پس شروع کردیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ما پس از انتشار لینوکس دربارهٔ آن شنیدیم. در آن زمان پرسشی که دربرابر ما قرار داشت این بود که «آیا باید پروژهٔ هرد را لغو کنیم و به‌جایش از لینوکس استفاده کنیم؟» ما شنیدیم که لینوکس به هیچ‌وجه قابل انتقال نیست (این گزاره شاید امروزه درست نباشد، ولی در آن زمان این‌گونه گفته می‌شد). هم‌چنین ما شنیدیم که لینوکس از نظر معماری معادل دقیق یونیکس است، در حالی که کار ما به چیزی بسیار پرقدرت‌تر می‌انجامید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
با توجّه به سال‌ها کاری که تا آن زمان بر روی هرد انجام شده بود، ما تصمیم گرفتیم که آن را به جای دور انداختن، به اتمام برسانیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر ما با این پرسشی که مردم می‌پرسند مواجه بودیم (یعنی لینوکس موجود بود و می‌خواستیم تصمیم بگیریم که کرنل دیگری بنویسیم یا نه)، این کار را نمی‌کردیم. به جای آن پروژهٔ دیگری را برای کار بر رویش انتخاب می‌کردیم؛ چیزی که کاری را انجام دهد که هیج نرم‌افزار آزاد موجودی نمی‌توانست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ولی ما هرد را قبل از آن شروع کردیم و اکنون نیز آن را به مرحلهٔ اجرایی رسانده‌ایم و امیدواریم که معماری برتر آن، سیستم‌عامل‌های آزاد را قدرتمندتر کند.»&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=نصب=&lt;br /&gt;
برای استفاده از گنو/هرد، آسان‌ترین راه استفاده از یک تصویر از پیش نصب شده است. این تصویر را برای توزیع دبیان می‌توان از این‌جا دریافت کرد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
$ wget http://ftp.debian-ports.org/debian-cd/hurd-i386/current/debian-hurd.img.tar.gz&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
و با این دستور از حالت فشرده خارج کرد:&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
$ tar xzf debian-hurd.img.tar.gz&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حال می‌توان آن را مستقیما روی kvm اجرا کرد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ kvm -drive file=debian-hurd*.img,cache=writeback -m 1G&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یا آن را تبدیل به دیسک virtualbox کرد تا از داخل این برنامه آن را مدیریت کرد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
$ VBoxManage convertfromraw debian-hurd.img debian-hurd.vdi --format vdi&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حال می‌توان به صورت عادی از آن استفاده کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:کرنل‌ها]]&lt;br /&gt;
[[رده:گنو]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%DA%AF%D9%86%D9%88_%D9%87%D8%B1%D8%AF&amp;diff=7810</id>
		<title>گنو هرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%DA%AF%D9%86%D9%88_%D9%87%D8%B1%D8%AF&amp;diff=7810"/>
				<updated>2025-01-22T07:47:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: نگارش ۶۴ بیتیشم اومده.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[پرونده:GNU_HURD_logo.svg|thumb|200px|نشان گنو هرد (boxes)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گنو هرد (به انگلیسی GNU Hurd) که گاهی به اختصار هرد نامیده می‌شود یک [[Kernel|کرنل]] [[OS|سیستم‌عامل]] است که برای [[GNU|سیستم‌عامل گنو]] طراحی شده است. گنو هرد به عنوان [[Free Software|نرم‌افزار آزاد]] با [[GPL|پروانه جامع همگانی گنو]] منتشر شده است. گنو هرد از سال ۱۹۹۰ بوسیله [[GNU Project|پروژهٔ گنو]] از [[FSF|بنیاد نرم‌افزار آزاد]] در حال توسعه بوده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=ساختار=&lt;br /&gt;
گنو هرد شامل مجموعه‌ای از شیوه‌نامه‌ها و فرایندهای سرور (یا [[daemon]] در اصطلاح [[Unix|یونیکس]]) است که روی [[Micro Kernel|ریزهسته]]‌ای به نام [[GNU Mach|گنو ماخ]] اجرا می‌شود. هدف هرد پیش افتادن از سیستم‌عامل یونیکس در عملکرد، امنیت و ثبات در عین حفظ سازگاری زیاد با آن عنوان شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پروژه گنو معماری ریزهسته را به دلیل مزایای بیش‌تر نسبت به معماری سنتی هسته یکپارچه یونیکس برای این سیستم‌عامل انتخاب کرده است. این انتخاب با معماری اکثر هسته‌های موجود (از جمله [[Linux|لینوکس]]) متفاوت بوده و دامن زننده به بحث‌های مفصل انتخاب بین ریزهسته و [[Monolithic Kernel|هسته‌های یک‌پارچه]] است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=وضعیت کنونی=&lt;br /&gt;
به گفتهٔ تیم توسعهٔ [[Debian|دبیان]]، گنو هرد برای ورودش به این توزیع در انتشار جسی بیش از ۸۰٪ آماده است. با توجّه به این که کرنل [[FreeBSD]] هنگام ورودش در انتشار ویزی دارای آمادگی ۸۵٪ بود، امید است به زودی شاهد توزیع گسترده و عمومی آن باشیم. این کرنل در حال حاضر به صورت غیر رسمی توسّط دو توزیع‌کنندهٔ بزرگ دبیان و [[Arch|آرچ]] قابل دریافت و استفاده است که در میان آن‌ها، توزیع دبیان از وضعیت بهتری برخوردار بوده و تا حد زیادی توانایی انجام کارهای عادی روزمره را دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=کاستی‌ها=&lt;br /&gt;
گنو هرد با تمام خوبی‌هایش، نواقصی نیز دارد که ناشی از کمبود نیروی انسانی داوطلب برای توسعهٔ آن است.گنو هرد هنوز از درگاه های USB پشتیبانی نمیکند و  نمی‌تواند با [[Disk|دیسک‌های]] ساتا کار کند. هم‌چنین [[Driver|راه‌اندازهای]] سخت‌افزاری آن محدود هستند و ممکن است با خیلی از دستگاه‌ها کار نکند. گرچه برای مثال [[Server|سرویس‌دهنده‌های]] پایگاه وب گنو هم‌اکنون به وسیلهٔ گنو/هرد راه‌اندازی شده اند، ولی برای داشتن یک تجربهٔ کاربری بدون مشکل با این سیستم‌عامل برای کارهای روزمره، بهترین روش استفاده از آن بر روی یک [[Virtual Machine|مجازی‌ساز]] مانند [[kvm]] است، زیرا که راه‌اندازهای مربوط به دستگاه‌های شبیه‌سازی شدهٔ رایج برای گنو هرد نوشته شده اند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=هرد و لینوکس=&lt;br /&gt;
[[RMS|ریچارد استالمن]] رابطهٔ بین هرد و [[Linux|لینوکس]] را این‌گونه شرح می‌دهد:&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
«بعضی‌وقت‌ها مردم می‌پرسند «چرا بنیاد نرم‌افزار آزاد به‌جای استفاده از لینوکس، یک کرنل آزاد جدید را توسعه داد؟» این پرسش معقولی است. پاسخ آن به صورت خلاصه این است که ما با این پرسش مواجه نبودیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هنگامی که ما در ۱۹۹۰ شروع به توسعهٔ هرد کردیم، پرسشی که با آن مواجه بودیم این بود که «چگونه می‌توانیم کرنلی آزاد برای سیستم‌عامل گنو داشته باشیم؟» در آن زمان هیچ کرنل [[شبه‌یونیکس]] آزادی وجود نداشت و ما هیچ تلاش دیگری را هم برای نوشتنش نمی‌شناختیم. تنها راهی که می‌توانستیم برای داشتن یک کرنل آزاد انتظار داشته باشیم این بود که خودمان بنویسیمش، پس شروع کردیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ما پس از انتشار لینوکس دربارهٔ آن شنیدیم. در آن زمان پرسشی که دربرابر ما قرار داشت این بود که «آیا باید پروژهٔ هرد را لغو کنیم و به‌جایش از لینوکس استفاده کنیم؟» ما شنیدیم که لینوکس به هیچ‌وجه قابل انتقال نیست (این گزاره شاید امروزه درست نباشد، ولی در آن زمان این‌گونه گفته می‌شد). هم‌چنین ما شنیدیم که لینوکس از نظر معماری معادل دقیق یونیکس است، در حالی که کار ما به چیزی بسیار پرقدرت‌تر می‌انجامید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
با توجّه به سال‌ها کاری که تا آن زمان بر روی هرد انجام شده بود، ما تصمیم گرفتیم که آن را به جای دور انداختن، به اتمام برسانیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر ما با این پرسشی که مردم می‌پرسند مواجه بودیم (یعنی لینوکس موجود بود و می‌خواستیم تصمیم بگیریم که کرنل دیگری بنویسیم یا نه)، این کار را نمی‌کردیم. به جای آن پروژهٔ دیگری را برای کار بر رویش انتخاب می‌کردیم؛ چیزی که کاری را انجام دهد که هیج نرم‌افزار آزاد موجودی نمی‌توانست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ولی ما هرد را قبل از آن شروع کردیم و اکنون نیز آن را به مرحلهٔ اجرایی رسانده‌ایم و امیدواریم که معماری برتر آن، سیستم‌عامل‌های آزاد را قدرتمندتر کند.»&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=نصب=&lt;br /&gt;
برای استفاده از گنو/هرد، آسان‌ترین راه استفاده از یک تصویر از پیش نصب شده است. این تصویر را برای توزیع دبیان می‌توان از این‌جا دریافت کرد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
$ wget http://ftp.debian-ports.org/debian-cd/hurd-i386/current/debian-hurd.img.tar.gz&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
و با این دستور از حالت فشرده خارج کرد:&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
$ tar xzf debian-hurd.img.tar.gz&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حال می‌توان آن را مستقیما روی kvm اجرا کرد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ kvm -drive file=debian-hurd*.img,cache=writeback -m 1G&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یا آن را تبدیل به دیسک virtualbox کرد تا از داخل این برنامه آن را مدیریت کرد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
$ VBoxManage convertfromraw debian-hurd.img debian-hurd.vdi --format vdi&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حال می‌توان به صورت عادی از آن استفاده کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:کرنل‌ها]]&lt;br /&gt;
[[رده:گنو]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D8%A8&amp;diff=7705</id>
		<title>گراب</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D8%A8&amp;diff=7705"/>
				<updated>2024-08-27T19:25:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''گراب''' (به انگلیسی: GRUB)  مخفف (GRand Unified Bootloader) یک برنامهٔ [[Bootloader|بارکنندهٔ راه‌اندازی]] است که قادر به راه‌اندازی طیف گسترده‌ای از [[OS|سیستم‌عامل‌های]] آزاد و انحصاری با استفاده از قابلیت بارگذاری زنجیره‌ای(chain-loading) است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هنگام آغاز گراب، می‌توان از رابط متنی یا فهرستی استفاده کرد. با استفاده از رابط متنی، می‌توان مشخّصات دیسک و نام پروندهٔ [[Kernel|کرنل]] را به صورت دستی درج کرد. با بهره گیری از رابط فهرستی می‌توان سیستم‌عامل‌های مورد نظر را با استفاده از کلیدهای جهت نما برگزید. این فهرست، بر پایهٔ پروندهٔ پیکربندی‌ای است که از پیش تهیه شده. هم‌چنین می‌توان از رابط فهرستی به رابط متنی یا برعکس تعویض نمود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از نگارش ۹.۱۰ [[Ubuntu|اوبونتو]] به بعد از نگارش ۲ گراب به صورت پیش‌گزیده استفاده می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:GRUB2_(2015).png|512px|thumb|left| نمایی از نگارش ۲ گراب در ابتدای راه‌اندازی رایانه]]&lt;br /&gt;
[[پرونده:Grub_logo.png|128x|thumb|left| نشان گراب توسّط [[کارول کرنسکی]]]]&lt;br /&gt;
[[پرونده:Grub_logo2.png|128px|thumb|left| نشان دیگری از گراب توسّط کارول کرنسکی]]&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=تاریخچه=&lt;br /&gt;
گراب از سال ۱۹۹۵ شروع به کار کرد؛ زمانی که اریک بولن سعی در راه‌اندازی سیستم‌عامل [[GNU HURD|گنو هرد]] داشت. بولن و برایان فورد ویژگی راه‌اندازی چندتایی را طرّاحی کردند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سپس بولن تلاش کرد تا این قابلیت را به برنامهٔ بارکنندهٔ راه‌اندازی [[FreeBSD]] بیفزاید که به اندیشهٔ ساخت برنامهٔ بارکنندهٔ راه‌اندازی خودش افتاد. آنگاه گراب متولّد شد. اریک ویژگی‌های زیادی را به این برنامه افزود و سرانجام در سال ۱۹۹۹، گراب به عنوان یک بستهٔ نرم‌افزاری رسمی گنو برگزیده شد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در طول چند سال، ویژگی‌های زیادی به گراب افزوده شد، ولی خیلی زود مشخّص شد که این برنامه با طرّاحی فعلی، قادر به ادامه نبوده و به نقطه‌ای رسیده که افزودن ویژگی‌های جدید، بدون خراب کردن ویژگی های فعلی ممکن نیست. حدود سال ۲۰۰۲، اکوجی کار را بر روی PUPA (مخفّف Preliminary Universal Programming Architecture for GNU GRUB) با هدف نوشتن دوبارهٔ هستهٔ گراب شروع کرد تا آن را تمیزتر، امن‌تر ، قوی‌تر و قدرتمندتر کند . نام این پروژه به گراب ۲ تغییر یافت و نام گراب ۱ نیز به legacy تغییر یافت. پس از آن، نگه‌داری گراب ۱ کمی ادامه پیدا کرد، تا آخرین نگارش آن که در تاریخ ۲۰۰۵ عرضه شد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تا حدود سال ۲۰۰۷، [[Distro|توزیع های]] [[GNU/Linux|گنو/لینوکسی]] استفاده از گراب ۲ را در سطوح محدود پذیرفتند و تا سال ۲۰۰۹، بسیاری از آن‌ها گراب ۲ را به عنوان بارکنندهٔ راه‌اندازی پیش‌گزیدهٔ خود برگزیدند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=ویژگی‌ها=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هدف اصلی گراب، همان گونه در در تاریخچه بیان شد، راه‌اندازی چندتایی است. به همین منظور اصول زیر در طرّاحی آن در نظر گرفته شده:&lt;br /&gt;
* توابع ساده باید برای کاربر های نهایی سرراست باشند&lt;br /&gt;
* قابلیت‌های غنی برای پشتیبانی متخصّصان و طرّاحان کرنل &lt;br /&gt;
* سازگاری با راه‌اندازی FreeBSD ،[[NetBSD]] ،[[OpenBSD]] و لینوکس  و [[HURD|هرد]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
علاوه بر الزامات بالا، گراب ویژگی ها زیر را نیز داراست:&lt;br /&gt;
* شناسایی قالب‌های اجرایی گوناگون &lt;br /&gt;
* پشتیبانی از کرنل‌های بدون پشتیبانی از راه‌اندازی چندتایی&lt;br /&gt;
* پشتیبانی از ماژول های گوناگون &lt;br /&gt;
* بارگذاری پروندهٔ پیکربندی&lt;br /&gt;
* فراهم ساختن رابط فهرستی &lt;br /&gt;
* دارا بودن رابط متنی انعطاف‌پذیر&lt;br /&gt;
* پشتیبانی از سامانه پرونده‌های گوناگون&lt;br /&gt;
* پشتیبانی استخراج از حالت فشرده به صورت توکار&lt;br /&gt;
* دسترسی به داده‌های موجود در هر یک از قطعات نصب‌شده &lt;br /&gt;
* شناسایی تمامی [[Ram|حافظه‌های اصلی]]&lt;br /&gt;
* پشتیبانی از راه‌اندازی از طریق شبکه&lt;br /&gt;
* پشتیبانی از [[Terminal|پایانه های]] راه دور &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=نصب=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==سیستم های [[Bios|بایاس]]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* در پارتیشن تیبل های [[GPT|جی‌پی‌تی]]/[[MBR|ام‌بی‌آر]] پارتیشنی با مشخصات زیر برای جاسازی &amp;lt;code&amp;gt;core.img&amp;lt;/code&amp;gt; گراب نیاز است:&lt;br /&gt;
:* حجم ۱ مگابایت &lt;br /&gt;
:* فرمت &amp;lt;code&amp;gt;ef02&amp;lt;/code&amp;gt; در نرم‌افزار [[fdisk|Fdisk]] و &amp;lt;code&amp;gt;bios_grub&amp;lt;/code&amp;gt; در نرم‌افزار [[parted|Parted]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نصب گراب می‌توانید از دستور زیر استفاده کنید :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; $ sudo grub-install --target=i386-pc device &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
که عبارت &amp;lt;code&amp;gt;device&amp;lt;/code&amp;gt; برابر با نام افزارهٔ مورد نظر است. به عنوان مثال : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; $ sudo grub-install --target=i386-pc /dev/sda &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
این دستور گراب را بر روی نخستین دیسک ذخیره، نصب می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==سیستم های [[UEFI|یو‌ای‌اف‌آی]]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* برای نصب گراب در سیستم های [[UEFI|یو‌ای‌اف‌آی]] پارتیشن تیبل [[GPT|جی‌پی‌تی]] توصیه می‌شود.&lt;br /&gt;
* برای نصب گراب در سیستم های [[UEFI|یو‌ای‌اف‌آی]] به یک سیستم پارتیشن [[EFI|ای‌اف‌آی]] نیاز است.&lt;br /&gt;
:''اگر ویندوز [[UEFI|یو‌ای‌اف‌آی]] از پیش نصب شده دارید، ویندوز قبلا این پارتیشن را ایجاد کرده است.''&lt;br /&gt;
:این پارتیشن باید دارای مشخصات زیر باشد:&lt;br /&gt;
:* حجم: میانگین ۲۰۰ مگابایت&lt;br /&gt;
:* فرمت: &amp;lt;code&amp;gt;FAT32&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [[MountPoint|نقطه‌اتصال]]: &amp;lt;code&amp;gt;boot/efi/&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حال از دستور زیر برای نصب گراب استفاده کنید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; $ sudo grub-install --target=&amp;quot;system-type&amp;quot; --boot-directory=&amp;quot;efi-mount&amp;quot; device &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
که عبارت&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;&amp;quot;efi-mount&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; برابر با &amp;lt;code&amp;gt;boot/efi/&amp;lt;/code&amp;gt; است&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;&amp;quot;system-type&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; برابر با&lt;br /&gt;
:* برای سیستم های ۳۲ بیتی : &amp;lt;code&amp;gt;i386-efi&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* برای سیستم های ۶۴ بیتی : &amp;lt;code&amp;gt;x86_64-efi&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;device&amp;lt;/code&amp;gt; برابر با نام افزارهٔ مورد نظر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای مثال :‌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; $ sudo grub-install --target=x86_64-efi --boot-directory=/boot/efi /dev/sda &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این دستور گراب را بر روی نخستین دیسک ذخیره، نصب می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=پیکربندی=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{اخطار| هرگز از بسته‌ی grub-customizer استفاده نکنید. این بسته با ایجاد پرونده های غیر استاندارد ممکن است باعث ناهماهنگی و خرابی در گراب شود.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روش تولید پیکربندی گراب در سیستم های [[UEFI|یو‌ای‌اف‌آی]] یا [[Bios|بایاس]] تفاوتی ندارد و با دستور زیر امکان پذیر است:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;$ sudo update-grub&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پرونده پیکربندی گراب در مسیر زیر ذخیره می‌شود:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/boot/grub/grub.cfg &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لازم به ذکر است که هرگز نباید این پرونده را تغییر داد. تغییرات مورد نیاز باید در پرونده‌های &amp;lt;code&amp;gt;etc/dafault/grub/&amp;lt;/code&amp;gt; یا در زیر شاخهٔ &amp;lt;code&amp;gt;/etc/grub.d/&amp;lt;/code&amp;gt; ایجاد کرده و سپس پیکربندی گراب را دوباره تولید کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در واقع دستور update-grub پروندهٔ پیکربندی گراب را با توجه به مقادیری که در &amp;lt;code&amp;gt;etc/dafault/grub/&amp;lt;/code&amp;gt; و یا زیرشاخه های پوشه &amp;lt;code&amp;gt;/etc/grub.d/&amp;lt;/code&amp;gt; تعیین شده اند تولید کرده و آن را در  &amp;lt;code&amp;gt;boot/grub/grub.cfg/&amp;lt;/code&amp;gt; می‌ریزد.&lt;br /&gt;
راه دیگر استفاده از دستور grub-mkconfig است. این دستور پروندهٔ پیکربندی را با توجه به مقادیر تعیین شده تولید کرده و خروجی می‌دهد. پس می توان خروجی آن را به &amp;lt;code&amp;gt;boot/grub/grub.cfg/&amp;lt;/code&amp;gt; ریخت.(در بعضی توزیع ها دستور update-grub وجود ندارد و به ناچار از این دستور باید استفاده کرد. هرچند همان update-grub هم به نوعی از mkconfig بهره می‌برد.)&lt;br /&gt;
پس دستور زیر با استفاده از mkconfig پروندهٔ نهایی را می‌سازد.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در پرونده  &amp;lt;code&amp;gt;etc/default/grub/&amp;lt;/code&amp;gt; هر خط برای پیکربندی یک ویژگی در گراب استفاده می‌شود، برای نمونه، برای این که صفحه گراب همیشه هنگام روشن شدن رایانه دیده شود، باید در خط زیر عبارت &amp;lt;code&amp;gt;hidden&amp;lt;/code&amp;gt; به &amp;lt;code&amp;gt;menu&amp;lt;/code&amp;gt; تغییر داده شود:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;GRUB_TIMEOUT_STYLE=hidden&amp;lt;/pre&amp;gt; &lt;br /&gt;
همچنین برای این که صفحه گراب به مدت زمان مشخصی بر حسب ثانیه نمایش داده شود، باید در خط زیر زمان تعیین شود:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;GRUB_TIMEOUT=10&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای تغییر پارامتر های خط فرمان هنگام بوت شدن کرنل می توانید خط زیر را تغییر دهید.(در مثال زیر دو مولفه splash و quiet اضافه شده)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
GRUB_CMDLINE_LINUX=splash quiet&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
برای آن که سایر سیستم عامل ها که توسط os-prober تشخیص داده شده اند در منوی گراب آورده شوند لازم است مقدار زیر در  &amp;lt;code&amp;gt;etc/default/grub/&amp;lt;/code&amp;gt; تعیین شود (حالت پیشفرض این متغیر به توزیع بستگی دارد)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
GRUB_DISABLE_OS_PROBER=false&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=تعمیر=&lt;br /&gt;
برای نصب دوبارهٔ گراب روی رایانه‌ای که گراب از پیش روی آن نصب بوده و دچار مشکل شده است [[GRUB/Recover|تعمیر گراب]] را ببینید.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%D8%B1%D8%A7%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%D9%88_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D8%A8%D8%A7%D8%B2%DB%8C_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%88%DB%8C%D9%86%D8%AF%D9%88%D8%B2%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%DA%AF%D9%86%D9%88&amp;diff=7649</id>
		<title>آموزش راه‌انداری و اجراء بازی های ویندوزی در گنو</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%D8%B1%D8%A7%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%D9%88_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D8%A8%D8%A7%D8%B2%DB%8C_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%88%DB%8C%D9%86%D8%AF%D9%88%D8%B2%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%DA%AF%D9%86%D9%88&amp;diff=7649"/>
				<updated>2024-07-29T11:05:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;همیشه سخن از این هست که «هر اندازه هم که گنو شگفت‌انگیزه، بازم ویندوز توی دنیای بازی بی‌هم‌آورده»! اما زمانِ درازیه که وارونِ این صحبت استواره و با یه جست‌وجوی سادهٔ یوتیوب می‌شه دید که اتفاقاً بازی‌ها رو دست‌کم تا ۲۰ فریم سریع‌تر اجرا می‌کنه، با بازدهی و کیفیتِ خیلی‌خیلی بهتر!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=واین چیست؟=&lt;br /&gt;
[https://www.winehq.org/ واین]، کوتاه‌شدهٔ بازگشتیِ «Wine Is Not Emulator»، بازپیاده‌سازیِ API و کمینه بخش‌های موردنیازِ ویندوزه که با مهندسیِ معکوس، از هیچ به‌عنوانِ یه پروژهٔ آزاد توسعه داده شده و بدونِ کوچک‌ترین بهره‌بری از کدِ ویندوز، حتی بهتر از خودش داره ازش تقلید می‌کنه.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در واقع یه لایهٔ سازگاریه که درخواست‌های سامانه‌ایِ دریافتیو آنی برای کرنل ترجمه می‌کنه و این‌جوریه که پرونده‌های اجرایی مستقیماً روی خودِ گنو پردازش می‌شن، نزدیک به همون‌طوری که روی ویندوز! به همین علته که وحشت‌ناک سریع‌تر و بهینه‌تره!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این که هنوز نمی‌تونه شماری از برنامه‌ها و بازی‌ها رو کلاً یا به‌درستی اجرا کنه به این خاطره که این پروژه هم‌اکنون کاملِ کامل نیست، گرچه به‌طورِ نمایی درحالِ پیش‌رفته. پس برنامه‌ای که دیروز مشکل داشته، ممکنه امروز مثلِ ساعت کار کنه بی‌کم‌وکاست!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|برای دونستنِ بیشتر درباره‌ی نحوه‌ی کار واین خوندنِ [https://werat.dev/blog/how-wine-works-101 این مقاله] آغاز خوبیه.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=بتری‌ها(bottles) چیست؟=&lt;br /&gt;
[https://usebottles.com/ بتری‌ها] گردآورده‌ای یک‌پارچه از واین، DLLها و دیگر ابزارهای ازپیش‌ تنظیم‌ شده‌ست، به‌همراهِ بهینه‌سازی‌های ویژهٔ بازی و امکاناتی چون مدیریتِ وابستگی‌ها و پشتیبان‌گیری که در محیطی کاملاً ایزوله به کاربر تواناییِ اجرای ساده و بی‌دردسرِ نرم‌افزارهای ویندوزی را می‌ده.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|شایانِ بیانه, واینی که بتری‌ها به‌کار برده درواقع نگارشی پیکربندی‌شده از اون هست به نامِ پروتون با وصله‌های شرکتِ Valve Software که همراه با DLLهای موردنیازش عرضه می‌شه.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=نصب، راه‌اندازی و پیکربندی بتری‌ها=&lt;br /&gt;
پس از این‌که بتری‌ها را از شیوهٔ پیشنهادی، یعنی [[فلت‌پک]] نصب کردین و بعد از نخستین اجرا که کمی هم زمان می‌بره، وقتِ پیکربندیِ اولیه‌ست. پیش از هر چیز به ترجیحاتِ برنامه برین و همیشه از به‌روز بودنِ اجراگرها و تک‌تکِ DLLها مطمئن شین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:708FB486-5C39-E2B4-8990-857AF0719126.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|نیازی به دریافتِ اجراگر دیگه‌ای نیست، بهترین نگارشِ واین همون Sodaست که به‌صورتِ پیش‌گزیده انتخاب شده.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
با فرمانِ زیر و نصبِ مَنگوهود هم می‌تونین هنگامِ بازی، منابعِ رایانه و FPS رو زیرنظر داشته باشین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$  sudo flatpak install org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.MangoHud}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=ساخت اولین بتری=&lt;br /&gt;
سرانجام می‌رسیم به ساختنِ نخستین بتریمون! روی + بزنین و همانندِ نگارهٔ زیر، محیطو روی حالتِ سفارشی بذارین و بتریتونو بسازین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:ساخت-اولین-بتری.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نامش «قالب»و پیشنهاد می‌کنم که هر بار همینو رونوشت بزنین و نیازی نباشه به بازساختنِ بتری تازه و پیکربندیش و دریافت و نصبِ دوبارهٔ وابستگی‌ها. چرا که بهتره هر نرم‌افزارو توی یه بتری سوا نصب کنین.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خب! بتریتونو باز کنین و واردِ بخش تنظیمات بشین و DXVK، VKD3D، LatencyFleX، Discrete Graphics، Monitor Performance، Feral GameMode و Preload Game Files رو به‌کار بندازین. همگام‌سازیو روی Fsync بذارین و نگارشِ ویندوزو هم Windows 10 انتخاب کنین. گزینهٔ FidelityFX Super Resolution رو هم روشن کنین و پس از زدن روی نمادِ چرخ‌دنده، تنظیماتشو به شکلِ زیر دربیارین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:تنظیمات-بتری.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی Advanced Display Settings کلیک کنین و همانند نماگرفتِ پایین پیکربندیش کنین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:تنظیمات-نمایش.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به عقب برگردین و وارد بخشِ وابستگی‌ها یا همون Dependencies بشین و بسته‌های زیرو نصب کنین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    allfonts&lt;br /&gt;
    d3dx11&lt;br /&gt;
    vcredist2022&lt;br /&gt;
    dotnet20&lt;br /&gt;
    dotnet40&lt;br /&gt;
    dotnet48&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حالا توی صفحهٔ اصلیِ بتری و از سه‌نقطهٔ نوارِ بالا، گزینهٔ Duplicate Bottle رو بزنین تا با نامی تازه رونوشتی از بتری کنونی ساخته بشه. می‌تونین اسمِ بازی یا برنامه‌ای که می‌خواین داخلش نصب کنینو روش بذارین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:CCB2BF42-02CE-8BD1-0F9F-3F2B7386FFA4.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:56C24146-476D-0AD2-AB4D-0EC2AE91373B.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=ProtonDB=&lt;br /&gt;
خب! بالاخره رسیدیم به اصلِ مطلب. پیش از این که اینترنت هدر بدین و هر بازی‌ای رو بگیرین، همیشه اول برین به وبگاهِ [https://www.protondb.com/explore ProtonDB ]و با جست‌وجوی نامش توی این پایگاهِ داده، از اجراپذیر بودنش مطابقِ مدال‌های زیر آسوده‌خاطر شین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Protondb-range.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همون‌طور که می‌بینین روی‌هم‌رفته ۷۷ تا ۸۶ درصدِ بازی‌های ویندوزی، کمابیش بدونِ دشواری یا با یه سیخونکِ کوچک به پیکربندیشون اجرا می‌شن. مدالِ بازی‌ای هم که من برنامه دارم نصبش کنم پلاتینیومه که یعنی بهترین سازگاری و سالم‌ترین اجرا، بدونِ نیاز به هیچ پیکربندیِ ویژه‌ای.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|سفارش می‌کنم که هنگامِ دریافتِ بازیِ دل‌خواهتون برتری با بسته‌های DODI، FitGirl و ElAmigos باشه و اگر این‌ها رو پیدا نکردین پیِ گزینه‌های دیگه برین.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=اجراء بازی‌هایی که بیش از دو پرونده‌ی اجرایی دارند=&lt;br /&gt;
درصورتی که بازی یا نرم‌افزارتون بیشتر از فقط یه پروندهٔ‌ اجراییه، باید همه شاخه‌هاشو توی مثلاً پوشهٔ C:\Users\USERNAME\Downloads استخراج کنین تا زمانِ نصب بتونه همهٔ تشکیلاتشو پیدا کنه و به مشکل نخوره. برای انجامِ این کار از همون سه‌نقطهٔ نوارِ بالا روی گزینهٔ Browse Files کلیک کنین و به مسیر یادشده برین که مکانش باید همانندِ نشونی زیر باشه:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|/home/USERNAME/.var/app/com.usebottles.bottles/data/bottles/bottles/LifeIsStrange/drive_c/users/USERNAME/Downloads}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:4C1D65C9-0DAC-61DF-6D64-A41860B36ACF.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همون‌طور که دیدین ساختاری مشابهِ سیستم‌عاملِ ویندوز، زیرِ شاخه‌های درپیوند با برنامهٔ بتری‌ها توی خونهٔ کاربرتون ساخته شده و به‌راحتی به تک‌تک پوشه‌هاش دسترسیِ کامل دارین.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حالا توی صفحهٔ اصلیِ بتریتون بزنین روی Run Executable و به مسیری که گفته شد برین و پروندهٔ اجراییِ Setup بازیتون رو گزینش کنین تا به نصبش بپردازین. پس از این که نصب پایان یافت، میان‌برش در بخشِ برنامه‌ها ایجاد می‌شه و با کلیک روی نمادِ اجرا، می‌تونین بازیو باز کنین!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|&lt;br /&gt;
° نام پدید آورنده‌ی اصلی: آوید &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
° پیوند به مقاله‌ی اصلی: [https://freecyb.org/~/%D8%A2%D9%88%DB%8C%D8%AF/%D8%A7%DB%8C%D9%86%20%D8%A8%D8%A7%D8%AF%D9%87%D9%94%20%D8%A8%DB%8C%E2%80%8C%D9%87%D9%85%D8%AA%D8%A7 پیوند]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
° در این صفحه اشکالات نامگذاری سیستم عامل گنو که در مقاله‌ی اصلی وجود داشت برطرف شده است }}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%D8%B1%D8%A7%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%D9%88_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D8%A8%D8%A7%D8%B2%DB%8C_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%88%DB%8C%D9%86%D8%AF%D9%88%D8%B2%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%DA%AF%D9%86%D9%88&amp;diff=7648</id>
		<title>آموزش راه‌انداری و اجراء بازی های ویندوزی در گنو</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%D8%B1%D8%A7%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%D9%88_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D8%A8%D8%A7%D8%B2%DB%8C_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%88%DB%8C%D9%86%D8%AF%D9%88%D8%B2%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%DA%AF%D9%86%D9%88&amp;diff=7648"/>
				<updated>2024-07-29T11:05:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;همیشه سخن از این هست که «هر اندازه هم که گنو شگفت‌انگیزه، بازم ویندوز توی دنیای بازی بی‌هم‌آورده»! اما زمانِ درازیه که وارونِ این صحبت استواره و با یه جست‌وجوی سادهٔ یوتیوب می‌شه دید که اتفاقاً بازی‌ها رو دست‌کم تا ۲۰ فریم سریع‌تر اجرا می‌کنه، با بازدهی و کیفیتِ خیلی‌خیلی بهتر!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=واین چیست؟=&lt;br /&gt;
[https://www.winehq.org/ واین]، کوتاه‌شدهٔ بازگشتیِ «Wine Is Not Emulator»، بازپیاده‌سازیِ API و کمینه بخش‌های موردنیازِ ویندوزه که با مهندسیِ معکوس، از هیچ به‌عنوانِ یه پروژهٔ آزاد توسعه داده شده و بدونِ کوچک‌ترین بهره‌بری از کدِ ویندوز، حتی بهتر از خودش داره ازش تقلید می‌کنه.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در واقع یه لایهٔ سازگاریه که درخواست‌های سامانه‌ایِ دریافتیو آنی برای کرنل ترجمه می‌کنه و این‌جوریه که پرونده‌های اجرایی مستقیماً روی خودِ گنو پردازش می‌شن، نزدیک به همون‌طوری که روی ویندوز! به همین علته که وحشت‌ناک سریع‌تر و بهینه‌تره!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این که هنوز نمی‌تونه شماری از برنامه‌ها و بازی‌ها رو کلاً یا به‌درستی اجرا کنه به این خاطره که این پروژه هم‌اکنون کاملِ کامل نیست، گرچه به‌طورِ نمایی درحالِ پیش‌رفته. پس برنامه‌ای که دیروز مشکل داشته، ممکنه امروز مثلِ ساعت کار کنه بی‌کم‌وکاست!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|برای دونستنِ بیشتر درباره‌ی نحوه‌ی کار واین خوندنِ [https://werat.dev/blog/how-wine-works-101 این مقاله] آغاز خوبیه.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=بتری‌ها(bottles) چیست؟=&lt;br /&gt;
[https://usebottles.com/ بتری‌ها] گردآورده‌ای یک‌پارچه از واین، DLLها و دیگر ابزارهای ازپیش‌ تنظیم‌ شده‌ست، به‌همراهِ بهینه‌سازی‌های ویژهٔ بازی و امکاناتی چون مدیریتِ وابستگی‌ها و پشتیبان‌گیری که در محیطی کاملاً ایزوله به کاربر تواناییِ اجرای ساده و بی‌دردسرِ نرم‌افزارهای ویندوزی را می‌ده.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|شایانِ بیانه, واینی که بتری‌ها به‌کار برده درواقع نگارشی پیکربندی‌شده از اون هست به نامِ پروتون با وصله‌های شرکتِ Valve Software که همراه با DLLهای موردنیازش عرضه می‌شه.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=نصب، راه‌اندازی و پیکربندی بتری‌ها=&lt;br /&gt;
پس از این‌که بتری‌ها را از شیوهٔ پیشنهادی، یعنی [[فلت‌پک]] نصب کردین و بعد از نخستین اجرا که کمی هم زمان می‌بره، وقتِ پیکربندیِ اولیه‌ست. پیش از هر چیز به ترجیحاتِ برنامه برین و همیشه از به‌روز بودنِ اجراگرها و تک‌تکِ DLLها مطمئن شین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:708FB486-5C39-E2B4-8990-857AF0719126.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|نیازی به دریافتِ اجراگر دیگه‌ای نیست، بهترین نگارشِ واین همون Sodaست که به‌صورتِ پیش‌گزیده انتخاب شده.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
با فرمانِ زیر و نصبِ مَنگوهود هم می‌تونین هنگامِ بازی، منابعِ رایانه و FPS رو زیرنظر داشته باشین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$  sudo flatpak install org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.MangoHud}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=ساخت اولین بتری=&lt;br /&gt;
سرانجام می‌رسیم به ساختنِ نخستین بتریمون! روی + بزنین و همانندِ نگارهٔ زیر، محیطو روی حالتِ سفارشی بذارین و بتریتونو بسازین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:ساخت-اولین-بتری.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نامش «قالب»و پیشنهاد می‌کنم که هر بار همینو رونوشت بزنین و نیازی نباشه به بازساختنِ بتری تازه و پیکربندیش و دریافت و نصبِ دوبارهٔ وابستگی‌ها. چرا که بهتره هر نرم‌افزارو توی یه بتری سوا نصب کنین.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خب! بتریتونو باز کنین و واردِ بخش تنظیمات بشین و DXVK، VKD3D، LatencyFleX، Discrete Graphics، Monitor Performance، Feral GameMode و Preload Game Files رو به‌کار بندازین. همگام‌سازیو روی Fsync بذارین و نگارشِ ویندوزو هم Windows 10 انتخاب کنین. گزینهٔ FidelityFX Super Resolution رو هم روشن کنین و پس از زدن روی نمادِ چرخ‌دنده، تنظیماتشو به شکلِ زیر دربیارین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:تنظیمات-بتری.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی Advanced Display Settings کلیک کنین و همانند نماگرفتِ پایین پیکربندیش کنین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:تنظیمات-نمایش.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به عقب برگردین و وارد بخشِ وابستگی‌ها یا همون Dependencies بشین و بسته‌های زیرو نصب کنین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    allfonts&lt;br /&gt;
    d3dx11&lt;br /&gt;
    vcredist2022&lt;br /&gt;
    dotnet20&lt;br /&gt;
    dotnet40&lt;br /&gt;
    dotnet48&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حالا توی صفحهٔ اصلیِ بتری و از سه‌نقطهٔ نوارِ بالا، گزینهٔ Duplicate Bottle رو بزنین تا با نامی تازه رونوشتی از بتری کنونی ساخته بشه. می‌تونین اسمِ بازی یا برنامه‌ای که می‌خواین داخلش نصب کنینو روش بذارین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:CCB2BF42-02CE-8BD1-0F9F-3F2B7386FFA4.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:56C24146-476D-0AD2-AB4D-0EC2AE91373B.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=ProtonDB=&lt;br /&gt;
خب! بالاخره رسیدیم به اصلِ مطلب. پیش از این که اینترنت هدر بدین و هر بازی‌ای رو بگیرین، همیشه اول برین به وبگاهِ [https://www.protondb.com/explore ProtonDB ]و با جست‌وجوی نامش توی این پایگاهِ داده، از اجراپذیر بودنش مطابقِ مدال‌های زیر آسوده‌خاطر شین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Protondb-range.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همون‌طور که می‌بینین روی‌هم‌رفته ۷۷ تا ۸۶ درصدِ بازی‌های ویندوزی، کمابیش بدونِ دشواری یا با یه سیخونکِ کوچک به پیکربندیشون اجرا می‌شن. مدالِ بازی‌ای هم که من برنامه دارم نصبش کنم پلاتینیومه که یعنی بهترین سازگاری و سالم‌ترین اجرا، بدونِ نیاز به هیچ پیکربندیِ ویژه‌ای.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|سفارش می‌کنم که هنگامِ دریافتِ بازیِ دل‌خواهتون برتری با بسته‌های DODI، FitGirl و ElAmigos باشه و اگر این‌ها رو پیدا نکردین پیِ گزینه‌های دیگه برین.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=اجراء بازی‌هایی که بیش از دو پرونده‌ی اجرایی دارند=&lt;br /&gt;
درصورتی که بازی یا نرم‌افزارتون بیشتر از فقط یه پروندهٔ‌ اجراییه، باید همه شاخه‌هاشو توی مثلاً پوشهٔ C:\Users\USERNAME\Downloads استخراج کنین تا زمانِ نصب بتونه همهٔ تشکیلاتشو پیدا کنه و به مشکل نخوره. برای انجامِ این کار از همون سه‌نقطهٔ نوارِ بالا روی گزینهٔ Browse Files کلیک کنین و به مسیر یادشده برین که مکانش باید همانندِ نشونی زیر باشه:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|/home/USERNAME/.var/app/com.usebottles.bottles/data/bottles/bottles/LifeIsStrange/drive_c/users/USERNAME/Downloads}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:4C1D65C9-0DAC-61DF-6D64-A41860B36ACF.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همون‌طور که دیدین ساختاری مشابهِ سیستم‌عاملِ ویندوز، زیرِ شاخه‌های درپیوند با برنامهٔ بتری‌ها توی خونهٔ کاربرتون ساخته شده و به‌راحتی به تک‌تک پوشه‌هاش دسترسیِ کامل دارین.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حالا توی صفحهٔ اصلیِ بتریتون بزنین روی Run Executable و به مسیری که گفته شد برین و پروندهٔ اجراییِ Setup بازیتون رو گزینش کنین تا به نصبش بپردازین. پس از این که نصب پایان یافت، میان‌برش در بخشِ برنامه‌ها ایجاد می‌شه و با کلیک روی نمادِ اجرا، می‌تونین بازیو باز کنین!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|نام پدید آورنده‌ی اصلی: آوید &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پیوند به مقاله‌ی اصلی: [https://freecyb.org/~/%D8%A2%D9%88%DB%8C%D8%AF/%D8%A7%DB%8C%D9%86%20%D8%A8%D8%A7%D8%AF%D9%87%D9%94%20%D8%A8%DB%8C%E2%80%8C%D9%87%D9%85%D8%AA%D8%A7 پیوند]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در این صفحه اشکالات نامگذاری سیستم عامل گنو که در مقاله‌ی اصلی وجود داشت برطرف شده است }}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%D8%B1%D8%A7%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%D9%88_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D8%A8%D8%A7%D8%B2%DB%8C_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%88%DB%8C%D9%86%D8%AF%D9%88%D8%B2%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%DA%AF%D9%86%D9%88&amp;diff=7647</id>
		<title>آموزش راه‌انداری و اجراء بازی های ویندوزی در گنو</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%D8%B1%D8%A7%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%D9%88_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D8%A8%D8%A7%D8%B2%DB%8C_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%88%DB%8C%D9%86%D8%AF%D9%88%D8%B2%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%DA%AF%D9%86%D9%88&amp;diff=7647"/>
				<updated>2024-07-29T11:04:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;همیشه سخن از این هست که «هر اندازه هم که گنو شگفت‌انگیزه، بازم ویندوز توی دنیای بازی بی‌هم‌آورده»! اما زمانِ درازیه که وارونِ این صحبت استواره و با یه جست‌وجوی سادهٔ یوتیوب می‌شه دید که اتفاقاً بازی‌ها رو دست‌کم تا ۲۰ فریم سریع‌تر اجرا می‌کنه، با بازدهی و کیفیتِ خیلی‌خیلی بهتر!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=واین چیست؟=&lt;br /&gt;
[https://www.winehq.org/ واین]، کوتاه‌شدهٔ بازگشتیِ «Wine Is Not Emulator»، بازپیاده‌سازیِ API و کمینه بخش‌های موردنیازِ ویندوزه که با مهندسیِ معکوس، از هیچ به‌عنوانِ یه پروژهٔ آزاد توسعه داده شده و بدونِ کوچک‌ترین بهره‌بری از کدِ ویندوز، حتی بهتر از خودش داره ازش تقلید می‌کنه.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در واقع یه لایهٔ سازگاریه که درخواست‌های سامانه‌ایِ دریافتیو آنی برای کرنل ترجمه می‌کنه و این‌جوریه که پرونده‌های اجرایی مستقیماً روی خودِ گنو پردازش می‌شن، نزدیک به همون‌طوری که روی ویندوز! به همین علته که وحشت‌ناک سریع‌تر و بهینه‌تره!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این که هنوز نمی‌تونه شماری از برنامه‌ها و بازی‌ها رو کلاً یا به‌درستی اجرا کنه به این خاطره که این پروژه هم‌اکنون کاملِ کامل نیست، گرچه به‌طورِ نمایی درحالِ پیش‌رفته. پس برنامه‌ای که دیروز مشکل داشته، ممکنه امروز مثلِ ساعت کار کنه بی‌کم‌وکاست!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|برای دونستنِ بیشتر درباره‌ی نحوه‌ی کار واین خوندنِ [https://werat.dev/blog/how-wine-works-101 این مقاله] آغاز خوبیه.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=بتری‌ها(bottles) چیست؟=&lt;br /&gt;
[https://usebottles.com/ بتری‌ها] گردآورده‌ای یک‌پارچه از واین، DLLها و دیگر ابزارهای ازپیش‌ تنظیم‌ شده‌ست، به‌همراهِ بهینه‌سازی‌های ویژهٔ بازی و امکاناتی چون مدیریتِ وابستگی‌ها و پشتیبان‌گیری که در محیطی کاملاً ایزوله به کاربر تواناییِ اجرای ساده و بی‌دردسرِ نرم‌افزارهای ویندوزی را می‌ده.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|شایانِ بیانه, واینی که بتری‌ها به‌کار برده درواقع نگارشی پیکربندی‌شده از اون هست به نامِ پروتون با وصله‌های شرکتِ Valve Software که همراه با DLLهای موردنیازش عرضه می‌شه.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=نصب، راه‌اندازی و پیکربندی بتری‌ها=&lt;br /&gt;
پس از این‌که بتری‌ها را از شیوهٔ پیشنهادی، یعنی [[فلت‌پک]] نصب کردین و بعد از نخستین اجرا که کمی هم زمان می‌بره، وقتِ پیکربندیِ اولیه‌ست. پیش از هر چیز به ترجیحاتِ برنامه برین و همیشه از به‌روز بودنِ اجراگرها و تک‌تکِ DLLها مطمئن شین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:708FB486-5C39-E2B4-8990-857AF0719126.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|نیازی به دریافتِ اجراگر دیگه‌ای نیست، بهترین نگارشِ واین همون Sodaست که به‌صورتِ پیش‌گزیده انتخاب شده.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
با فرمانِ زیر و نصبِ مَنگوهود هم می‌تونین هنگامِ بازی، منابعِ رایانه و FPS رو زیرنظر داشته باشین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$  sudo flatpak install org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.MangoHud}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=ساخت اولین بتری=&lt;br /&gt;
سرانجام می‌رسیم به ساختنِ نخستین بتریمون! روی + بزنین و همانندِ نگارهٔ زیر، محیطو روی حالتِ سفارشی بذارین و بتریتونو بسازین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:ساخت-اولین-بتری.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نامش «قالب»و پیشنهاد می‌کنم که هر بار همینو رونوشت بزنین و نیازی نباشه به بازساختنِ بتری تازه و پیکربندیش و دریافت و نصبِ دوبارهٔ وابستگی‌ها. چرا که بهتره هر نرم‌افزارو توی یه بتری سوا نصب کنین.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خب! بتریتونو باز کنین و واردِ بخش تنظیمات بشین و DXVK، VKD3D، LatencyFleX، Discrete Graphics، Monitor Performance، Feral GameMode و Preload Game Files رو به‌کار بندازین. همگام‌سازیو روی Fsync بذارین و نگارشِ ویندوزو هم Windows 10 انتخاب کنین. گزینهٔ FidelityFX Super Resolution رو هم روشن کنین و پس از زدن روی نمادِ چرخ‌دنده، تنظیماتشو به شکلِ زیر دربیارین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:تنظیمات-بتری.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی Advanced Display Settings کلیک کنین و همانند نماگرفتِ پایین پیکربندیش کنین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:تنظیمات-نمایش.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به عقب برگردین و وارد بخشِ وابستگی‌ها یا همون Dependencies بشین و بسته‌های زیرو نصب کنین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    allfonts&lt;br /&gt;
    d3dx11&lt;br /&gt;
    vcredist2022&lt;br /&gt;
    dotnet20&lt;br /&gt;
    dotnet40&lt;br /&gt;
    dotnet48&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حالا توی صفحهٔ اصلیِ بتری و از سه‌نقطهٔ نوارِ بالا، گزینهٔ Duplicate Bottle رو بزنین تا با نامی تازه رونوشتی از بتری کنونی ساخته بشه. می‌تونین اسمِ بازی یا برنامه‌ای که می‌خواین داخلش نصب کنینو روش بذارین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:CCB2BF42-02CE-8BD1-0F9F-3F2B7386FFA4.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:56C24146-476D-0AD2-AB4D-0EC2AE91373B.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=ProtonDB=&lt;br /&gt;
خب! بالاخره رسیدیم به اصلِ مطلب. پیش از این که اینترنت هدر بدین و هر بازی‌ای رو بگیرین، همیشه اول برین به وبگاهِ [https://www.protondb.com/explore ProtonDB ]و با جست‌وجوی نامش توی این پایگاهِ داده، از اجراپذیر بودنش مطابقِ مدال‌های زیر آسوده‌خاطر شین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Protondb-range.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همون‌طور که می‌بینین روی‌هم‌رفته ۷۷ تا ۸۶ درصدِ بازی‌های ویندوزی، کمابیش بدونِ دشواری یا با یه سیخونکِ کوچک به پیکربندیشون اجرا می‌شن. مدالِ بازی‌ای هم که من برنامه دارم نصبش کنم پلاتینیومه که یعنی بهترین سازگاری و سالم‌ترین اجرا، بدونِ نیاز به هیچ پیکربندیِ ویژه‌ای.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|سفارش می‌کنم که هنگامِ دریافتِ بازیِ دل‌خواهتون برتری با بسته‌های DODI، FitGirl و ElAmigos باشه و اگر این‌ها رو پیدا نکردین پیِ گزینه‌های دیگه برین.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=اجراء بازی‌هایی که بیش از دو پرونده‌ی اجرایی دارند=&lt;br /&gt;
درصورتی که بازی یا نرم‌افزارتون بیشتر از فقط یه پروندهٔ‌ اجراییه، باید همه شاخه‌هاشو توی مثلاً پوشهٔ C:\Users\USERNAME\Downloads استخراج کنین تا زمانِ نصب بتونه همهٔ تشکیلاتشو پیدا کنه و به مشکل نخوره. برای انجامِ این کار از همون سه‌نقطهٔ نوارِ بالا روی گزینهٔ Browse Files کلیک کنین و به مسیر یادشده برین که مکانش باید همانندِ نشونی زیر باشه:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|/home/USERNAME/.var/app/com.usebottles.bottles/data/bottles/bottles/LifeIsStrange/drive_c/users/USERNAME/Downloads}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:4C1D65C9-0DAC-61DF-6D64-A41860B36ACF.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همون‌طور که دیدین ساختاری مشابهِ سیستم‌عاملِ ویندوز، زیرِ شاخه‌های درپیوند با برنامهٔ بتری‌ها توی خونهٔ کاربرتون ساخته شده و به‌راحتی به تک‌تک پوشه‌هاش دسترسیِ کامل دارین.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حالا توی صفحهٔ اصلیِ بتریتون بزنین روی Run Executable و به مسیری که گفته شد برین و پروندهٔ اجراییِ Setup بازیتون رو گزینش کنین تا به نصبش بپردازین. پس از این که نصب پایان یافت، میان‌برش در بخشِ برنامه‌ها ایجاد می‌شه و با کلیک روی نمادِ اجرا، می‌تونین بازیو باز کنین!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{اخطار|نام پدید اورنده‌ی اصلی: آوید &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پیوند به مقاله‌ی اصلی: [https://freecyb.org/~/%D8%A2%D9%88%DB%8C%D8%AF/%D8%A7%DB%8C%D9%86%20%D8%A8%D8%A7%D8%AF%D9%87%D9%94%20%D8%A8%DB%8C%E2%80%8C%D9%87%D9%85%D8%AA%D8%A7 پیوند]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پ.ن:  در این صفحه اشکالات نامگذاری سیستم عامل گنو که در مقاله‌ی اصلی وجود داشت برطرف شده است }}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%D8%B1%D8%A7%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%D9%88_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D8%A8%D8%A7%D8%B2%DB%8C_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%88%DB%8C%D9%86%D8%AF%D9%88%D8%B2%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%DA%AF%D9%86%D9%88&amp;diff=7646</id>
		<title>آموزش راه‌انداری و اجراء بازی های ویندوزی در گنو</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%D8%B1%D8%A7%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%D9%88_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D8%A8%D8%A7%D8%B2%DB%8C_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%88%DB%8C%D9%86%D8%AF%D9%88%D8%B2%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%DA%AF%D9%86%D9%88&amp;diff=7646"/>
				<updated>2024-07-29T08:16:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;همیشه سخن از این هست که «هر اندازه هم که گنو شگفت‌انگیزه، بازم ویندوز توی دنیای بازی بی‌هم‌آورده»! اما زمانِ درازیه که وارونِ این صحبت استواره و با یه جست‌وجوی سادهٔ یوتیوب می‌شه دید که اتفاقاً بازی‌ها رو دست‌کم تا ۲۰ فریم سریع‌تر اجرا می‌کنه، با بازدهی و کیفیتِ خیلی‌خیلی بهتر!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=واین چیست؟=&lt;br /&gt;
[https://www.winehq.org/ واین]، کوتاه‌شدهٔ بازگشتیِ «Wine Is Not Emulator»، بازپیاده‌سازیِ API و کمینه بخش‌های موردنیازِ ویندوزه که با مهندسیِ معکوس، از هیچ به‌عنوانِ یه پروژهٔ آزاد توسعه داده شده و بدونِ کوچک‌ترین بهره‌بری از کدِ ویندوز، حتی بهتر از خودش داره ازش تقلید می‌کنه.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در واقع یه لایهٔ سازگاریه که درخواست‌های سامانه‌ایِ دریافتیو آنی برای کرنل ترجمه می‌کنه و این‌جوریه که پرونده‌های اجرایی مستقیماً روی خودِ گنو پردازش می‌شن، نزدیک به همون‌طوری که روی ویندوز! به همین علته که وحشت‌ناک سریع‌تر و بهینه‌تره!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این که هنوز نمی‌تونه شماری از برنامه‌ها و بازی‌ها رو کلاً یا به‌درستی اجرا کنه به این خاطره که این پروژه هم‌اکنون کاملِ کامل نیست، گرچه به‌طورِ نمایی درحالِ پیش‌رفته. پس برنامه‌ای که دیروز مشکل داشته، ممکنه امروز مثلِ ساعت کار کنه بی‌کم‌وکاست!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|برای دونستنِ بیشتر درباره‌ی نحوه‌ی کار واین خوندنِ [https://werat.dev/blog/how-wine-works-101 این مقاله] آغاز خوبیه.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=بتری‌ها(bottles) چیست؟=&lt;br /&gt;
[https://usebottles.com/ بتری‌ها] گردآورده‌ای یک‌پارچه از واین، DLLها و دیگر ابزارهای ازپیش‌ تنظیم‌ شده‌ست، به‌همراهِ بهینه‌سازی‌های ویژهٔ بازی و امکاناتی چون مدیریتِ وابستگی‌ها و پشتیبان‌گیری که در محیطی کاملاً ایزوله به کاربر تواناییِ اجرای ساده و بی‌دردسرِ نرم‌افزارهای ویندوزی را می‌ده.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|شایانِ بیانه, واینی که بتری‌ها به‌کار برده درواقع نگارشی پیکربندی‌شده از اون هست به نامِ پروتون با وصله‌های شرکتِ Valve Software که همراه با DLLهای موردنیازش عرضه می‌شه.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=نصب، راه‌اندازی و پیکربندی بتری‌ها=&lt;br /&gt;
پس از این‌که بتری‌ها را از شیوهٔ پیشنهادی، یعنی [[فلت‌پک]] نصب کردین و بعد از نخستین اجرا که کمی هم زمان می‌بره، وقتِ پیکربندیِ اولیه‌ست. پیش از هر چیز به ترجیحاتِ برنامه برین و همیشه از به‌روز بودنِ اجراگرها و تک‌تکِ DLLها مطمئن شین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:708FB486-5C39-E2B4-8990-857AF0719126.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|نیازی به دریافتِ اجراگر دیگه‌ای نیست، بهترین نگارشِ واین همون Sodaست که به‌صورتِ پیش‌گزیده انتخاب شده.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
با فرمانِ زیر و نصبِ مَنگوهود هم می‌تونین هنگامِ بازی، منابعِ رایانه و FPS رو زیرنظر داشته باشین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$  sudo flatpak install org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.MangoHud}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=ساخت اولین بتری=&lt;br /&gt;
سرانجام می‌رسیم به ساختنِ نخستین بتریمون! روی + بزنین و همانندِ نگارهٔ زیر، محیطو روی حالتِ سفارشی بذارین و بتریتونو بسازین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:ساخت-اولین-بتری.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نامش «قالب»و پیشنهاد می‌کنم که هر بار همینو رونوشت بزنین و نیازی نباشه به بازساختنِ بتری تازه و پیکربندیش و دریافت و نصبِ دوبارهٔ وابستگی‌ها. چرا که بهتره هر نرم‌افزارو توی یه بتری سوا نصب کنین.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خب! بتریتونو باز کنین و واردِ بخش تنظیمات بشین و DXVK، VKD3D، LatencyFleX، Discrete Graphics، Monitor Performance، Feral GameMode و Preload Game Files رو به‌کار بندازین. همگام‌سازیو روی Fsync بذارین و نگارشِ ویندوزو هم Windows 10 انتخاب کنین. گزینهٔ FidelityFX Super Resolution رو هم روشن کنین و پس از زدن روی نمادِ چرخ‌دنده، تنظیماتشو به شکلِ زیر دربیارین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:تنظیمات-بتری.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی Advanced Display Settings کلیک کنین و همانند نماگرفتِ پایین پیکربندیش کنین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:تنظیمات-نمایش.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به عقب برگردین و وارد بخشِ وابستگی‌ها یا همون Dependencies بشین و بسته‌های زیرو نصب کنین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    allfonts&lt;br /&gt;
    d3dx11&lt;br /&gt;
    vcredist2022&lt;br /&gt;
    dotnet20&lt;br /&gt;
    dotnet40&lt;br /&gt;
    dotnet48&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حالا توی صفحهٔ اصلیِ بتری و از سه‌نقطهٔ نوارِ بالا، گزینهٔ Duplicate Bottle رو بزنین تا با نامی تازه رونوشتی از بتری کنونی ساخته بشه. می‌تونین اسمِ بازی یا برنامه‌ای که می‌خواین داخلش نصب کنینو روش بذارین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:CCB2BF42-02CE-8BD1-0F9F-3F2B7386FFA4.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:56C24146-476D-0AD2-AB4D-0EC2AE91373B.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=ProtonDB=&lt;br /&gt;
خب! بالاخره رسیدیم به اصلِ مطلب. پیش از این که اینترنت هدر بدین و هر بازی‌ای رو بگیرین، همیشه اول برین به وبگاهِ [https://www.protondb.com/explore ProtonDB ]و با جست‌وجوی نامش توی این پایگاهِ داده، از اجراپذیر بودنش مطابقِ مدال‌های زیر آسوده‌خاطر شین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Protondb-range.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همون‌طور که می‌بینین روی‌هم‌رفته ۷۷ تا ۸۶ درصدِ بازی‌های ویندوزی، کمابیش بدونِ دشواری یا با یه سیخونکِ کوچک به پیکربندیشون اجرا می‌شن. مدالِ بازی‌ای هم که من برنامه دارم نصبش کنم پلاتینیومه که یعنی بهترین سازگاری و سالم‌ترین اجرا، بدونِ نیاز به هیچ پیکربندیِ ویژه‌ای.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|سفارش می‌کنم که هنگامِ دریافتِ بازیِ دل‌خواهتون برتری با بسته‌های DODI، FitGirl و ElAmigos باشه و اگر این‌ها رو پیدا نکردین پیِ گزینه‌های دیگه برین.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=اجراء بازی‌هایی که بیش از دو پرونده‌ی اجرایی دارند=&lt;br /&gt;
درصورتی که بازی یا نرم‌افزارتون بیشتر از فقط یه پروندهٔ‌ اجراییه، باید همه شاخه‌هاشو توی مثلاً پوشهٔ C:\Users\USERNAME\Downloads استخراج کنین تا زمانِ نصب بتونه همهٔ تشکیلاتشو پیدا کنه و به مشکل نخوره. برای انجامِ این کار از همون سه‌نقطهٔ نوارِ بالا روی گزینهٔ Browse Files کلیک کنین و به مسیر یادشده برین که مکانش باید همانندِ نشونی زیر باشه:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|/home/USERNAME/.var/app/com.usebottles.bottles/data/bottles/bottles/LifeIsStrange/drive_c/users/USERNAME/Downloads}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:4C1D65C9-0DAC-61DF-6D64-A41860B36ACF.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همون‌طور که دیدین ساختاری مشابهِ سیستم‌عاملِ ویندوز، زیرِ شاخه‌های درپیوند با برنامهٔ بتری‌ها توی خونهٔ کاربرتون ساخته شده و به‌راحتی به تک‌تک پوشه‌هاش دسترسیِ کامل دارین.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حالا توی صفحهٔ اصلیِ بتریتون بزنین روی Run Executable و به مسیری که گفته شد برین و پروندهٔ اجراییِ Setup بازیتون رو گزینش کنین تا به نصبش بپردازین. پس از این که نصب پایان یافت، میان‌برش در بخشِ برنامه‌ها ایجاد می‌شه و با کلیک روی نمادِ اجرا، می‌تونین بازیو باز کنین!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%D8%B1%D8%A7%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%D9%88_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D8%A8%D8%A7%D8%B2%DB%8C_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%88%DB%8C%D9%86%D8%AF%D9%88%D8%B2%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%DA%AF%D9%86%D9%88&amp;diff=7645</id>
		<title>آموزش راه‌انداری و اجراء بازی های ویندوزی در گنو</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%D8%B1%D8%A7%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%D9%88_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D8%A8%D8%A7%D8%B2%DB%8C_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%88%DB%8C%D9%86%D8%AF%D9%88%D8%B2%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%DA%AF%D9%86%D9%88&amp;diff=7645"/>
				<updated>2024-07-29T08:10:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;همیشه سخن از این هست که «هر اندازه هم که گنو شگفت‌انگیزه، بازم ویندوز توی دنیای بازی بی‌هم‌آورده»! اما زمانِ درازیه که وارونِ این صحبت استواره و با یه جست‌وجوی سادهٔ یوتیوب می‌شه دید که اتفاقاً بازی‌ها رو دست‌کم تا ۲۰ فریم سریع‌تر اجرا می‌کنه، با بازدهی و کیفیتِ خیلی‌خیلی بهتر!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=واین چیست؟=&lt;br /&gt;
[https://www.winehq.org/ واین]، کوتاه‌شدهٔ بازگشتیِ «Wine Is Not Emulator»، بازپیاده‌سازیِ API و کمینه بخش‌های موردنیازِ ویندوزه که با مهندسیِ معکوس، از هیچ به‌عنوانِ یه پروژهٔ آزاد توسعه داده شده و بدونِ کوچک‌ترین بهره‌بری از کدِ ویندوز، حتی بهتر از خودش داره ازش تقلید می‌کنه.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در واقع یه لایهٔ سازگاریه که درخواست‌های سامانه‌ایِ دریافتیو آنی برای کرنل ترجمه می‌کنه و این‌جوریه که پرونده‌های اجرایی مستقیماً روی خودِ گنو پردازش می‌شن، نزدیک به همون‌طوری که روی ویندوز! به همین علته که وحشت‌ناک سریع‌تر و بهینه‌تره!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این که هنوز نمی‌تونه شماری از برنامه‌ها و بازی‌ها رو کلاً یا به‌درستی اجرا کنه به این خاطره که این پروژه هم‌اکنون کاملِ کامل نیست، گرچه به‌طورِ نمایی درحالِ پیش‌رفته. پس برنامه‌ای که دیروز مشکل داشته، ممکنه امروز مثلِ ساعت کار کنه بی‌کم‌وکاست!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|برای دونستنِ بیشتر درباره‌ی نحوه‌ی کار واین خوندنِ [https://werat.dev/blog/how-wine-works-101 این مقاله] آغاز خوبیه.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=بتری‌ها(bottles) چیست؟=&lt;br /&gt;
[https://usebottles.com/ بتری‌ها] گردآورده‌ای یک‌پارچه از واین، DLLها و دیگر ابزارهای ازپیش‌ تنظیم‌ شده‌ست، به‌همراهِ بهینه‌سازی‌های ویژهٔ بازی و امکاناتی چون مدیریتِ وابستگی‌ها و پشتیبان‌گیری که در محیطی کاملاً ایزوله به کاربر تواناییِ اجرای ساده و بی‌دردسرِ نرم‌افزارهای ویندوزی را می‌ده.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|شایانِ بیانه, واینی که بتری‌ها به‌کار برده درواقع نگارشی پیکربندی‌شده از اون هست به نامِ پروتون با وصله‌های شرکتِ Valve Software که همراه با DLLهای موردنیازش عرضه می‌شه.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=نصب، راه‌اندازی و پیکربندی بتری‌ها=&lt;br /&gt;
پس از این‌که بتری‌ها را از شیوهٔ پیشنهادی، یعنی [[فلت‌پک]] نصب کردین و بعد از نخستین اجرا که کمی هم زمان می‌بره، وقتِ پیکربندیِ اولیه‌ست. پیش از هر چیز به ترجیحاتِ برنامه برین و همیشه از به‌روز بودنِ اجراگرها و تک‌تکِ DLLها مطمئن شین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:708FB486-5C39-E2B4-8990-857AF0719126.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته:|نیازی به دریافتِ اجراگر دیگه‌ای نیست، بهترین نگارشِ واین همون Sodaست که به‌صورتِ پیش‌گزیده انتخاب شده.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
با فرمانِ زیر و نصبِ مَنگوهود هم می‌تونین هنگامِ بازی، منابعِ رایانه و FPS رو زیرنظر داشته باشین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$  sudo flatpak install org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.MangoHud}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=ساخت اولین بتری=&lt;br /&gt;
سرانجام می‌رسیم به ساختنِ نخستین بتریمون! روی + بزنین و همانندِ نگارهٔ زیر، محیطو روی حالتِ سفارشی بذارین و بتریتونو بسازین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:ساخت-اولین-بتری.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نامش «قالب»و پیشنهاد می‌کنم که هر بار همینو رونوشت بزنین و نیازی نباشه به بازساختنِ بتری تازه و پیکربندیش و دریافت و نصبِ دوبارهٔ وابستگی‌ها. چرا که بهتره هر نرم‌افزارو توی یه بتری سوا نصب کنین.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خب! بتریتونو باز کنین و واردِ بخش تنظیمات بشین و DXVK، VKD3D، LatencyFleX، Discrete Graphics، Monitor Performance، Feral GameMode و Preload Game Files رو به‌کار بندازین. همگام‌سازیو روی Fsync بذارین و نگارشِ ویندوزو هم Windows 10 انتخاب کنین. گزینهٔ FidelityFX Super Resolution رو هم روشن کنین و پس از زدن روی نمادِ چرخ‌دنده، تنظیماتشو به شکلِ زیر دربیارین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:تنظیمات-بتری.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی Advanced Display Settings کلیک کنین و همانند نماگرفتِ پایین پیکربندیش کنین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:تنظیمات-نمایش.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به عقب برگردین و وارد بخشِ وابستگی‌ها یا همون Dependencies بشین و بسته‌های زیرو نصب کنین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    allfonts&lt;br /&gt;
    d3dx11&lt;br /&gt;
    vcredist2022&lt;br /&gt;
    dotnet20&lt;br /&gt;
    dotnet40&lt;br /&gt;
    dotnet48&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حالا توی صفحهٔ اصلیِ بتری و از سه‌نقطهٔ نوارِ بالا، گزینهٔ Duplicate Bottle رو بزنین تا با نامی تازه رونوشتی از بتری کنونی ساخته بشه. می‌تونین اسمِ بازی یا برنامه‌ای که می‌خواین داخلش نصب کنینو روش بذارین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:CCB2BF42-02CE-8BD1-0F9F-3F2B7386FFA4.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:56C24146-476D-0AD2-AB4D-0EC2AE91373B.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=ProtonDB=&lt;br /&gt;
خب! بالاخره رسیدیم به اصلِ مطلب. پیش از این که اینترنت هدر بدین و هر بازی‌ای رو بگیرین، همیشه اول برین به وبگاهِ [https://www.protondb.com/explore ProtonDB ]و با جست‌وجوی نامش توی این پایگاهِ داده، از اجراپذیر بودنش مطابقِ مدال‌های زیر آسوده‌خاطر شین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Protondb-range.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همون‌طور که می‌بینین روی‌هم‌رفته ۷۷ تا ۸۶ درصدِ بازی‌های ویندوزی، کمابیش بدونِ دشواری یا با یه سیخونکِ کوچک به پیکربندیشون اجرا می‌شن. مدالِ بازی‌ای هم که من برنامه دارم نصبش کنم پلاتینیومه که یعنی بهترین سازگاری و سالم‌ترین اجرا، بدونِ نیاز به هیچ پیکربندیِ ویژه‌ای.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|سفارش می‌کنم که هنگامِ دریافتِ بازیِ دل‌خواهتون برتری با بسته‌های DODI، FitGirl و ElAmigos باشه و اگر این‌ها رو پیدا نکردین پیِ گزینه‌های دیگه برین.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=اجراء بازی‌هایی که بیش از دو پرونده‌ی اجرایی دارند=&lt;br /&gt;
درصورتی که بازی یا نرم‌افزارتون بیشتر از فقط یه پروندهٔ‌ اجراییه، باید همه شاخه‌هاشو توی مثلاً پوشهٔ C:\Users\USERNAME\Downloads استخراج کنین تا زمانِ نصب بتونه همهٔ تشکیلاتشو پیدا کنه و به مشکل نخوره. برای انجامِ این کار از همون سه‌نقطهٔ نوارِ بالا روی گزینهٔ Browse Files کلیک کنین و به مسیر یادشده برین که مکانش باید همانندِ نشونی زیر باشه:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|/home/USERNAME/.var/app/com.usebottles.bottles/data/bottles/bottles/LifeIsStrange/drive_c/users/USERNAME/Downloads}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:4C1D65C9-0DAC-61DF-6D64-A41860B36ACF.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همون‌طور که دیدین ساختاری مشابهِ سیستم‌عاملِ ویندوز، زیرِ شاخه‌های درپیوند با برنامهٔ بتری‌ها توی خونهٔ کاربرتون ساخته شده و به‌راحتی به تک‌تک پوشه‌هاش دسترسیِ کامل دارین.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حالا توی صفحهٔ اصلیِ بتریتون بزنین روی Run Executable و به مسیری که گفته شد برین و پروندهٔ اجراییِ Setup بازیتون رو گزینش کنین تا به نصبش بپردازین. پس از این که نصب پایان یافت، میان‌برش در بخشِ برنامه‌ها ایجاد می‌شه و با کلیک روی نمادِ اجرا، می‌تونین بازیو باز کنین!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%D8%B1%D8%A7%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%D9%88_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D8%A8%D8%A7%D8%B2%DB%8C_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%88%DB%8C%D9%86%D8%AF%D9%88%D8%B2%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%DA%AF%D9%86%D9%88&amp;diff=7643</id>
		<title>آموزش راه‌انداری و اجراء بازی های ویندوزی در گنو</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%D8%B1%D8%A7%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%D9%88_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D8%A8%D8%A7%D8%B2%DB%8C_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%88%DB%8C%D9%86%D8%AF%D9%88%D8%B2%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%DA%AF%D9%86%D9%88&amp;diff=7643"/>
				<updated>2024-07-29T08:06:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: Aminmodaresi10 صفحهٔ راه‌اندازی و اجراء بازی های ویندوزی بروی گنو را به آموزش راه‌انداری و اجراء بازی های ویندوزی در گنو منتقل کرد&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;همیشه سخن از این هست که «هر اندازه هم که لینوکس شگفت‌انگیزه، بازم ویندوز توی دنیای بازی بی‌هم‌آورده»! اما زمانِ درازیه که وارونِ این صحبت استواره و با یه جست‌وجوی سادهٔ یوتیوب می‌شه دید که اتفاقاً بازی‌ها رو دست‌کم تا ۲۰ فریم سریع‌تر اجرا می‌کنه، با بازدهی و کیفیتِ خیلی‌خیلی بهتر!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=واین چیست؟=&lt;br /&gt;
[https://www.winehq.org/ واین]، کوتاه‌شدهٔ بازگشتیِ «Wine Is Not Emulator»، بازپیاده‌سازیِ API و کمینه بخش‌های موردنیازِ ویندوزه که با مهندسیِ معکوس، از هیچ به‌عنوانِ یه پروژهٔ آزاد توسعه داده شده و بدونِ کوچک‌ترین بهره‌بری از کدِ ویندوز، حتی بهتر از خودش داره ازش تقلید می‌کنه.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در واقع یه لایهٔ سازگاریه که درخواست‌های سامانه‌ایِ دریافتیو آنی برای کرنل ترجمه می‌کنه و این‌جوریه که پرونده‌های اجرایی مستقیماً روی خودِ لینوکس پردازش می‌شن، نزدیک به همون‌طوری که روی ویندوز! به همین علته که وحشت‌ناک سریع‌تر و بهینه‌تره!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این که هنوز نمی‌تونه شماری از برنامه‌ها و بازی‌ها رو کلاً یا به‌درستی اجرا کنه به این خاطره که این پروژه هم‌اکنون کاملِ کامل نیست، گرچه به‌طورِ نمایی درحالِ پیش‌رفته. پس برنامه‌ای که دیروز مشکل داشته، ممکنه امروز مثلِ ساعت کار کنه بی‌کم‌وکاست!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|برای دونستنِ بیشتر درباره‌ی نحوه‌ی کار واین خوندنِ [https://werat.dev/blog/how-wine-works-101 این مقاله] آغاز خوبیه.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=بتری‌ها(bottles) چیست؟=&lt;br /&gt;
[https://usebottles.com/ بتری‌ها] گردآورده‌ای یک‌پارچه از واین، DLLها و دیگر ابزارهای ازپیش‌ تنظیم‌ شده‌ست، به‌همراهِ بهینه‌سازی‌های ویژهٔ بازی و امکاناتی چون مدیریتِ وابستگی‌ها و پشتیبان‌گیری که در محیطی کاملاً ایزوله به کاربر تواناییِ اجرای ساده و بی‌دردسرِ نرم‌افزارهای ویندوزی را می‌ده.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|شایانِ بیانه, واینی که بتری‌ها به‌کار برده درواقع نگارشی پیکربندی‌شده از اون هست به نامِ پروتون با وصله‌های شرکتِ Valve Software که همراه با DLLهای موردنیازش عرضه می‌شه.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=نصب، راه‌اندازی و پیکربندی بتری‌ها=&lt;br /&gt;
پس از این‌که بتری‌ها را از شیوهٔ پیشنهادی، یعنی [[فلت‌پک]] نصب کردین و بعد از نخستین اجرا که کمی هم زمان می‌بره، وقتِ پیکربندیِ اولیه‌ست. پیش از هر چیز به ترجیحاتِ برنامه برین و همیشه از به‌روز بودنِ اجراگرها و تک‌تکِ DLLها مطمئن شین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:708FB486-5C39-E2B4-8990-857AF0719126.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته:|نیازی به دریافتِ اجراگر دیگه‌ای نیست، بهترین نگارشِ واین همون Sodaست که به‌صورتِ پیش‌گزیده انتخاب شده.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
با فرمانِ زیر و نصبِ مَنگوهود هم می‌تونین هنگامِ بازی، منابعِ رایانه و FPS رو زیرنظر داشته باشین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$  sudo flatpak install org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.MangoHud}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=ساخت اولین بتری=&lt;br /&gt;
سرانجام می‌رسیم به ساختنِ نخستین بتریمون! روی + بزنین و همانندِ نگارهٔ زیر، محیطو روی حالتِ سفارشی بذارین و بتریتونو بسازین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:ساخت-اولین-بتری.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نامش «قالب»و پیشنهاد می‌کنم که هر بار همینو رونوشت بزنین و نیازی نباشه به بازساختنِ بتری تازه و پیکربندیش و دریافت و نصبِ دوبارهٔ وابستگی‌ها. چرا که بهتره هر نرم‌افزارو توی یه بتری سوا نصب کنین.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خب! بتریتونو باز کنین و واردِ بخش تنظیمات بشین و DXVK، VKD3D، LatencyFleX، Discrete Graphics، Monitor Performance، Feral GameMode و Preload Game Files رو به‌کار بندازین. همگام‌سازیو روی Fsync بذارین و نگارشِ ویندوزو هم Windows 10 انتخاب کنین. گزینهٔ FidelityFX Super Resolution رو هم روشن کنین و پس از زدن روی نمادِ چرخ‌دنده، تنظیماتشو به شکلِ زیر دربیارین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:تنظیمات-بتری.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی Advanced Display Settings کلیک کنین و همانند نماگرفتِ پایین پیکربندیش کنین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:تنظیمات-نمایش.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به عقب برگردین و وارد بخشِ وابستگی‌ها یا همون Dependencies بشین و بسته‌های زیرو نصب کنین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    allfonts&lt;br /&gt;
    d3dx11&lt;br /&gt;
    vcredist2022&lt;br /&gt;
    dotnet20&lt;br /&gt;
    dotnet40&lt;br /&gt;
    dotnet48&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حالا توی صفحهٔ اصلیِ بتری و از سه‌نقطهٔ نوارِ بالا، گزینهٔ Duplicate Bottle رو بزنین تا با نامی تازه رونوشتی از بتری کنونی ساخته بشه. می‌تونین اسمِ بازی یا برنامه‌ای که می‌خواین داخلش نصب کنینو روش بذارین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:CCB2BF42-02CE-8BD1-0F9F-3F2B7386FFA4.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:56C24146-476D-0AD2-AB4D-0EC2AE91373B.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=ProtonDB=&lt;br /&gt;
خب! بالاخره رسیدیم به اصلِ مطلب. پیش از این که اینترنت هدر بدین و هر بازی‌ای رو بگیرین، همیشه اول برین به وبگاهِ [https://www.protondb.com/explore ProtonDB ]و با جست‌وجوی نامش توی این پایگاهِ داده، از اجراپذیر بودنش مطابقِ مدال‌های زیر آسوده‌خاطر شین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Protondb-range.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همون‌طور که می‌بینین روی‌هم‌رفته ۷۷ تا ۸۶ درصدِ بازی‌های ویندوزی، کمابیش بدونِ دشواری یا با یه سیخونکِ کوچک به پیکربندیشون اجرا می‌شن. مدالِ بازی‌ای هم که من برنامه دارم نصبش کنم پلاتینیومه که یعنی بهترین سازگاری و سالم‌ترین اجرا، بدونِ نیاز به هیچ پیکربندیِ ویژه‌ای.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|سفارش می‌کنم که هنگامِ دریافتِ بازیِ دل‌خواهتون برتری با بسته‌های DODI، FitGirl و ElAmigos باشه و اگر این‌ها رو پیدا نکردین پیِ گزینه‌های دیگه برین.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=اجراء بازی‌هایی که بیش از دو پرونده‌ی اجرایی دارند=&lt;br /&gt;
درصورتی که بازی یا نرم‌افزارتون بیشتر از فقط یه پروندهٔ‌ اجراییه، باید همه شاخه‌هاشو توی مثلاً پوشهٔ C:\Users\USERNAME\Downloads استخراج کنین تا زمانِ نصب بتونه همهٔ تشکیلاتشو پیدا کنه و به مشکل نخوره. برای انجامِ این کار از همون سه‌نقطهٔ نوارِ بالا روی گزینهٔ Browse Files کلیک کنین و به مسیر یادشده برین که مکانش باید همانندِ نشونی زیر باشه:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|/home/USERNAME/.var/app/com.usebottles.bottles/data/bottles/bottles/LifeIsStrange/drive_c/users/USERNAME/Downloads}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:4C1D65C9-0DAC-61DF-6D64-A41860B36ACF.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همون‌طور که دیدین ساختاری مشابهِ سیستم‌عاملِ ویندوز، زیرِ شاخه‌های درپیوند با برنامهٔ بتری‌ها توی خونهٔ کاربرتون ساخته شده و به‌راحتی به تک‌تک پوشه‌هاش دسترسیِ کامل دارین.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حالا توی صفحهٔ اصلیِ بتریتون بزنین روی Run Executable و به مسیری که گفته شد برین و پروندهٔ اجراییِ Setup بازیتون رو گزینش کنین تا به نصبش بپردازین. پس از این که نصب پایان یافت، میان‌برش در بخشِ برنامه‌ها ایجاد می‌شه و با کلیک روی نمادِ اجرا، می‌تونین بازیو باز کنین!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%D8%B1%D8%A7%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%D9%88_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D8%A8%D8%A7%D8%B2%DB%8C_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%88%DB%8C%D9%86%D8%AF%D9%88%D8%B2%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%DA%AF%D9%86%D9%88&amp;diff=7642</id>
		<title>آموزش راه‌انداری و اجراء بازی های ویندوزی در گنو</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%D8%B1%D8%A7%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%D9%88_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D8%A8%D8%A7%D8%B2%DB%8C_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%88%DB%8C%D9%86%D8%AF%D9%88%D8%B2%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%DA%AF%D9%86%D9%88&amp;diff=7642"/>
				<updated>2024-07-29T08:02:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: صفحه‌ای تازه حاوی «همیشه سخن از این هست که «هر اندازه هم که لینوکس شگفت‌انگیزه، بازم ویندوز توی...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;همیشه سخن از این هست که «هر اندازه هم که لینوکس شگفت‌انگیزه، بازم ویندوز توی دنیای بازی بی‌هم‌آورده»! اما زمانِ درازیه که وارونِ این صحبت استواره و با یه جست‌وجوی سادهٔ یوتیوب می‌شه دید که اتفاقاً بازی‌ها رو دست‌کم تا ۲۰ فریم سریع‌تر اجرا می‌کنه، با بازدهی و کیفیتِ خیلی‌خیلی بهتر!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=واین چیست؟=&lt;br /&gt;
[https://www.winehq.org/ واین]، کوتاه‌شدهٔ بازگشتیِ «Wine Is Not Emulator»، بازپیاده‌سازیِ API و کمینه بخش‌های موردنیازِ ویندوزه که با مهندسیِ معکوس، از هیچ به‌عنوانِ یه پروژهٔ آزاد توسعه داده شده و بدونِ کوچک‌ترین بهره‌بری از کدِ ویندوز، حتی بهتر از خودش داره ازش تقلید می‌کنه.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در واقع یه لایهٔ سازگاریه که درخواست‌های سامانه‌ایِ دریافتیو آنی برای کرنل ترجمه می‌کنه و این‌جوریه که پرونده‌های اجرایی مستقیماً روی خودِ لینوکس پردازش می‌شن، نزدیک به همون‌طوری که روی ویندوز! به همین علته که وحشت‌ناک سریع‌تر و بهینه‌تره!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این که هنوز نمی‌تونه شماری از برنامه‌ها و بازی‌ها رو کلاً یا به‌درستی اجرا کنه به این خاطره که این پروژه هم‌اکنون کاملِ کامل نیست، گرچه به‌طورِ نمایی درحالِ پیش‌رفته. پس برنامه‌ای که دیروز مشکل داشته، ممکنه امروز مثلِ ساعت کار کنه بی‌کم‌وکاست!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|برای دونستنِ بیشتر درباره‌ی نحوه‌ی کار واین خوندنِ [https://werat.dev/blog/how-wine-works-101 این مقاله] آغاز خوبیه.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=بتری‌ها(bottles) چیست؟=&lt;br /&gt;
[https://usebottles.com/ بتری‌ها] گردآورده‌ای یک‌پارچه از واین، DLLها و دیگر ابزارهای ازپیش‌ تنظیم‌ شده‌ست، به‌همراهِ بهینه‌سازی‌های ویژهٔ بازی و امکاناتی چون مدیریتِ وابستگی‌ها و پشتیبان‌گیری که در محیطی کاملاً ایزوله به کاربر تواناییِ اجرای ساده و بی‌دردسرِ نرم‌افزارهای ویندوزی را می‌ده.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|شایانِ بیانه, واینی که بتری‌ها به‌کار برده درواقع نگارشی پیکربندی‌شده از اون هست به نامِ پروتون با وصله‌های شرکتِ Valve Software که همراه با DLLهای موردنیازش عرضه می‌شه.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=نصب، راه‌اندازی و پیکربندی بتری‌ها=&lt;br /&gt;
پس از این‌که بتری‌ها را از شیوهٔ پیشنهادی، یعنی [[فلت‌پک]] نصب کردین و بعد از نخستین اجرا که کمی هم زمان می‌بره، وقتِ پیکربندیِ اولیه‌ست. پیش از هر چیز به ترجیحاتِ برنامه برین و همیشه از به‌روز بودنِ اجراگرها و تک‌تکِ DLLها مطمئن شین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:708FB486-5C39-E2B4-8990-857AF0719126.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته:|نیازی به دریافتِ اجراگر دیگه‌ای نیست، بهترین نگارشِ واین همون Sodaست که به‌صورتِ پیش‌گزیده انتخاب شده.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
با فرمانِ زیر و نصبِ مَنگوهود هم می‌تونین هنگامِ بازی، منابعِ رایانه و FPS رو زیرنظر داشته باشین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$  sudo flatpak install org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.MangoHud}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=ساخت اولین بتری=&lt;br /&gt;
سرانجام می‌رسیم به ساختنِ نخستین بتریمون! روی + بزنین و همانندِ نگارهٔ زیر، محیطو روی حالتِ سفارشی بذارین و بتریتونو بسازین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:ساخت-اولین-بتری.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نامش «قالب»و پیشنهاد می‌کنم که هر بار همینو رونوشت بزنین و نیازی نباشه به بازساختنِ بتری تازه و پیکربندیش و دریافت و نصبِ دوبارهٔ وابستگی‌ها. چرا که بهتره هر نرم‌افزارو توی یه بتری سوا نصب کنین.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خب! بتریتونو باز کنین و واردِ بخش تنظیمات بشین و DXVK، VKD3D، LatencyFleX، Discrete Graphics، Monitor Performance، Feral GameMode و Preload Game Files رو به‌کار بندازین. همگام‌سازیو روی Fsync بذارین و نگارشِ ویندوزو هم Windows 10 انتخاب کنین. گزینهٔ FidelityFX Super Resolution رو هم روشن کنین و پس از زدن روی نمادِ چرخ‌دنده، تنظیماتشو به شکلِ زیر دربیارین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:تنظیمات-بتری.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی Advanced Display Settings کلیک کنین و همانند نماگرفتِ پایین پیکربندیش کنین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:تنظیمات-نمایش.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به عقب برگردین و وارد بخشِ وابستگی‌ها یا همون Dependencies بشین و بسته‌های زیرو نصب کنین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    allfonts&lt;br /&gt;
    d3dx11&lt;br /&gt;
    vcredist2022&lt;br /&gt;
    dotnet20&lt;br /&gt;
    dotnet40&lt;br /&gt;
    dotnet48&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حالا توی صفحهٔ اصلیِ بتری و از سه‌نقطهٔ نوارِ بالا، گزینهٔ Duplicate Bottle رو بزنین تا با نامی تازه رونوشتی از بتری کنونی ساخته بشه. می‌تونین اسمِ بازی یا برنامه‌ای که می‌خواین داخلش نصب کنینو روش بذارین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:CCB2BF42-02CE-8BD1-0F9F-3F2B7386FFA4.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:56C24146-476D-0AD2-AB4D-0EC2AE91373B.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=ProtonDB=&lt;br /&gt;
خب! بالاخره رسیدیم به اصلِ مطلب. پیش از این که اینترنت هدر بدین و هر بازی‌ای رو بگیرین، همیشه اول برین به وبگاهِ [https://www.protondb.com/explore ProtonDB ]و با جست‌وجوی نامش توی این پایگاهِ داده، از اجراپذیر بودنش مطابقِ مدال‌های زیر آسوده‌خاطر شین:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Protondb-range.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همون‌طور که می‌بینین روی‌هم‌رفته ۷۷ تا ۸۶ درصدِ بازی‌های ویندوزی، کمابیش بدونِ دشواری یا با یه سیخونکِ کوچک به پیکربندیشون اجرا می‌شن. مدالِ بازی‌ای هم که من برنامه دارم نصبش کنم پلاتینیومه که یعنی بهترین سازگاری و سالم‌ترین اجرا، بدونِ نیاز به هیچ پیکربندیِ ویژه‌ای.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|سفارش می‌کنم که هنگامِ دریافتِ بازیِ دل‌خواهتون برتری با بسته‌های DODI، FitGirl و ElAmigos باشه و اگر این‌ها رو پیدا نکردین پیِ گزینه‌های دیگه برین.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=اجراء بازی‌هایی که بیش از دو پرونده‌ی اجرایی دارند=&lt;br /&gt;
درصورتی که بازی یا نرم‌افزارتون بیشتر از فقط یه پروندهٔ‌ اجراییه، باید همه شاخه‌هاشو توی مثلاً پوشهٔ C:\Users\USERNAME\Downloads استخراج کنین تا زمانِ نصب بتونه همهٔ تشکیلاتشو پیدا کنه و به مشکل نخوره. برای انجامِ این کار از همون سه‌نقطهٔ نوارِ بالا روی گزینهٔ Browse Files کلیک کنین و به مسیر یادشده برین که مکانش باید همانندِ نشونی زیر باشه:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|/home/USERNAME/.var/app/com.usebottles.bottles/data/bottles/bottles/LifeIsStrange/drive_c/users/USERNAME/Downloads}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:4C1D65C9-0DAC-61DF-6D64-A41860B36ACF.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همون‌طور که دیدین ساختاری مشابهِ سیستم‌عاملِ ویندوز، زیرِ شاخه‌های درپیوند با برنامهٔ بتری‌ها توی خونهٔ کاربرتون ساخته شده و به‌راحتی به تک‌تک پوشه‌هاش دسترسیِ کامل دارین.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حالا توی صفحهٔ اصلیِ بتریتون بزنین روی Run Executable و به مسیری که گفته شد برین و پروندهٔ اجراییِ Setup بازیتون رو گزینش کنین تا به نصبش بپردازین. پس از این که نصب پایان یافت، میان‌برش در بخشِ برنامه‌ها ایجاد می‌شه و با کلیک روی نمادِ اجرا، می‌تونین بازیو باز کنین!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:4C1D65C9-0DAC-61DF-6D64-A41860B36ACF.png&amp;diff=7641</id>
		<title>پرونده:4C1D65C9-0DAC-61DF-6D64-A41860B36ACF.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:4C1D65C9-0DAC-61DF-6D64-A41860B36ACF.png&amp;diff=7641"/>
				<updated>2024-07-29T07:59:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:Protondb-range.png&amp;diff=7640</id>
		<title>پرونده:Protondb-range.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:Protondb-range.png&amp;diff=7640"/>
				<updated>2024-07-29T07:54:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:56C24146-476D-0AD2-AB4D-0EC2AE91373B.png&amp;diff=7639</id>
		<title>پرونده:56C24146-476D-0AD2-AB4D-0EC2AE91373B.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:56C24146-476D-0AD2-AB4D-0EC2AE91373B.png&amp;diff=7639"/>
				<updated>2024-07-29T07:51:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:CCB2BF42-02CE-8BD1-0F9F-3F2B7386FFA4.png&amp;diff=7638</id>
		<title>پرونده:CCB2BF42-02CE-8BD1-0F9F-3F2B7386FFA4.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:CCB2BF42-02CE-8BD1-0F9F-3F2B7386FFA4.png&amp;diff=7638"/>
				<updated>2024-07-29T07:51:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:%D8%AA%D9%86%D8%B8%DB%8C%D9%85%D8%A7%D8%AA-%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C%D8%B4.png&amp;diff=7637</id>
		<title>پرونده:تنظیمات-نمایش.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:%D8%AA%D9%86%D8%B8%DB%8C%D9%85%D8%A7%D8%AA-%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C%D8%B4.png&amp;diff=7637"/>
				<updated>2024-07-29T07:49:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:%D8%AA%D9%86%D8%B8%DB%8C%D9%85%D8%A7%D8%AA-%D8%A8%D8%AA%D8%B1%DB%8C.png&amp;diff=7636</id>
		<title>پرونده:تنظیمات-بتری.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:%D8%AA%D9%86%D8%B8%DB%8C%D9%85%D8%A7%D8%AA-%D8%A8%D8%AA%D8%B1%DB%8C.png&amp;diff=7636"/>
				<updated>2024-07-29T07:47:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:%D8%B3%D8%A7%D8%AE%D8%AA-%D8%A7%D9%88%D9%84%DB%8C%D9%86-%D8%A8%D8%AA%D8%B1%DB%8C.png&amp;diff=7635</id>
		<title>پرونده:ساخت-اولین-بتری.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:%D8%B3%D8%A7%D8%AE%D8%AA-%D8%A7%D9%88%D9%84%DB%8C%D9%86-%D8%A8%D8%AA%D8%B1%DB%8C.png&amp;diff=7635"/>
				<updated>2024-07-29T07:43:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:708FB486-5C39-E2B4-8990-857AF0719126.png&amp;diff=7634</id>
		<title>پرونده:708FB486-5C39-E2B4-8990-857AF0719126.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:708FB486-5C39-E2B4-8990-857AF0719126.png&amp;diff=7634"/>
				<updated>2024-07-29T07:23:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%DB%8C%D9%88%D8%A7%D8%B1_%D8%A2%D8%AA%D8%B4&amp;diff=7323</id>
		<title>دیوار آتش</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%DB%8C%D9%88%D8%A7%D8%B1_%D8%A2%D8%AA%D8%B4&amp;diff=7323"/>
				<updated>2024-03-21T05:55:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: آنش به آتش&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''دیوار آتش''' (به انگلیسی Firewall) سامانه‌ای برای افزایش امنیت و حفظ محرمانگی در شبکه است. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هر بسته‌ای که از پشتهٔ شبکه در گنو/لینوکس می‌گذرد، به دست دیوار آتش درونی کرنل به نام Netfilter بررسی شده و سرنوشتش بر اساس قواعدی که از پیش برای دیوار آتش تعریف شده مشخّص می‌شود. مثلاً ممکن است مدیر سامانه تعریف کرده باشد که «خروج هر نوع بسته‌ای به فلان نشانی ممنوع است» یا «هیچ بسته‌ای از نوع [[Ping|پینگ]] (ICMP) اجازهٔ ورود به شبکه را ندارد».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در گذشته بیش‌تر از iptables برای واپایش و مدیریت این قواعد استفاده می‌شد که امروزه جای خود را به [[nftables]] داده است. همچنین در بسیاری از موارد به جای کار مستقیم با این سامانه‌ها از ابزارهایی چون [[UFW]] و [[firewall-cmd]] استفاده می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در سطح برنامه‌های کاربردی نیز ابزارهایی چون [[OpenSnitch]] اجازهٔ بررسی و تنظیم شدآمد مبتنی بر [[App|کاره]] را فراهم می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده: تعاریف]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D8%A8&amp;diff=7143</id>
		<title>گراب</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D8%A8&amp;diff=7143"/>
				<updated>2023-10-11T17:58:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''گراب''' (به انگلیسی: GRUB)  مخفف (GRand Unified Bootloader) یک برنامهٔ [[Bootloader|بارکنندهٔ راه‌اندازی]] است که قادر به راه‌اندازی طیف گسترده‌ای از [[OS|سیستم‌عامل‌های]] آزاد و انحصاری با استفاده از قابلیت بارگذاری زنجیره‌ای(chain-loading) است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هنگام آغاز گراب، می‌توان از رابط متنی یا فهرستی استفاده کرد. با استفاده از رابط متنی، می‌توان مشخّصات دیسک و نام پروندهٔ [[Kernel|کرنل]] را به صورت دستی درج کرد. با بهره گیری از رابط فهرستی می‌توان سیستم‌عامل‌های مورد نظر را با استفاده از کلیدهای جهت نما برگزید. این فهرست، بر پایهٔ پروندهٔ پیکربندی‌ای است که از پیش تهیه شده. هم‌چنین می‌توان از رابط فهرستی به رابط متنی یا برعکس تعویض نمود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از نگارش ۹.۱۰ [[Ubuntu|اوبونتو]] به بعد از نگارش ۲ گراب به صورت پیش‌گزیده استفاده می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:GRUB2_(2015).png|512px|thumb|left| نمایی از نگارش ۲ گراب در ابتدای راه‌اندازی رایانه]]&lt;br /&gt;
[[پرونده:Grub_logo.png|128x|thumb|left| نشان گراب توسّط [[کارول کرنسکی]]]]&lt;br /&gt;
[[پرونده:Grub_logo2.png|128px|thumb|left| نشان دیگری از گراب توسّط کارول کرنسکی]]&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=تاریخچه=&lt;br /&gt;
گراب از سال ۱۹۹۵ شروع به کار کرد؛ زمانی که اریک بولن سعی در راه‌اندازی سیستم‌عامل [[GNU HURD|گنو هرد]] داشت. بولن و برایان فورد ویژگی راه‌اندازی چندتایی را طرّاحی کردند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سپس بولن تلاش کرد تا این قابلیت را به برنامهٔ بارکنندهٔ راه‌اندازی [[FreeBSD]] بیفزاید که به اندیشهٔ ساخت برنامهٔ بارکنندهٔ راه‌اندازی خودش افتاد. آنگاه گراب متولّد شد. اریک ویژگی‌های زیادی را به این برنامه افزود و سرانجام در سال ۱۹۹۹، گراب به عنوان یک بستهٔ نرم‌افزاری رسمی گنو برگزیده شد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در طول چند سال، ویژگی‌های زیادی به گراب افزوده شد، ولی خیلی زود مشخّص شد که این برنامه با طرّاحی فعلی، قادر به ادامه نبوده و به نقطه‌ای رسیده که افزودن ویژگی‌های جدید، بدون خراب کردن ویژگی های فعلی ممکن نیست. حدود سال ۲۰۰۲، اکوجی کار را بر روی PUPA (مخفّف Preliminary Universal Programming Architecture for GNU GRUB) با هدف نوشتن دوبارهٔ هستهٔ گراب شروع کرد تا آن را تمیزتر، امن‌تر ، قوی‌تر و قدرتمندتر کند . نام این پروژه به گراب ۲ تغییر یافت و نام گراب ۱ نیز به legacy تغییر یافت. پس از آن، نگه‌داری گراب ۱ کمی ادامه پیدا کرد، تا آخرین نگارش آن که در تاریخ ۲۰۰۵ عرضه شد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تا حدود سال ۲۰۰۷، [[Distro|توزیع های]] [[GNU/Linux|گنو/لینوکسی]] استفاده از گراب ۲ را در سطوح محدود پذیرفتند و تا سال ۲۰۰۹، بسیاری از آن‌ها گراب ۲ را به عنوان بارکنندهٔ راه‌اندازی پیش‌گزیدهٔ خود برگزیدند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=ویژگی‌ها=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هدف اصلی گراب، همان گونه در در تاریخچه بیان شد، راه‌اندازی چندتایی است. به همین منظور اصول زیر در طرّاحی آن در نظر گرفته شده:&lt;br /&gt;
* توابع ساده باید برای کاربر های نهایی سرراست باشند&lt;br /&gt;
* قابلیت‌های غنی برای پشتیبانی متخصّصان و طرّاحان کرنل &lt;br /&gt;
* سازگاری با راه‌اندازی FreeBSD ،[[NetBSD]] ،[[OpenBSD]] و لینوکس  و [[HURD|هرد]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
علاوه بر الزامات بالا، گراب ویژگی ها زیر را نیز داراست:&lt;br /&gt;
* شناسایی قالب‌های اجرایی گوناگون &lt;br /&gt;
* پشتیبانی از کرنل‌های بدون پشتیبانی از راه‌اندازی چندتایی&lt;br /&gt;
* پشتیبانی از ماژول های گوناگون &lt;br /&gt;
* بارگذاری پروندهٔ پیکربندی&lt;br /&gt;
* فراهم ساختن رابط فهرستی &lt;br /&gt;
* دارا بودن رابط متنی انعطاف‌پذیر&lt;br /&gt;
* پشتیبانی از سامانه پرونده‌های گوناگون&lt;br /&gt;
* پشتیبانی استخراج از حالت فشرده به صورت توکار&lt;br /&gt;
* دسترسی به داده‌های موجود در هر یک از قطعات نصب‌شده &lt;br /&gt;
* شناسایی تمامی [[Ram|حافظه‌های اصلی]]&lt;br /&gt;
* پشتیبانی از راه‌اندازی از طریق شبکه&lt;br /&gt;
* پشتیبانی از [[Terminal|پایانه های]] راه دور &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=نصب=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==سیستم های [[Bios|بایاس]]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* در پارتیشن تیبل های [[GPT|جی‌پی‌تی]]/[[MBR|ام‌بی‌آر]] پارتیشنی با مشخصات زیر برای جاسازی &amp;lt;code&amp;gt;core.img&amp;lt;/code&amp;gt; گراب نیاز است:&lt;br /&gt;
:* حجم ۱ مگابایت &lt;br /&gt;
:* فرمت &amp;lt;code&amp;gt;ef02&amp;lt;/code&amp;gt; در نرم‌افزار [[fdisk|Fdisk]] و &amp;lt;code&amp;gt;bios_grub&amp;lt;/code&amp;gt; در نرم‌افزار [[parted|Parted]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نصب گراب می‌توانید از دستور زیر استفاده کنید :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; $ sudo grub-install --target=i386-pc device &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
که عبارت &amp;lt;code&amp;gt;device&amp;lt;/code&amp;gt; برابر با نام افزارهٔ مورد نظر است. به عنوان مثال : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; $ sudo grub-install --target=i386-pc /dev/sda &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
این دستور گراب را بر روی نخستین دیسک ذخیره، نصب می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==سیستم های [[UEFI|یو‌ای‌اف‌آی]]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* برای نصب گراب در سیستم های [[UEFI|یو‌ای‌اف‌آی]] پارتیشن تیبل [[GPT|جی‌پی‌تی]] توصیه می‌شود.&lt;br /&gt;
* برای نصب گراب در سیستم های [[UEFI|یو‌ای‌اف‌آی]] به یک سیستم پارتیشن [[EFI|ای‌اف‌آی]] نیاز است.&lt;br /&gt;
:''اگر ویندوز [[UEFI|یو‌ای‌اف‌آی]] از پیش نصب شده دارید، ویندوز قبلا این پارتیشن را ایجاد کرده است.''&lt;br /&gt;
:این پارتیشن باید دارای مشخصات زیر باشد:&lt;br /&gt;
:* حجم: میانگین ۲۰۰ مگابایت&lt;br /&gt;
:* فرمت: &amp;lt;code&amp;gt;FAT32&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [[MountPoint|نقطه‌اتصال]]: &amp;lt;code&amp;gt;boot/efi/&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حال از دستور زیر برای نصب گراب استفاده کنید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; $ sudo grub-install --target=&amp;quot;system-type&amp;quot; --boot-directory=&amp;quot;efi-mount&amp;quot; device &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
که عبارت&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;&amp;quot;efi-mount&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; برابر با &amp;lt;code&amp;gt;boot/efi/&amp;lt;/code&amp;gt; است&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;&amp;quot;system-type&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; برابر با&lt;br /&gt;
:* برای سیستم های ۳۲ بیتی : &amp;lt;code&amp;gt;i386-efi&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* برای سیستم های ۶۴ بیتی : &amp;lt;code&amp;gt;x86_64-efi&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;device&amp;lt;/code&amp;gt; برابر با نام افزارهٔ مورد نظر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای مثال :‌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; $ sudo grub-install --target=x86_64-efi --boot-directory=/boot/efi /dev/sda &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این دستور گراب را بر روی نخستین دیسک ذخیره، نصب می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=پیکربندی=&lt;br /&gt;
روش تولید پیکربندی گراب در سیستم های [[UEFI|یو‌ای‌اف‌آی]] یا [[Bios|بایاس]] تفاوتی ندارد و با دستور زیر امکان پذیر است:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;$ sudo update-grub&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پرونده پیکربندی گراب در مسیر زیر ذخیره می‌شود:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/boot/grub/grub.cfg &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لازم به ذکر است که هرگز نباید این پرونده را تغییر داد. تغییرات مورد نیاز باید در پرونده‌های &amp;lt;code&amp;gt;etc/dafault/grub/&amp;lt;/code&amp;gt; یا در زیر شاخهٔ &amp;lt;code&amp;gt;/etc/grub.d/&amp;lt;/code&amp;gt; ایجاد کرده و سپس پیکربندی گراب را دوباره تولید کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در واقع دستور update-grub پروندهٔ پیکربندی گراب را با توجه به مقادیری که در &amp;lt;code&amp;gt;etc/dafault/grub/&amp;lt;/code&amp;gt; و یا زیرشاخه های پوشه &amp;lt;code&amp;gt;/etc/grub.d/&amp;lt;/code&amp;gt; تعیین شده اند تولید کرده و آن را در  &amp;lt;code&amp;gt;boot/grub/grub.cfg/&amp;lt;/code&amp;gt; می‌ریزد.&lt;br /&gt;
راه دیگر استفاده از دستور grub-mkconfig است. این دستور پروندهٔ پیکربندی را با توجه به مقادیر تعیین شده تولید کرده و خروجی می‌دهد. پس می توان خروجی آن را به &amp;lt;code&amp;gt;boot/grub/grub.cfg/&amp;lt;/code&amp;gt; ریخت.(در بعضی توزیع ها دستور update-grub وجود ندارد و به ناچار از این دستور باید استفاده کرد. هرچند همان update-grub هم به نوعی از mkconfig بهره می‌برد.)&lt;br /&gt;
پس دستور زیر با استفاده از mkconfig پروندهٔ نهایی را می‌سازد.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در پرونده  &amp;lt;code&amp;gt;etc/default/grub/&amp;lt;/code&amp;gt; هر خط برای پیکربندی یک ویژگی در گراب استفاده می‌شود، برای نمونه، برای این که صفحه گراب همیشه هنگام روشن شدن رایانه دیده شود، باید در خط زیر عبارت &amp;lt;code&amp;gt;hidden&amp;lt;/code&amp;gt; به &amp;lt;code&amp;gt;menu&amp;lt;/code&amp;gt; تغییر داده شود:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;GRUB_TIMEOUT_STYLE=hidden&amp;lt;/pre&amp;gt; &lt;br /&gt;
همچنین برای این که صفحه گراب به مدت زمان مشخصی بر حسب ثانیه نمایش داده شود، باید در خط زیر زمان تعیین شود:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;GRUB_TIMEOUT=10&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای تغییر پارامتر های خط فرمان هنگام بوت شدن کرنل می توانید خط زیر را تغییر دهید.(در مثال زیر دو مولفه splash و quiet اضافه شده)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
GRUB_CMDLINE_LINUX=splash quiet&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
برای آن که سایر سیستم عامل ها که توسط os-prober تشخیص داده شده اند در منوی گراب آورده شوند لازم است مقدار زیر در  &amp;lt;code&amp;gt;etc/default/grub/&amp;lt;/code&amp;gt; تعیین شود (حالت پیشفرض این متغیر به توزیع بستگی دارد)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
GRUB_DISABLE_OS_PROBER=false&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=تعمیر=&lt;br /&gt;
برای نصب دوبارهٔ گراب روی رایانه‌ای که گراب از پیش روی آن نصب بوده و دچار مشکل شده است [[GRUB/Recover|تعمیر گراب]] را ببینید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== اعمال تغییر در منوی گراب ==&lt;br /&gt;
برای تغییر تنظیمات گراب با ابزار گرافیکی از بستهٔ زیر استفاده کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc| $ grub-customizer&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:بارکنندهٔ راه‌اندازی]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D8%A8&amp;diff=7142</id>
		<title>گراب</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D8%A8&amp;diff=7142"/>
				<updated>2023-10-11T17:56:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''گراب''' (به انگلیسی: GRUB)  مخفف (GRand Unified Bootloader) یک برنامهٔ [[Bootloader|بارکنندهٔ راه‌اندازی]] است که قادر به راه‌اندازی طیف گسترده‌ای از [[OS|سیستم‌عامل‌های]] آزاد و انحصاری با استفاده از قابلیت بارگذاری زنجیره‌ای(chain-loading) است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هنگام آغاز گراب، می‌توان از رابط متنی یا فهرستی استفاده کرد. با استفاده از رابط متنی، می‌توان مشخّصات دیسک و نام پروندهٔ [[Kernel|کرنل]] را به صورت دستی درج کرد. با بهره گیری از رابط فهرستی می‌توان سیستم‌عامل‌های مورد نظر را با استفاده از کلیدهای جهت نما برگزید. این فهرست، بر پایهٔ پروندهٔ پیکربندی‌ای است که از پیش تهیه شده. هم‌چنین می‌توان از رابط فهرستی به رابط متنی یا برعکس تعویض نمود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از نگارش ۹.۱۰ [[Ubuntu|اوبونتو]] به بعد از نگارش ۲ گراب به صورت پیش‌گزیده استفاده می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:GRUB2_(2015).png|512px|thumb|left| نمایی از نگارش ۲ گراب در ابتدای راه‌اندازی رایانه]]&lt;br /&gt;
[[پرونده:Grub_logo.png|128x|thumb|left| نشان گراب توسّط [[کارول کرنسکی]]]]&lt;br /&gt;
[[پرونده:Grub_logo2.png|128px|thumb|left| نشان دیگری از گراب توسّط کارول کرنسکی]]&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=تاریخچه=&lt;br /&gt;
گراب از سال ۱۹۹۵ شروع به کار کرد؛ زمانی که اریک بولن سعی در راه‌اندازی سیستم‌عامل [[GNU HURD|گنو هرد]] داشت. بولن و برایان فورد ویژگی راه‌اندازی چندتایی را طرّاحی کردند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سپس بولن تلاش کرد تا این قابلیت را به برنامهٔ بارکنندهٔ راه‌اندازی [[FreeBSD]] بیفزاید که به اندیشهٔ ساخت برنامهٔ بارکنندهٔ راه‌اندازی خودش افتاد. آنگاه گراب متولّد شد. اریک ویژگی‌های زیادی را به این برنامه افزود و سرانجام در سال ۱۹۹۹، گراب به عنوان یک بستهٔ نرم‌افزاری رسمی گنو برگزیده شد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در طول چند سال، ویژگی‌های زیادی به گراب افزوده شد، ولی خیلی زود مشخّص شد که این برنامه با طرّاحی فعلی، قادر به ادامه نبوده و به نقطه‌ای رسیده که افزودن ویژگی‌های جدید، بدون خراب کردن ویژگی های فعلی ممکن نیست. حدود سال ۲۰۰۲، اکوجی کار را بر روی PUPA (مخفّف Preliminary Universal Programming Architecture for GNU GRUB) با هدف نوشتن دوبارهٔ هستهٔ گراب شروع کرد تا آن را تمیزتر، امن‌تر ، قوی‌تر و قدرتمندتر کند . نام این پروژه به گراب ۲ تغییر یافت و نام گراب ۱ نیز به legacy تغییر یافت. پس از آن، نگه‌داری گراب ۱ کمی ادامه پیدا کرد، تا آخرین نگارش آن که در تاریخ ۲۰۰۵ عرضه شد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تا حدود سال ۲۰۰۷، [[Distro|توزیع های]] [[GNU/Linux|گنو/لینوکسی]] استفاده از گراب ۲ را در سطوح محدود پذیرفتند و تا سال ۲۰۰۹، بسیاری از آن‌ها گراب ۲ را به عنوان بارکنندهٔ راه‌اندازی پیش‌گزیدهٔ خود برگزیدند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=ویژگی‌ها=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هدف اصلی گراب، همان گونه در در تاریخچه بیان شد، راه‌اندازی چندتایی است. به همین منظور اصول زیر در طرّاحی آن در نظر گرفته شده:&lt;br /&gt;
* توابع ساده باید برای کاربر های نهایی سرراست باشند&lt;br /&gt;
* قابلیت‌های غنی برای پشتیبانی متخصّصان و طرّاحان کرنل &lt;br /&gt;
* سازگاری با راه‌اندازی FreeBSD ،[[NetBSD]] ،[[OpenBSD]] و لینوکس  و [[HURD|هرد]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
علاوه بر الزامات بالا، گراب ویژگی ها زیر را نیز داراست:&lt;br /&gt;
* شناسایی قالب‌های اجرایی گوناگون &lt;br /&gt;
* پشتیبانی از کرنل‌های بدون پشتیبانی از راه‌اندازی چندتایی&lt;br /&gt;
* پشتیبانی از ماژول های گوناگون &lt;br /&gt;
* بارگذاری پروندهٔ پیکربندی&lt;br /&gt;
* فراهم ساختن رابط فهرستی &lt;br /&gt;
* دارا بودن رابط متنی انعطاف‌پذیر&lt;br /&gt;
* پشتیبانی از سامانه پرونده‌های گوناگون&lt;br /&gt;
* پشتیبانی استخراج از حالت فشرده به صورت توکار&lt;br /&gt;
* دسترسی به داده‌های موجود در هر یک از قطعات نصب‌شده &lt;br /&gt;
* شناسایی تمامی [[Ram|حافظه‌های اصلی]]&lt;br /&gt;
* پشتیبانی از راه‌اندازی از طریق شبکه&lt;br /&gt;
* پشتیبانی از [[Terminal|پایانه های]] راه دور &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=نصب=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==سیستم های [[Bios|بایاس]]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* در پارتیشن تیبل های [[GPT|جی‌پی‌تی]]/[[MBR|ام‌بی‌آر]] پارتیشنی با مشخصات زیر برای جاسازی &amp;lt;code&amp;gt;core.img&amp;lt;/code&amp;gt; گراب نیاز است:&lt;br /&gt;
:* حجم ۱ مگابایت &lt;br /&gt;
:* فرمت &amp;lt;code&amp;gt;ef02&amp;lt;/code&amp;gt; در نرم‌افزار [[fdisk|Fdisk]] و &amp;lt;code&amp;gt;bios_grub&amp;lt;/code&amp;gt; در نرم‌افزار [[parted|Parted]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نصب گراب می‌توانید از دستور زیر استفاده کنید :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; $ sudo grub-install --target=i386-pc device &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
که عبارت &amp;lt;code&amp;gt;device&amp;lt;/code&amp;gt; برابر با نام افزارهٔ مورد نظر است. به عنوان مثال : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; $ sudo grub-install --target=i386-pc /dev/sda &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
این دستور گراب را بر روی نخستین دیسک ذخیره، نصب می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==سیستم های [[UEFI|یو‌ای‌اف‌آی]]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* برای نصب گراب در سیستم های [[UEFI|یو‌ای‌اف‌آی]] پارتیشن تیبل [[GPT|جی‌پی‌تی]] توصیه می‌شود.&lt;br /&gt;
* برای نصب گراب در سیستم های [[UEFI|یو‌ای‌اف‌آی]] به یک سیستم پارتیشن [[EFI|ای‌اف‌آی]] نیاز است.&lt;br /&gt;
:''اگر ویندوز [[UEFI|یو‌ای‌اف‌آی]] از پیش نصب شده دارید، ویندوز قبلا این پارتیشن را ایجاد کرده است.''&lt;br /&gt;
:این پارتیشن باید دارای مشخصات زیر باشد:&lt;br /&gt;
:* حجم: میانگین ۲۰۰ مگابایت&lt;br /&gt;
:* فرمت: &amp;lt;code&amp;gt;FAT32&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [[MountPoint|نقطه‌اتصال]]: &amp;lt;code&amp;gt;boot/efi/&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حال از دستور زیر برای نصب گراب استفاده کنید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; $ sudo grub-install --target=&amp;quot;system-type&amp;quot; --boot-directory=&amp;quot;efi-mount&amp;quot; device &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
که عبارت&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;&amp;quot;efi-mount&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; برابر با &amp;lt;code&amp;gt;boot/efi/&amp;lt;/code&amp;gt; است&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;&amp;quot;system-type&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; برابر با&lt;br /&gt;
:* برای سیستم های ۳۲ بیتی : &amp;lt;code&amp;gt;i386-efi&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* برای سیستم های ۶۴ بیتی : &amp;lt;code&amp;gt;x86_64-efi&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;device&amp;lt;/code&amp;gt; برابر با نام افزارهٔ مورد نظر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای مثال :‌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; $ sudo grub-install --target=x86_64-efi --boot-directory=/boot/efi /dev/sda &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این دستور گراب را بر روی نخستین دیسک ذخیره، نصب می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=پیکربندی=&lt;br /&gt;
روش تولید پیکربندی گراب در سیستم های [[UEFI|یو‌ای‌اف‌آی]] یا [[Bios|بایاس]] تفاوتی ندارد و با دستور زیر امکان پذیر است:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;$ sudo update-grub&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پرونده پیکربندی گراب در مسیر زیر ذخیره می‌شود:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/boot/grub/grub.cfg &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لازم به ذکر است که هرگز نباید این پرونده را تغییر داد. تغییرات مورد نیاز باید در پرونده‌های &amp;lt;code&amp;gt;etc/dafault/grub/&amp;lt;/code&amp;gt; یا در زیر شاخهٔ &amp;lt;code&amp;gt;/etc/grub.d/&amp;lt;/code&amp;gt; ایجاد کرده و سپس پیکربندی گراب را دوباره تولید کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در واقع دستور update-grub پروندهٔ پیکربندی گراب را با توجه به مقادیری که در &amp;lt;code&amp;gt;etc/dafault/grub/&amp;lt;/code&amp;gt; و یا زیرشاخه های پوشه &amp;lt;code&amp;gt;/etc/grub.d/&amp;lt;/code&amp;gt; تعیین شده اند تولید کرده و آن را در  &amp;lt;code&amp;gt;boot/grub/grub.cfg/&amp;lt;/code&amp;gt; می‌ریزد.&lt;br /&gt;
راه دیگر استفاده از دستور grub-mkconfig است. این دستور پروندهٔ پیکربندی را با توجه به مقادیر تعیین شده تولید کرده و خروجی می‌دهد. پس می توان خروجی آن را به &amp;lt;code&amp;gt;boot/grub/grub.cfg/&amp;lt;/code&amp;gt; ریخت.(در بعضی توزیع ها دستور update-grub وجود ندارد و به ناچار از این دستور باید استفاده کرد. هرچند همان update-grub هم به نوعی از mkconfig بهره می‌برد.)&lt;br /&gt;
پس دستور زیر با استفاده از mkconfig پروندهٔ نهایی را می‌سازد.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در پرونده  &amp;lt;code&amp;gt; /etc/default/grub&amp;lt;/code&amp;gt; هر خط برای پیکربندی یک ویژگی در گراب استفاده می‌شود، برای نمونه، برای این که صفحه گراب همیشه هنگام روشن شدن رایانه دیده شود، باید در خط زیر عبارت &amp;lt;code&amp;gt;hidden&amp;lt;/code&amp;gt; به &amp;lt;code&amp;gt;menu&amp;lt;/code&amp;gt; تغییر داده شود:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;GRUB_TIMEOUT_STYLE=hidden&amp;lt;/pre&amp;gt; &lt;br /&gt;
همچنین برای این که صفحه گراب به مدت زمان مشخصی بر حسب ثانیه نمایش داده شود، باید در خط زیر زمان تعیین شود:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;GRUB_TIMEOUT=10&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای تغییر پارامتر های خط فرمان هنگام بوت شدن کرنل می توانید خط زیر را تغییر دهید.(در مثال زیر دو مولفه splash و quiet اضافه شده)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
GRUB_CMDLINE_LINUX=splash quiet&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
برای آن که سایر سیستم عامل ها که توسط os-prober تشخیص داده شده اند در منوی گراب آورده شوند لازم است مقدار زیر در  &amp;lt;code&amp;gt;etc/default/grub/&amp;lt;/code&amp;gt; تعیین شود (حالت پیشفرض این متغیر به توزیع بستگی دارد)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
GRUB_DISABLE_OS_PROBER=false&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=تعمیر=&lt;br /&gt;
برای نصب دوبارهٔ گراب روی رایانه‌ای که گراب از پیش روی آن نصب بوده و دچار مشکل شده است [[GRUB/Recover|تعمیر گراب]] را ببینید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== اعمال تغییر در منوی گراب ==&lt;br /&gt;
برای تغییر تنظیمات گراب با ابزار گرافیکی از بستهٔ زیر استفاده کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc| $ grub-customizer&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:بارکنندهٔ راه‌اندازی]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9_%D8%B1%D9%88%D8%B4_%D9%87%D8%A7_%D9%88_%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D9%81%D8%A7%DB%8C%D9%84_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A6%DB%8C%D8%8C_%D8%A7%D8%B3%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%BE%D8%AA(%D8%A8%D8%B4_%D9%88_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%85%D9%81%D8%B3%D8%B1%DB%8C)&amp;diff=7132</id>
		<title>انواع روش ها و تفاوت های اجراء فایل های اجرائی، اسکریپت(بش و زبان های مفسری)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9_%D8%B1%D9%88%D8%B4_%D9%87%D8%A7_%D9%88_%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D9%81%D8%A7%DB%8C%D9%84_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A6%DB%8C%D8%8C_%D8%A7%D8%B3%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%BE%D8%AA(%D8%A8%D8%B4_%D9%88_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%85%D9%81%D8%B3%D8%B1%DB%8C)&amp;diff=7132"/>
				<updated>2023-10-04T06:26:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
نکته: به اینکه اسکریپت در پوسته ی جاری یا پوسته ی جدید اجرا میشه دقت کنید. چون متغیر ها و تغیراتی که در پوسته ی جدید ایجاد شده، با پایان اسکریپت از بین میره و شما اگه اون تغیراتو در فایل bashrc. ذخیره نکرده باشید پوسته های دیگه نمیتونن به اونا دسترسی داشته باشن. برای استفاده(در پوسته ی جدید) از متغیر و توابعی   که فقط در پوسته ی جاری تعریف کردید(در فایل bashrc. نیستن) نیاز دارید که متغیر ها و توابعو export کنید. اگه این نکته رو نفهمیدید عیبی نداره، چند بار که پوسته هارو درون هم اجرا کردید و خواستید که اطلاعات یک پوسته رو در پوسته ی دیگه اجرا کنید متوجه می‌شید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روش اول:&lt;br /&gt;
{{bc|$ bash file.sh}}&lt;br /&gt;
محل اجراء: یک پوسته جدید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مواردی که میشه اجراء کرد: فقط اسکریپت bash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نیاز به دسترسی x: خیر&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روش دوم:&lt;br /&gt;
{{bc|$ source file.sh}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
محل اجراء: پوسته جاری&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مواردی که میشه اجراء کرد: فقط اسکریپت bash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نیاز به دسترسی x: خیر&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روش سوم:&lt;br /&gt;
{{bc|$ . file.sh}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این روش کاملا مثل روش دوم هست. اصلا [.] یک کوتاه نوشت برای دستور source هست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روش چهارم:&lt;br /&gt;
{{bc|$ ./file.py}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
محل اجراء: پوسته جدید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نمونه ی کاربرد: اجرای یک فایل که در پوشه جاری قرار دارد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مواردی که میشه اجراء کرد: فایل اجرائی، اسکریپت بش، اسکریپت به زبان های مفسری و پوسته های دیگه&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نیاز به دسترسی x: بله&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکته: برای اینکه بتونید اسکریپت به زبان های مفسری یا پوسته های دیگه رو اجرا کنید باید در ابتدای فایل مفسرو با روش زیر مشخص کنید.(کلا همیشه در هر اسکریپتی که قرار از بش اجرا شه حتی اگه اسکریپت خود بش باشه استاندارد اینکه مفسرو در اول فایل مشخص کنید.&lt;br /&gt;
{{bc|#!/bin/python3 }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روش پنجم:&lt;br /&gt;
{{bc|$ bash -c 'command'}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نمونه ی کاربرد: در نوشتن اسکریپت&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این روش مثل روش اول هست ولی خوبش اینکه میشه علاوه بر اسکریپت شل، فایل دیگه رو مثلا به صورت زیر در پوسته جدید اجرا کرد&lt;br /&gt;
{{bc|$ bash -c 'python3 main.py'}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روش ششم:&lt;br /&gt;
{{bc|$ Absolute Path }}&lt;br /&gt;
{{bc|$ /bin/echo salam}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نمونه ی کاربرد:  مورد استفاده در سرویس cron &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این همون روش چهارم هست ولی فرقش این هست که باید در مواردی مثل cron استفاده بشه(اگه PATH تعریف نشه)&lt;br /&gt;
نکته: در مثال روش ششم شاخه bin/ در متغیر PATH تعریف شده ولی این متغیر در cron قابل دسترسی نیست، بهتره برای راحتی متغیر PATH در cron تعریف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''نکته: در همه روش ها میتویند به چیزایی که اجرا میکنید آرگومان شوت کنید یا position var بدید'''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9_%D8%B1%D9%88%D8%B4_%D9%87%D8%A7_%D9%88_%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D9%81%D8%A7%DB%8C%D9%84_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A6%DB%8C%D8%8C_%D8%A7%D8%B3%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%BE%D8%AA(%D8%A8%D8%B4_%D9%88_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%85%D9%81%D8%B3%D8%B1%DB%8C)&amp;diff=7131</id>
		<title>انواع روش ها و تفاوت های اجراء فایل های اجرائی، اسکریپت(بش و زبان های مفسری)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9_%D8%B1%D9%88%D8%B4_%D9%87%D8%A7_%D9%88_%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D9%81%D8%A7%DB%8C%D9%84_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A6%DB%8C%D8%8C_%D8%A7%D8%B3%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%BE%D8%AA(%D8%A8%D8%B4_%D9%88_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%85%D9%81%D8%B3%D8%B1%DB%8C)&amp;diff=7131"/>
				<updated>2023-10-04T06:24:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
نکته: به اینکه اسکریپت در پوسته ی جاری یا پوسته ی جدید اجرا میشه دقت کنید. چون متغیر ها و تغیراتی که در پوسته ی جدید ایجاد شده، با پایان اسکریپت از بین میره و شما اگه اون تغیراتو در فایل bashrc. ذخیره نکرده باشید پوسته های دیگه نمیتونن به اونا دسترسی داشته باشن. برای استفاده(در پوسته ی جدید) از متغیر و توابعی   که فقط در پوسته ی جاری تعریف کردید(در فایل bashrc. نیستن) نیاز دارید که متغیر ها و توابعو export کنید. اگه این نکته رو نفهمیدید عیبی نداره، چند بار که پوسته هارو درون هم اجرا کردید و خواستید که اطلاعات یک پوسته رو در پوسته ی دیگه اجرا کنید متوجه می‌شید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روش اول:&lt;br /&gt;
{{bc|$ bash file.sh}}&lt;br /&gt;
محل اجراء: یک پوسته جدید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مواردی که میشه اجراء کرد: فقط اسکریپت bash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نیاز به دسترسی x: خیر&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روش دوم:&lt;br /&gt;
{{bc|$ source file.sh}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
محل اجراء: پوسته جاری&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مواردی که میشه اجراء کرد: فقط اسکریپت bash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نیاز به دسترسی x: خیر&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روش سوم:&lt;br /&gt;
{{bc|$ . file.sh}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این روش کاملا مثل روش دوم هست. اصلا [.] یک کوتاه نوشت برای دستور source هست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روش چهارم:&lt;br /&gt;
{{bc|$ ./file.py}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
محل اجراء: پوسته جدید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نمونه ی کاربرد: اجرای یک فایل که در پوشه جاری قرار دارد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مواردی که میشه اجراء کرد: فایل اجرائی، اسکریپت بش، اسکریپت به زبان های مفسری و پوسته های دیگه&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نیاز به دسترسی x: بله&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکته: برای اینکه بتونید اسکریپت به زبان های مفسری یا پوسته های دیگه رو اجرا کنید باید در ابتدای فایل مفسرو با روش زیر مشخص کنید.(کلا همیشه در هر اسکریپتی که قرار از بش اجرا شه حتی اگه اسکریپت خود بش باشه استاندارد اینکه مفسرو در اول فایل مشخص کنید.&lt;br /&gt;
{{bc|#!/bin/python3 }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روش پنجم:&lt;br /&gt;
{{bc|$ bash -c 'command'}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نمونه ی کاربرد: در نوشتن اسکریپت&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این روش مثل روش اول هست ولی خوبش اینکه میشه علاوه بر اسکریپت شل، فایل دیگه رو مثلا به صورت زیر در پوسته جدید اجرا کرد&lt;br /&gt;
{{bc|$ bash -c 'python3 main.py'}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روش ششم:&lt;br /&gt;
{{bc|$ Absolute Path }}&lt;br /&gt;
{{bc|$ /bin/echo salam}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نمونه ی کلربرد:  مورد استفاده در سرویس cron &lt;br /&gt;
این همون روش چهارم هست ولی فرقش این هست که باید در مواردی مثل cron استفاده بشه(اگه PATH تعریف نشه)&lt;br /&gt;
نکته: در مثال روش ششم شاخه bin/ در متغیر PATH تعریف شده ولی این متغیر در cron قابل دسترسی نیست، بهتره برای راحتی متغیر PATH در cron تعریف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''نکته: در همه روش ها میتویند به چیزایی که اجرا میکنید آرگومان شوت کنید یا position var بدید'''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%86%D8%B5%D8%A8_%D8%A7%D9%88%D8%A8%D9%88%D9%86%D8%AA%D9%88&amp;diff=7091</id>
		<title>نصب اوبونتو</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%86%D8%B5%D8%A8_%D8%A7%D9%88%D8%A8%D9%88%D9%86%D8%AA%D9%88&amp;diff=7091"/>
				<updated>2023-08-30T05:25:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;برای نصب [[اوبونتو]] گام‌های زیر را انجام دهید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= آماده‌سازی برای نصب =&lt;br /&gt;
# اگر بر روی سیستم شما ویندوز نصب شده است، fast startup ویندوز را غیر فعال کنید&lt;br /&gt;
# به [https://ubuntu.com/download بخش بارگیری پایگاه وب اوبونتو] بروید و آخرین نگارش اوبونتو را در قالب پروندهٔ ISO بارگیری کنید.&lt;br /&gt;
# طبق راهنمای پایگاه وب اوبونتو و بررسی Checksum، از درستی پروندهٔ دریافتی مطمئن شوید.&lt;br /&gt;
# با پروندهٔ ISO، یک [[Install Media|رسانهٔ نصب]] بسازید.&lt;br /&gt;
# مطمئن شوید رایانه‌تان روی حالت راه‌اندازی [[UEFI]] تنظیم شده است.&lt;br /&gt;
# رایانه را با رسانهٔ نصب ساخته‌شده [[Boot|راه‌اندازی]] کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= مراحل نصب =&lt;br /&gt;
== گزینش اوبونتو ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:install-grub.png|thumb|300px|گراب نصب]]&lt;br /&gt;
از فهرست [[GRUB|گراب]]، گزینهٔ اوبونتو را برگزینید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر رایانه‌تان از کارت گرافیک [[Nvidia|انویدیا]] استفاده می‌کند، گزینهٔ دوم، اوبونتو با گرافیک امن را برگزینید.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== بالا آمدن ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:booting.png|thumb|300px|بالا آمدن]]&lt;br /&gt;
منتظر شوید تا اوبونتو از رسانهٔ نصب راه‌اندازی شده و بالا بیاید. سرعت این گام، وابسته به سرعت خواندن از روی رسانهٔ نصب و پردازش رایانهٔ شماست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای دیدن جزییات بالا آمدن،‌ می‌توانید در این صفحه، دکمهٔ [[Ecs|گریز]] را بزنید.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== گزینش زبان ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:install-language.png|thumb|300px|گزینش زبان نصب]]&lt;br /&gt;
در پنجرهٔ گشوده، زبان فارسی را گزیده و دکمهٔ «بعدی» را بزنید.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== گزینش نصب ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:install-windoe.png|thumb|300px|پنجرهٔ خوش‌آمدید]]&lt;br /&gt;
در ادامه دکمهٔ «نصب اوبونتو» را بزنید. می‌توانید با قسمت  '''اوبونتو را بیازمایید''' از روی رسانه نصب اوبونتو را اجرا کرده و از ان استفاده کنید &lt;br /&gt;
{{نکته|در حالت «اوبونتو را بیازمایید» اطلاعات و تغییرات ذخیره نشده و پس از شروع دوباره، همه‌چیز به حالت قبل باز خواهد گشت.}} &lt;br /&gt;
{{نکته|حالت «اوبونتو را بیازمایید» ممکن است کندتر از اجرای اوبونتو باشد.}} &lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== گزینش چیدمان صفحه‌کلید ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:install_lang.png|thumb|300px| گزینش چیدمان صفحه‌کلید]]&lt;br /&gt;
در این پنجره،‌ چیدمان فارسی استاندارد را برای صفحه‌کلید اوبونتو برگزینید و دکمهٔ ادامه را بزنید. با گزینش صفحه‌کلید فارسی، صفحه‌کلید انگلیسی نیز به صورت خودکار به اوبونتو افزوده خواهد شد. می‌توانید در قسمت '''برای آزمایش صفحه کلیدتان , اینجا بنویسید'''  صفحه کلید را آزمایش کنید &lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== گزینه‌های نصب ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:install1.png|thumb|300px|گزینه‌های نصب]]&lt;br /&gt;
در این مرحله نوع نصب اوبونتو را مشخّص کنید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* نصب عادی: شامل میزکار کامل اوبونتو است.&lt;br /&gt;
* نصب کمینه: فقط محیط میزکار، مرورگر وب و ابزار نصب بسته‌ها را در اختیار شما خواهد گذاشت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین در این مرحله می‌توان مشخص کرد که به‌روز رسانی‌ها و راه‌اندازهای خارجی در زمان نصب، افزوده شوند یا نه. در صورتی که از کارت گرافیک انویدیا استفاده می‌کنید، باید گزینهٔ نصب نرم‌افزارهای خارجی را به کار بیندازید.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== گزینش مکان نصب ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:install-type.png|thumb|300px|نوع نصب]]&lt;br /&gt;
در این مرحله، باید مکانی که اوبونتو قرار است رویش نصب شود را گزید و شیوهٔ این کار را مشخّص کرد. می‌توانید از [[پارتیشن بندی]] استفاده کنید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کاربران عادی می‌توانند گزینهٔ «پاک کردن دیسک و نصب اوبونتو» را برگزینند..&lt;br /&gt;
{{اخطار| توجه شود که این کار، تمام اطّلاعات روی دیسک را پاک خواهد کرد و با ایجاد جدول افراز جدید، دیسک را از نو افرازش خواهد کرد  .}} &lt;br /&gt;
در صورت گزینش این مورد بهتر است برای سادگی بیش‌تر در تغییرات آتی، از ویژگی‌های پیشرفته، استفاده از [[LVM]] را برگزینید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در صورتی که از پیش، سیستم عاملی در حالت UEFI نصب شده باشد، نصاب اوبونتو گزینهٔ نصب در کنار آن سیستم‌عامل را پیشنهاد خواهد داد. انتخاب این گزینه، فضایی را به صورت خودکار از دیسک جدا کرده و به نصب اوبونتو اختصاص خواهد داد. &lt;br /&gt;
{{نکته|در این حالت، هیچ پرونده‌ای از بین نخواهد رفت.  .}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در صورتی که از پیش، اوبونتویی با نگارشی مشابه یا پایین‌تر نصب شده باشد، نصاب اوبونتو، گزینهٔ جایگزینی آن را با اوبونتوی فعلی پیشنهاد خواهد داد. &lt;br /&gt;
{{نکته|توجه داشته باشید که این کار به منزلهٔ [[Upgrade|ارتقا]] نبوده و اوبونتوی پیشین با اطّلاعات موجود رویش پاک شده و یک اوبونتوی جدید به جایش نصب خواهد شد..  .}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کاربران پیشرفته‌تر، می‌توانند با گزینش «چیزی دیگر»، روش مورد نظر خودشان را برای نصب اوبونتو برگزینند. در این حالت، کاربر باید خودش [[Partitioning|افرازش]] مورد نظر خود را انجام دهد. به یاد داشته باشید که در هر صورت، استفاده از [[LVM]] همواره پیشنهاد می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
با زدن دکمهٔ «اکنون نصب شود» و تأیید تغییراتی که باید روی دیسک انجام شود، فرایند نصب اوبونتو که شامل دو مرحلهٔ استخراج تصویر روی دیسک و ایجاد تغییرات روی تصویر است شروع می‌شود. در طول این کار، پرسش‌های دیگری برای شخصی‌سازی اوبونتو پرسیده خواهد شد.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== گزینش موقعیت جغرافیایی ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:locale.png|thumb|300px|منطقهٔ زمانی]]&lt;br /&gt;
برای نمایش درست تاریخ و زمان به کاربر، اوبونتو از شما خواهد خواست که موقعیت جغرافیایی خود را روی نقشه برگزینید. با گزینش ایران روی نقشه، منطقهٔ زمانیتان به Asia/Tehran و fa_IR.utf-8 به عنوان locale پیش گزیده‌تان تنظیم خواهد شد.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ورود اطّلاعات شخصی ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:user.png|thumb|300px|اطّلاعات شخصی]]&lt;br /&gt;
در این مرحله اوبونتو نام، نام کاربری و گذرواژه شما را به عنوان مدیر سامانه گرفته تا حساب کاربری مربوطه را ایجاد و دسترسی‌های لازم را به شما بدهد.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== گزینش زمینه ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:Install-theme.png|thumb|300px|گزینه‌های زمینه]]&lt;br /&gt;
در واپسین مرحلهٔ شخصی‌سازی، می‌توانید بین زمینهٔ روشن و تیره گزینش کنید&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== پیش‌روی نصب ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:install_progress.png|thumb|300px|پیش‌روی نصب]]&lt;br /&gt;
پس از پایان تمام مراحل، در زمان انجام نصب، می‌توانید با خواندن نمایش‌های اسلایدی، با اوبونتو، نرم‌افزارهای موجود در آن و امکانات جدیدش، بیش‌تر آشنا شوید.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== پایان نصب ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:install_finished.png|thumb|300px|پایان نصب]]&lt;br /&gt;
پس از اتمام مراحل نصب، از شما خواسته خواهد شد رایانه را  راه‌اندازی مجدد کنید.&lt;br /&gt;
با راه‌اندازی دوباره رایانه، به اوبونتوی تازه نصب‌شده وارد شوید.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== جدا کردن واسط نصب ==&lt;br /&gt;
[[پرونده:Remove_install_medium.png|thumb|300px|جدا کردن واسط نصب]]&lt;br /&gt;
در پایان، واسط نصب را جدا کرده و برای خروج، دکمهٔ ورود را بزنید.&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= گام‌های پس از نصب اوبونتو =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پس از نصب اوبونتو چه کنیم؟]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته|ممکن است در حالت بوت چندگانه (اوبونتو و ویندوز) با اجرای ویندوز منو انتخاب اوبونتو حذف شود و مستقیم وارد ویندوز شوید. در ویندوز بوت سریع (fast boot) را غیر فعال کنید. }} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده: اوبونتو]]&lt;br /&gt;
[[رده: آموزش‌ها]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%DA%AF%DB%8C%D8%AA_%D9%84%D8%A8&amp;diff=7076</id>
		<title>گیت لب</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%DA%AF%DB%8C%D8%AA_%D9%84%D8%A8&amp;diff=7076"/>
				<updated>2023-07-15T04:36:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== گیت لب ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گیت‌لب (انگلیسی: GitLab) یک مخزن تحت وب گیت است که همراه با ویکی امکاناتی برای عیب یابی نرم‌افزار است. گیت‌لب همانند گیت‌هاب حساب‌های میزبانی شده ارائه می‌کند و همچنین اجازه اجرا بر روی میزبانهای ثانویه را نیز می‌دهد. این برنامه توسط دیمیتری زاپروژتس (انگلیسی: Dmitriy Zaporozhets) از اوکراین و سیتسه سیبراندی (انگلیسی: Sytse Sijbrandij,) از هلند نوشته شده است. کد این برنامه به زبان روبی نوشته شده. این شرکت ۹ کارمند حقوق بگیر و بیش از ۷۰۰ توسعه دهندهٔ نرم افزار آزاد دارد. بیش از هزار شرکت از جمله مرکز پژوهشی یولیش، ناسا، گروه علی‌بابا، اورایلی مدیا، سرن از این برنامه استفاده می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مزایا ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برتری گیت لب به گیت هاب در این است که به کاربران خود اجازه می‌دهد مخزن شخصی به صورت رایگان داشته باشند. بر خلاف گیت هاب که مخزن‌های شخصیش نیاز به پرداخت ماهیانه یا سالانه دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== تحریم ایران ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بعد از انتقال این سرویس از مایکروسافت آژور به سکوی ابری گوگل دسترسی کاربران ایرانی به این سرویس مسدود گردید، گوگل دلیل این مساله را تحریم های وزارت خزانه داری ایالات متحده عنوان کرده و گیت لب هم از کاربران خواسته کدهای خود را دانلود کرده یا از پروژه ها پشتیبان تهیه کنند. به غیر از ایران دسترسی کشور های همچون کریمه، کوبا، کره شمالی، سودان و سوریه نیز قطع شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== پیوند ها ==&lt;br /&gt;
[http://gitlab.com سایت رسمی گیت لب]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://fa.wikipedia.org/wiki/%DA%AF%DB%8C%D8%AA%E2%80%8C%D9%84%D8%A8 منبع مقاله]&lt;br /&gt;
[[رده:نرم‌افزارهای مدیریت نگارش]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B1%D8%AF%D9%87:Gpm&amp;diff=7072</id>
		<title>رده:Gpm</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B1%D8%AF%D9%87:Gpm&amp;diff=7072"/>
				<updated>2023-07-08T12:27:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Aminmodaresi10: Aminmodaresi10 صفحهٔ Gpm را به رده:Gpm منتقل کرد&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;با بسته gpm میتوانید در tty به راحتی با موشواره متنی که می‌خواهید را انتخاب کنید و بعد با راست کلیک ان متن وارد بافر می‌شود.&lt;br /&gt;
برای نصب:&lt;br /&gt;
{{bc|$ sudo apt install gpm}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای آزمایش سرویس gpm.service :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$ systemctl status gpm.service}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در صورت اینکه خروجی به شکل زیر باشد سرویس به درستی فعال شده است. ( متن درون ستاره باید enabled باشد. ستاره‌ها نمایشی است. )&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
● gpm.service - Console Mouse manager&lt;br /&gt;
     Loaded: loaded (/lib/systemd/system/gpm.service; *enabled*; preset: enabled)&lt;br /&gt;
     Active: active (running) since Tue 2023-06-27 17:51:30 +0330; 1s ago&lt;br /&gt;
       Docs: man:gpm(8)&lt;br /&gt;
             man:gpm.conf(5)&lt;br /&gt;
             man:gpm-types(7)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در صورت فعال نبودن :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$ sudo systemctl enable gpm.service --now}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==حذف ==&lt;br /&gt;
برای حذف می‌توانید از دستور زیر استفاده کنید:&lt;br /&gt;
{{bc|$ sudo apt remove gpm}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== غیرفعال کردن ==&lt;br /&gt;
برای غیرفعال کردن سرویس از دستور زیر استفاده کنید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$ sudo systemctl disable gpm.service --now}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای فعال سازی مجدد نیز :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|$ systemctl status gpm.service}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aminmodaresi10</name></author>	</entry>

	</feed>