<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ypsd</id>
		<title>ویکی فارسی اوبونتو - مشارکت‌های کاربر [fa]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ypsd"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/wiki/%D9%88%DB%8C%DA%98%D9%87:%D9%85%D8%B4%D8%A7%D8%B1%DA%A9%D8%AA%E2%80%8C%D9%87%D8%A7/Ypsd"/>
		<updated>2026-05-26T02:01:23Z</updated>
		<subtitle>مشارکت‌های کاربر</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.29.1</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%85%D8%AF%DB%8C%D8%A7%D9%88%DB%8C%DA%A9%DB%8C:Common.css&amp;diff=4878</id>
		<title>مدیاویکی:Common.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%85%D8%AF%DB%8C%D8%A7%D9%88%DB%8C%DA%A9%DB%8C:Common.css&amp;diff=4878"/>
				<updated>2021-05-08T09:29:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: درخواست کاربر Eshagh -&amp;gt;  در حال حاضر در گوشی ها هنوز گزینه ها در دو بخش نمایش داده میشن.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;/* دستورات این بخش همهٔ کاربران را تحت تاثیر قرار می‌دهند. */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
div.template-box {&lt;br /&gt;
    padding: 5px;&lt;br /&gt;
    border: thin solid black;&lt;br /&gt;
    margin: 0.5em 0;&lt;br /&gt;
    overflow: hidden; }&lt;br /&gt;
    div.template-box.template-box-note {&lt;br /&gt;
        background-color: #ffe16c;&lt;br /&gt;
        border-color: #6f6233; }&lt;br /&gt;
    div.template-box.template-box-warning {&lt;br /&gt;
        background-color: #fdd;&lt;br /&gt;
        border-color: #dbb; }&lt;br /&gt;
    div.template-box.template-box-tip {&lt;br /&gt;
        background-color: #dfd;&lt;br /&gt;
        border-color: #bdb; }&lt;br /&gt;
    div.template-box.template-box-edit {&lt;br /&gt;
        background-color: #d7d4ff;&lt;br /&gt;
        border-color: #1b182b; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.half2section .section {&lt;br /&gt;
  float: right;&lt;br /&gt;
  width: 46%;&lt;br /&gt;
  margin-left: 2%;&lt;br /&gt;
  margin-right: 2%;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@media screen and (max-width: 720px) {&lt;br /&gt;
  .half2section .section {&lt;br /&gt;
    float: none;&lt;br /&gt;
    width: 96%;&lt;br /&gt;
    margin-left: 2%;&lt;br /&gt;
    margin-right: 2%;&lt;br /&gt;
  }&lt;br /&gt;
}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%DA%86%DA%AF%D9%88%D9%86%D9%87_%D9%88%DB%8C%DA%A9%DB%8C_%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3_%D8%B4%D9%88%DB%8C%D9%85&amp;diff=3952</id>
		<title>چگونه ویکی نویس شویم</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%DA%86%DA%AF%D9%88%D9%86%D9%87_%D9%88%DB%8C%DA%A9%DB%8C_%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3_%D8%B4%D9%88%DB%8C%D9%85&amp;diff=3952"/>
				<updated>2021-01-30T09:24:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: /* الگوها */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== اول ثبت نام کنید/وارد شوید ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شما برای استفاده و مطالعه ویکی نیازی به ثبت نام ندارید ولی اگر می‌خواهید ویکی‌نویس شوید و در توسعه آن مشارکت کنید باید ثبت نام کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر در انجمن اوبونتو ثبت نام کرده باشید و دارای حساب کاربری هستید نیازی به ثبت نام مجدد در ویکی نیست و می‌توانید با همان نام کاربری و رمز عبور انجمن وارد ویکی شوید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== آشنایی با محیط ویکی ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''اول با کلیک روی &amp;quot;ورود&amp;quot; وارد حساب کاربریتان شوید بعد از وارد شدن با موارد زیر مواجه خواهید شد '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''اول: مواردی که در بالای صفحه وجود دارد را به ترتیب از راست به چپ توضیح می‌دهیم'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''صفحه''': صفحه‌ای که در حال خواندن آن هستید را نشان می‌دهد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''بحث''': در این صفحه می‌توانید درباره صفحه‌ای که هم‌اکنون می‌خوانید بحث کنید بهتر است در انتهای مطلب خود در فضای بحث از مدک &amp;lt;nowiki&amp;gt;(&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
)&amp;lt;/nowiki&amp;gt; استفاده کنید یا به اصطلاح مطلب خود را امضاء کنید تا مطالب شما از مطالب دیگران قابل تفکیک باشد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ترجیحات''': تنظیمات اکانت کاربریتان در این قسمت قرار دارد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ویرایش''': برای ویرایش و تغییر در صفحه‌های ویکی به کار می‌رود (که بعد از کلیک روی آن باعث باز شدن یک ادیتور می‌شود که شما می‌توانید تغییرات مورد نظرتان را برای آن صفحه انجام دهید و &amp;quot;ذخیره کردن تغییرات&amp;quot; را کلیک کنید تا تغییرات شما ذخیره شود) به کار می‌رود&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''تاریخچه''': تاریخچه ویراش صفحه‌ و تغییرات صفحه‌ای که در آن هستید را به همراه فردی که‌ آن تغییرات را انجام داده است را نشان می‌هد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''انتقال''': با کلیک بر روی آن صفحه‌ای فرمی باز می‌شود نام صفحه‌ای که درآن هستید را تغییر دهید این کار باعث انتقال تاریخچه آن صفحه به نام جدید نیز می‌شود (در اصل آدرس صفحه تغییر می‌کند)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''پیگری/توقف پیگیری''': با کلیک بر روی آن می‌توانید صفحه‌ای که در حال خواندن آن هستید به فهرست پیگیری‌هایتان اضافه کنید یا حذف کنید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''نام کاربری شما''': با کلیک روی آن می‌توانید صفحه کاربری خود را بسازید و درباره خودتان بنویسید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''فهرست پیگیری‌ها''': که فهرست صفحاتی که پیگیری‌ می‌کنید را نشان می‌دهد شما می‌توانید هر کدام از صفحات ویکی را با کلیک بر روی &amp;quot;پی‌گیری&amp;quot; به فهرست پیگیری‌هایتان اضافه کنید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''مشارکت‌ها''': در این صفحه می‌توانید همه مشارکت‌های که در ویکی انجام داده‌اید حتی آن‌های را که پاک شده‌اند را ببینید (نوشتن ویکی، ویرایش ویکی‌ها، ویرایش ویکی‌های دیگران، آپلود عکس و ...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''خروج''': که با کیک روی آن از از حساب کابریتان در ویکی خارج می‌شوید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''دوم: مواردی که در ستون سمت راست وجود دارد'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''صفحهٔ اصلی''': با کلیک روی آن صفحه اصلی بارگذاری می‌شود&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''تغییرات اخیر''': آخرین تغییراتی که در ویکی انجام شده است را نشان می‌دهد. صفحات جدید و صفحاتی که ویرایش شده‌اند &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''مقاله تصادفی''': که با هر بار کلیک روی آن ویکی یک مقاله تصادفی را برای شما نشان می‌دهد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''راهنما''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''جستجو''': کادر جستجو که برای جستجوی صفحات در ویکی استفاده می‌شود دکمه &amp;quot;برو&amp;quot; معادل زدن کلید اینتر است که با کلیک روی آن مستقیما به نام صفحه‌ای که نوشته‌اید هدایت می‌شوید ولی اگر &amp;quot;جستجو&amp;quot; را کلیک کنید ویکی تمام صفحاتی را که شامل کلمه نوشته است را برای شما نشان می‌دهد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ابزارها''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''پیوندها به این صفحه''': در این صفحه می‌توانید پیوندهایی که به صفحه‌ جاری که در حال خواندن آن هستید داده شده‌اند را ببینید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''تغییرات مرتبط''': در این صفحه تغییرات اخیر صفحه‌های پیوند داده شده از این صفحه (یا اعضای رده مورد نظر) را می‌بینید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''بارگذاری پرونده''': در این صفحه می‌توانید فایل‌هایتان را [[بارگذاری]] ([[آپلود]]) کنید فرمت‌های مجاز png، gif، jpg، jpeg، webp، svg هستند مثلا عکس‌های که در این صفحه هستند اول در این صفحه بارگذاری شده‌اند و بعد در ویکی به‌صورت &amp;quot;پیوند درونی&amp;quot; استفاده شده‌اند&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''صفحه‌های ویژه''': در این صفحه می‌توانید آمارهایی درباره ویکی، صفحات، کاربران، داده‌ها، ابزارها و صفحات پر بازدید و ... ببینید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''اطلاعات صفحه''': در این صفحه می‌توانید اطلاعاتی را درباره صفحه‌ای که درآن هستید را ببینید . نام صفحه، حجم صفحه، به‌وجود آورنده صفحه، زمان ایجاد صفحه، آخرین ویرایش صفحه، آخرین ویرایشگر صفحه و .. را ببینید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نوشتن یک ویکی ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بعد از وارد شدن برای نوشتن یک ویکی در کادر جستجوی سمت چپ اسم موضوعی را که می‌خواهید درباره آن مطلب بنویسید وارد کنید اگر کسی قبلا آن صفحه را ایجاد کرده باشد اسم آن موضوع (و موضوع‌هایی که با آن کلمه شروع شده باشند) را نشان می‌دهد و اگر موضوعی ایجاد نشده باشد فقط عبارت '''&amp;quot;صفحه‌های دربردارنده...&amp;quot;''' را نشان می‌دهد که با زدن کلید اینتر یا دکمه برو به ان صفحه می‌روید مثلا ما می‌خواهیم موضوع(صفحه) &amp;quot;رابی&amp;quot; (با زبان برنامه‌نویسی روبی اشتباه شود این فقط یک مثال است) را بنویسیم بعد از نوشتن کلمه &amp;quot;رابی&amp;quot; و زدن اینتر یا دکمه برو با صفحه زیر مواجهه می‌شویم &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Ruby.png|800px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''همانطور که خودش گفته است با کیک کردن روی کلمه &amp;quot;رابی&amp;quot; به صفحه زیر می‌رویم و یک ادیتور برای ما باز می‌شود که می‌توانیم صفحه &amp;quot;رابی&amp;quot; را بسازیم'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Ruby_amoozesh1001.png|800px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
با نوشتن مطلب مورد نظر در این ادیتور و زدن روی &lt;br /&gt;
[[پرونده:Ruby amoozesh1002.png|83px]] صفحه شما ساخته می‌شود شما می‌توانید قبل از این کار با انتخاب [[پرونده:Ruby bishnamayesh.png|80px]] نمایش از صفحه‌ای که می‌خواهید بسازید ببینید و در صورت نیاز به تغییر صفحه تغییرات مورد نیاز را بدهید بعد صفحه را ذخیره کنید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== چطور یک ویکی استاندارد بسازیم ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== شیوه نگارش ===&lt;br /&gt;
قبل از هر چیز بخش [https://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%88%DB%8C%DA%A9%DB%8C%E2%80%8C%D9%BE%D8%AF%DB%8C%D8%A7:%D8%B4%DB%8C%D9%88%D9%87%E2%80%8C%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87#%D8%AF%D8%B3%D8%AA%D9%88%D8%B1_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D9%88_%D8%B3%D8%A8%DA%A9_%D9%86%DA%AF%D8%A7%D8%B1%D8%B4 دستور زبان و سبک نگارش ] ویکی‌پدیای فارسی را مطالعه نمایید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== کدهای ویکی ===&lt;br /&gt;
برای این که یک صفحه ویکی استاندارد بسازید باید یا کدهای ویکی اشنا یاشید در این ادیتور یک نوار ابزار به شکل زیر وجود دارد با استفاده از این نوار ابزار نوشتن یک ویکی استاندارد راحت‌تر است. ونیازی به حفظ بودن کدها نیست. اما فقط تعدادی از این کدها(9 کد) از طریق این نوار ابزار قابل استفاده است&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[پرونده:Ruby amoozesh1004 abzar.png|300px]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 کاربرد و کدهای این ابزار یه این صورت هستند: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Ruby_abzar1.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;quot;متن پررنگ&amp;quot;''' : &amp;lt;nowiki&amp;gt;که کد ان بصورت '''متن پررنگ''' است&amp;lt;/nowiki&amp;gt; که هر چه بجای عبارت &amp;quot;متن پر رنگ&amp;quot; نوشته شود بصورت پر رنگ یا '''ضخیم''' نوشته می‌شود &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Ruby_abzar2.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;quot;متن مورب&amp;quot;''' : &amp;lt;nowiki&amp;gt;که کد ان بصورت ''متن مورب'' است&amp;lt;/nowiki&amp;gt; که هر چه بجای عبارت &amp;quot;متن مورب&amp;quot; نوشته شود بصورت ''کج یا مورب'' نوشته می‌شود &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Ruby_abzar3.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;quot;پیوند درونی&amp;quot;''' : &amp;lt;nowiki&amp;gt;که کد ان بصورت &amp;quot;[[عنوان پیوند]]&amp;quot; است&amp;lt;/nowiki&amp;gt; که هر چه بجای عبارت &amp;quot;متن پیوند&amp;quot; نوشته شود به صفحه‌ای در همین سایت ویکی لینک داده می‌شود و به صورت آبی رنگ نمایش داده می‌شود مثل [[اوبونتو]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Ruby_abzar4.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;quot;پیوند به بیرون&amp;quot;''' : &amp;lt;nowiki&amp;gt;که کد ان بصورت &amp;quot;[http://www.example.com عنوان پیوند]&amp;quot; است&amp;lt;/nowiki&amp;gt; که اگر بخواهیم آدرس یک صفحه وب را لینک بدهیم از آن استفاده میکنیم که بجای &amp;quot;عنوان پیوند&amp;quot; نام وبسایت یا توضیح ان و به جای &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;http://www.example.com&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ادرس صفحه وب را می‌نویسم البته عبارت &amp;quot;//:http&amp;quot; را در ابتدای ان فراموش نکنید برای مثال وبسایت اوبونتو فارسی (www.ubuntu.ir) به این صورت &amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[https://ubuntu.ir اوبونتو فارسی]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;quot; [https://ubuntu.ir اوبونتو فارسی] لینک داده می‌شود &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Ruby_abzar5.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;quot;عنوان سطح&amp;quot;''' : که برای درست کردن عنوان استفاده می‌شود که کد آن به صورت &amp;quot;== متن عنوان ==&amp;quot; است بطور مثال در این صفحه عبارت‌های: &amp;quot;اول ثبت نام کنید/وارد شوید&amp;quot; &amp;quot;نوشتن یک ویکی&amp;quot; &amp;quot;چطور یک ویکی استاندارد بسازیم&amp;quot; هر کدام یک عنوان هستند که با کد &amp;quot; == متن عنوان == &amp;quot; ساخته شده‌اند &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Ruby_abzar6.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;quot;تصویر داخل متن&amp;quot;''' : که &amp;lt;nowiki&amp;gt;کد آن به‌صورت &amp;quot;[[پرونده:Example.jpg]]&amp;quot; است&amp;lt;/nowiki&amp;gt; برای گذاشتن یک تصویر در صفحه به کار می‌رود قبل از گذاشتن تصویر باید از ستون سمت چب ویکی با استفاده از لینک &amp;quot;بارگذاری پرونده&amp;quot; تصویر مورد نظر خود را اپلود کنید بعد اسم فایل را به جای عبارت &amp;quot;Example.jpg&amp;quot; قرار دهید. تمام تصاویری که در این صفحه گذاشته شده‌اند به این روش ایجاد شده‌اند &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Ruby_abzar7.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;quot;پیوند پرونده&amp;quot;''' : که &amp;lt;nowiki&amp;gt;کد آن به صورت &amp;quot;[[مدیا:Example.ogg]]&amp;quot; است&amp;lt;/nowiki&amp;gt; که برای گذاشتن لینک یک فایل یا پرونده استفاده می‌شود و همانند &amp;quot;تصویر داخل متن&amp;quot; باید ابتدا فایل مورد نظر خود را اپلود کنید بعد اسم فایل را به جای عبارت &amp;quot;Example.ogg&amp;quot; قرار دهید.مثال مدیا:[[مدیا:Blender 268a 800px-Welcome Screen.png &lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
[[پرونده:Ruby_abzar8.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;quot;نادیده گرفتن قالب بندی ویکی&amp;quot;''' : &amp;lt;nowiki&amp;gt;که کد آن به‌صورت &amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt;متن قالب‌بندی‌نشده اینجا وارد شود&amp;lt;/nowiki&amp;gt; است &amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;quot; هر متن عبارت یا کارکتری که بجای &amp;quot;متن قالب‌بندی‌نشده اینجا وارد شود&amp;quot; نوشته شود ویکی ان را به همان صورت نشان می‌دهد به طور مثال اگر شما در ادیتور ویکی عبارت &amp;quot;'''متن پر رنگ'''&amp;quot; را استفاده کنید در حالت ویکی ان را به صورت متن پررنگ نشان می دهد ولی اگر از این کد استفاده شود(داخل این کد نوشته شود) به همان صورت '''متن قالب‌بندی‌نشده اینجا وارد شود''' که نوشته شده نمایش داده می‌شود &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Ruby_abzar9.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;quot;خط افقی&amp;quot;''' : &amp;lt;nowiki&amp;gt;که کد آن به صورت ---- است&amp;lt;/nowiki&amp;gt; که برای کشیدن خط افقی استفاده می‌شود. بهتر است از خط افقی کمتر اسفاده شود&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== الگوها ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تعدادی الگوی پیش‌فرض برای ایجاد شیوه و تاکید بر روی متن ایجاد شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[الگو:اخطار]] باید در بخش‌هایی که عملیات نیازمند احتیاط بوده و ممکن است صدمات جدی به سیستم کاربر وارد کند استفاده شود.&lt;br /&gt;
*‌ [[الگو:یادداشت]] عموما برای ارائه اطلاعات بیشتر، درک عمیق‌تر و یا توضیحاتی که درج مستقیم آن‌ها در مقاله اضافی بوده، مورد استفاده قرار می‌گیرد.&lt;br /&gt;
* [[الگو:نکته]] نکات حاشیه‌ای همچون دستورالعمل‌هایی که می‌توانند کمک کننده باشند اما وجود و طی کردن آن‌ها برای انجام عملیات الزامی ندارد.&lt;br /&gt;
* [[الگو:ویرایش]] بر روی صفحاتی که نیازمند ویرایش می‌باشند استفاده می‌گردد. &lt;br /&gt;
* [[الگو:clear]] در صورت نیاز به clear: both.&lt;br /&gt;
برای بررسی نحوه استفاده هر یک از الگوها به صفحه آن مراجعه نمایید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== دیگر کدهای استفاده شده در ویکی ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;quot;رده&amp;quot;''' : که کد آن بصورت &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;[[رده: نام رده]]&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; است &amp;quot;رده&amp;quot; چیزی شبیه پوشه بندی در رایانه شماست شما برای دسته‌بندی مطالب ویکی استفاده می‌شود شما برای اینکه دسته‌بندی مناسبی داشته ‌باشند باید صفحه‌ای که ایجاد می‌کنید حداقل در یک رده قرار دهید البته می‌توانید از چند رده هم استفاده کنید برای استفاده از رده کد آن را در اخر متن صفحه‌ای که ایجاد کرده‌اید قرار دهید مثلا ما فرض می‌کنیم رابی یک نرم‌افزار است پس ما &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;[[رده:نرم‌افزار]]&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; را به آخر صفحه اضافه می‌کنیم&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;quot;تغییر_مسیر&amp;quot;''' : که کد آن بصورت &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;#تغییر_مسیر [[نام مسیر]]&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; است که برای تغییر مسیر یک صفحه به صفحه دیگر استفاده می‌شود مثلا &amp;quot;رابی&amp;quot; به‌صورت &amp;quot;Rabi&amp;quot; هم نوشته می‌شود حال اگر کسی &amp;quot;Rabi را در ویکی جستجو کند با یک صفحه خالی مواجه می‌شود برای رفع این مشکل نیازی نیست ما همین مطالب را در صفحه &amp;quot;Rabi&amp;quot; بنویسم فقط کافیست همانطور که صفحه &amp;quot;رابی&amp;quot; را ایجاد کردیم صفحه &amp;quot;Rabi&amp;quot; را نیز ایجاد کنیم و فقط عبارت &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;#تغییر_مسیر [[رابی]]&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; را در آن بنویسم در این صورت اگر کسی به صفحه &amp;quot;Rabi&amp;quot; برود بطور مثال با چنین صفحه‌ای مواجه می‌شود مثل: [https://wiki.ubuntu.ir/index.php?title=Ubuntu&amp;amp;redirect=no ubuntu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;quot;*&amp;quot;''': که برای ایجاد فهرست و زیر فهرست استفاده می‌شود به‌طور مثال نوشته زیر در ادیتور:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*نرم‌افزار‌ها&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;**نرم‌افزارهای گرافیکی&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;***نرم‌افزارهای دو بعدی&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;***نرم‌افزارهای سه بعدی&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;**نرم‌افزارهای جانبی&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;***نرم افزار پشتیبان گیری&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به صورت زیر در صفحات ویکی نشان داده می‌شود:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**نرم‌افزارهای گرافیکی&lt;br /&gt;
***نرم‌افزارهای دو بعدی&lt;br /&gt;
***نرم‌افزارهای سه بعدی&lt;br /&gt;
**نرم‌افزارهای جانبی&lt;br /&gt;
***نرم افزار پشتیبان گیری&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;quot;#&amp;quot;''': که برای ایجاد فهرست شماره گذاری شده استفاده می‌شود به‌طور مثال نوشته زیر در ادیتور:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;#آب&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
             &lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;#خاک&amp;lt;/nowiki&amp;gt; &lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;##رس&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
         &lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;##ماسه&amp;lt;/nowiki&amp;gt; &lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;#هوا&amp;lt;/nowiki&amp;gt; &lt;br /&gt;
       &lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;#آتش&amp;lt;/nowiki&amp;gt;           &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به صورت زیر نشان در صفحات ویکی نشان داده می‌شود:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#آب&lt;br /&gt;
#خاک&lt;br /&gt;
##رس&lt;br /&gt;
##ماسه&lt;br /&gt;
#هوا&lt;br /&gt;
#آتش&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;quot;:&amp;quot;''': که برای ایجاد تو رفتگی در متن استفاده می‌شود&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;'''''متن پررنگ و مورب'''''&amp;lt;/nowiki&amp;gt;: که باعث پر رنگ و مورب شدن متن به‌طور هم‌زمان می‌شود&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''جدول''': برای ایجاد جدول از کد زیر استفاده کنید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;‌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;|-&amp;lt;/nowiki&amp;gt;‌‌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;! متن عنوان !! متن عنوان !! متن عنوان&amp;lt;/nowiki&amp;gt;‌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;|-&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;| مثال || مثال || مثال&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;|-&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;| مثال || مثال || مثال&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;|-&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;| مثال || مثال || مثال&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;|}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
که به‌صورت زیر در خواهد آمد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! متن عنوان !! متن عنوان !! متن عنوان&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| مثال || مثال || مثال&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| مثال || مثال || مثال&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| مثال || مثال || مثال&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*برای ویکی کدهای زیاد دیگری هم هستند که برای نوشتن ویکی  زیاد ضروری نیستند و شما با تمرین می‌توانید آن‌ها را یاد بگیرید&lt;br /&gt;
* چند نکته درباره ویکی نویسی:&lt;br /&gt;
** الگو بگیرید! : به صفحات ویکی که دیگرا ایجاد کرده‌اند نگاه کنید! و ویرایش کنید را کلیک کنید و ببینید آن‌ها چگونه از ابزاهای ادیتور و کدها استفاده کرده‌اند. البته دقت کنید در صفحات ویکی تغییرات ناخواسته ایجاد نکنید (البته تا زمانی که با &amp;quot;ذخیره‌کردن تغییرات&amp;quot; کاری نداشته باشید اتقاقی نخواهد افتاد! پس نترسید و جسارت داشته باشید!)&lt;br /&gt;
** اوایل کار و در چند ویکی اول ممکن ویکی خوبی ننویسید این مهم نیست چون شما می‌توانید آن را ویرایش کنید و بهبود ببخشید و همان‌طور که گفتم از صفحات ویکی دگرا الگو بگیرید و دوباره آن ویرایش و تکمیل کنید&lt;br /&gt;
** در چند ویکی اول ممکن است کند باشید و این ممکن است باعث دلسردی شما شود. ولی بعد از نوشتن چند ویکی شما حرفه‌ای شوید! و یکی‌هایتان را در زمان کمتری می‌توانید بنویسید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
***در پایان اگر مطلب مفید و نکته‌ای در مورد این صفحه دارید می‌توانید در قسمت بحث که در سمت راست بالای این صفحه وجود دارید بنویسید تا در بهبود این صفحه استفاده شود&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A7%D9%84%DA%AF%D9%88:Clear&amp;diff=3951</id>
		<title>الگو:Clear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A7%D9%84%DA%AF%D9%88:Clear&amp;diff=3951"/>
				<updated>2021-01-30T09:20:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Template}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در بخش‌هایی که نیاز به اعمال clear: both است می‌توان از این الگو استفاده کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نحوه استفاده ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ic|&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{الگو:clear}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=Ventoy&amp;diff=3950</id>
		<title>Ventoy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=Ventoy&amp;diff=3950"/>
				<updated>2021-01-30T09:16:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ventoy''' [[نرم‌افزار]] متن‌باز برای قابل بوت کردن یک دستگاه USB با فایل‌های ISO است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
با ventoy نیازی نیست که فلش  را بارها فرمت کنید بلکه می‌توانید فایل‌های ISO سیستم‌عامل موردنظرتان را مانند سایر فایل‌ها روی فلش کپی کرده و از آن برای راه‌اندازی سیستم استفاده نمایید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ventoy محدودیتی در تعداد ISOهای موجود بر روی دستگاه ندارد و می‌توانید هر تعداد ISO که نیاز است بر روی فلش کپی کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ventoy پس از راه‌اندازی به شما امکان انتخاب بین ISO‌های موجود را می‌دهد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:ventoy.png|500px|thumb|center|نمایی از منوهای ارائه شده به وسیله ventoy در زمان راه‌اندازی سیستم]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ویژگی‌ها ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی ویژگی‌های Ventoy:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ۱۰۰٪ متن‌باز&lt;br /&gt;
* استفاده آسان&lt;br /&gt;
* سریع (تنها محدودیت زمان کپی فایل‌های ISO است)&lt;br /&gt;
* پشتیبانی از UEFI و BIOS&lt;br /&gt;
* پشتیبانی از ماندگاری داده (Data Persistence)&lt;br /&gt;
* پشتیبانی از فایل‌های ISO بیش از ۴ گیگابایت&lt;br /&gt;
* پشتیبانی از بیشتر سیستم‌عامل‌ها. با بیش از ۲۰۰ فایل ISO مورد آزمون قرار گرفته است. &lt;br /&gt;
* سازگار با راه‌اندازی و نصب&lt;br /&gt;
* عدم نیاز به به‌روزرسانی زمانی که نسخه‌ جدیدی از یک توزیع منتشر می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نصب ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''قبل از نصب از اطلاعات خود پشیتبان تهیه کنید. تمام اطلاعات موجود بر روی حافظه فلش از بین خواهد رفت و فلش مجددا فرمت خواهد شد.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
جهت دانلود آخرین نسخه و کدمنبع ventoy به صفحه انتشارهای پروژه در گیت‌هاب مراجعه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;https://github.com/ventoy/Ventoy/releases&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ابتدا نسخه مورد نظر را دانلود کنید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
wget https://github.com/ventoy/Ventoy/releases/download/vx.x.xx/ventoy-x.x.xx-linux.tar.gz&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سپس فایل‌های فشرده در آرشیو را استخراج نمایید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
tar -xzvf ventoy-x.x.xx-linux.tar.gz&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وارد دایرکتوری استخراج شده شوید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
cd ventoy-x.x.xx-linux&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فلش مورد نظر را به سیستم متصل و آدرس آن را به وسیله دستورهایی همچون [[lsblk|lsblk]] یا [[fdisk|fdisk]] شناسایی کنید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حال می‌توانید با دستور زیر Ventoy را بر روی فلش خود نصب نمایید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sh Ventoy2Disk.sh -i /dev/XXX&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین می‌توان به جای i- از I- یا u- استفاده کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
عملکرد هر یک از این کلید‌ها در جدول زیر درج شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! گزینه&lt;br /&gt;
! کاربرد&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| i-&lt;br /&gt;
| نصب روی یک فلش. در صورتی که از پیش نصب شده باشد خطا صادر خواهد شد.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I-&lt;br /&gt;
| نصب اجباری. در صورتی که از پیش نصب شده باشد بدون خطا مجددا نصب خواهد شد.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| u-&lt;br /&gt;
| به‌روزرسانی&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پس از پایان نصب، ۲ [[افراز|افراز]] بر روی فلش ایجاد خواهد شد. فرمت اولین افراز [[exFAT|exFAT]] خواهد بود. فایل‌های ISO خود را در این افراز کپی نمایید. Ventoy تمام شاخه‌ها و زیرشاخه‌های موجود در این افراز را مورد جستجو قرار داده و تمامی ISO ها را در منو به نمایش در خواهد آورد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''توجه کنید آدرس کامل فایل ISO باید فاقد فاصله یا حروف غیر ascii باشد.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ساخت دیسک دائمی ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
با نرم‌افزار '''ventoy''' می‌توانید چند فایل iso را در افراز حافظه فلش کپی کنید و هر یک را اجرا کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
با استفاده از افزونه '''Ventoy Persistence Plugin''' می‌توانید یک فایل dat را در ریشه قرار دهید تا تغییراتی که در سیستم بوت شده می‌دهید روی آن ذخیره شده و دائمی شود و با هر بار راه اندازی از بین نرود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* آخرین نسخه '''ventoy''' را دریافت کرده و مشابه توضیحات بالا یک دیسک زنده روی حافظه فلش بسازید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فرض کنید نام دستگاه '''sdb''' باشد&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo ./Ventoy2Disk.sh -I -s -g /dev/sdb&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* یک دیسک دائمی با دستور زیر بسازید و در مسیر ریشه حافظه فلش کپی کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo ./CreatePersistentImg.sh&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خروجی فایل persistence.dat با حجم 1.0G است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر محتویات افراز به این صورت باشد می‌توانید از حافظه دائمی استفاده کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ tree&lt;br /&gt;
|-- persistence.dat&lt;br /&gt;
|-- ubuntu-20.04-desktop-amd64.iso&lt;br /&gt;
`-- ventoy&lt;br /&gt;
    `-- ventoy.json&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ cat ventoy/ventoy.json &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{&lt;br /&gt;
    &amp;quot;persistence&amp;quot;: [&lt;br /&gt;
        {&lt;br /&gt;
            &amp;quot;image&amp;quot;: &amp;quot;/ubuntu-20.04-desktop-amd64.iso&amp;quot;,&lt;br /&gt;
            &amp;quot;backend&amp;quot;: &amp;quot;/persistence.dat&amp;quot;&lt;br /&gt;
        }&lt;br /&gt;
    ]&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ ls -ltrh&lt;br /&gt;
total 3.6G&lt;br /&gt;
-rwxrwxrwx 1 user user 2.6G Jul 27  2020 ubuntu-20.04-desktop-amd64.iso&lt;br /&gt;
-rwxrwxrwx 1 user user 1.0G Jan 29 23:44 persistence.dat&lt;br /&gt;
drwxrwxrwx 1 user user  32K Jan 29 23:45 ventoy&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
صحت کار روی یک حافظه فلش با حجم 32G و نرم‌افزار ventoy-1.0.33 بررسی شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Ventoy-ubuntu.png|300px|thumb|left|نمایی از منو انتخاب سیستم‌عامل]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Persistence.png|300px|thumb|left|نمایی از منو انتخاب سیستم‌عامل با حافظه موقت یا دائمی]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{اخطار|  پس از کپی کردن فایل‌ها روی حافظه فلش حافظه را unmount کنید و تا پایان نوشته شدن تغییرات روی آن به دلیل buffer شدن داد‌ه‌ها شکیبا باشید در غیر این صورت کار ناقص خواهد بود}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{الگو:clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== پیوند به بیرون ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.ventoy.net/en/index.html وبسایت رسمی Ventoy]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.ventoy.net/en/plugin_persistence.html Ventoy Persistence Plugin]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده: خط فرمان]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A7%D9%84%DA%AF%D9%88:Clear&amp;diff=3949</id>
		<title>الگو:Clear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A7%D9%84%DA%AF%D9%88:Clear&amp;diff=3949"/>
				<updated>2021-01-30T09:15:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: صفحه‌ای تازه حاوی «&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%85%D8%B1%D9%88%D8%B1%DA%AF%D8%B1&amp;diff=3863</id>
		<title>مرورگر</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%85%D8%B1%D9%88%D8%B1%DA%AF%D8%B1&amp;diff=3863"/>
				<updated>2021-01-20T17:15:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: افزودن گزینه‌های دیگر&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;مرورگر وب (به انگلیسی: Web browser) نرم‌افزاری کاربردی برای مشاهده صفحات وب است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== انواع مروگر وب ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''گرافیکی'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
با ارائه یک رابط کاربری گرافیکی امکان مشاهده صفحات وب و استفاده از سرویس‌های آن را مهیا می‌سازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مثال:&lt;br /&gt;
* فایرفاکس (Firefox)&lt;br /&gt;
* کرومیوم (Chromium)&lt;br /&gt;
* فالکون (Falkon)&lt;br /&gt;
* سرف (Surf)&lt;br /&gt;
* میدوری (Midori)&lt;br /&gt;
* کیوت بروزر (qutebrowser)&lt;br /&gt;
* لواکیت (luakit)&lt;br /&gt;
* کنکئورر (Konqueror)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''متنی'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
رابط کاربری غیر گرافیکی و متنی دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مثال:&lt;br /&gt;
* [[Lynx]] &lt;br /&gt;
* w3m&lt;br /&gt;
* eww&lt;br /&gt;
* Links&lt;br /&gt;
* links2&lt;br /&gt;
* [[Elinks]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%85%D8%B1%D9%88%D8%B1%DA%AF%D8%B1&amp;diff=3861</id>
		<title>مرورگر</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%85%D8%B1%D9%88%D8%B1%DA%AF%D8%B1&amp;diff=3861"/>
				<updated>2021-01-20T17:06:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: Ypsd صفحهٔ Web Browser را به مرورگر منتقل کرد: فارسی‌سازی&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;مرورگر وب (به انگلیسی: Web browser) نرم‌افزاری کاربردی برای مشاهده صفحات وب است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== انواع مروگر وب ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''گرافیکی'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
با ارائه یک رابط کاربری گرافیکی امکان مشاهده صفحات وب و استفاده از سرویس‌های آن را مهیا می‌سازد.&lt;br /&gt;
مثال:&lt;br /&gt;
* فایرفاکس&lt;br /&gt;
* کرومیوم&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''متنی'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
رابط کاربری غیر گرافیکی و متنی دارد.&lt;br /&gt;
مثال:&lt;br /&gt;
* [[Lynx]] &lt;br /&gt;
* w3m&lt;br /&gt;
* eww&lt;br /&gt;
* Links&lt;br /&gt;
* links2&lt;br /&gt;
* [[Elinks]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=Web_Browser&amp;diff=3862</id>
		<title>Web Browser</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=Web_Browser&amp;diff=3862"/>
				<updated>2021-01-20T17:06:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: Ypsd صفحهٔ Web Browser را به مرورگر منتقل کرد: فارسی‌سازی&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#تغییر_مسیر [[مرورگر]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB:Aewsome&amp;diff=3859</id>
		<title>بحث:Aewsome</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB:Aewsome&amp;diff=3859"/>
				<updated>2021-01-18T20:28:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: Ypsd صفحهٔ بحث:Aewsome را به بحث:آسام منتقل کرد&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#تغییر_مسیر [[بحث:آسام]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D8%B3%D8%A7%D9%85&amp;diff=3856</id>
		<title>آسام</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D8%B3%D8%A7%D9%85&amp;diff=3856"/>
				<updated>2021-01-18T20:28:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: Ypsd صفحهٔ Aewsome را به آسام منتقل کرد&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[پرونده:awesomewm.png|400px|thumb|left|محیط میزکار آسام]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''آسام''' (به انگلیسی Awesome) یک [[WM|مدیر پنجرهٔ]] موزاییکی قابل تنظیم، سریع و سبک و با [[GPL|پروانه همگانی گنو]]  مشهور برای [[X]] است که می‌تواند به تنهایی در قالب یک [[DE|محیط میزکار]] نیز اجرا شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نصب ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo apt install awesome&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== پیکربندی ==&lt;br /&gt;
'''ایجاد پروندهٔ پیکربندی'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ mkdir -p ~/.config/awesome/ &amp;amp;&amp;amp; cp /etc/xdg/awesome/rc.lua ~/.config/awesome/&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''شروع خودکار نرم‌افزارها'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ touch ~/.config/awesome/autorun.sh&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ایجاد فهرست، مانند:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
tint2 &amp;amp;&lt;br /&gt;
feh --bg-scale foo.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
و سپس ایجاد دسترسی اجرایی&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== پیوند به بیرون ==&lt;br /&gt;
[https://awesomewm.org پایگاه وب اصلی]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:مدیر پنجره‌ها]]&lt;br /&gt;
[[رده:میزکارها و پوسته‌ها]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=Aewsome&amp;diff=3857</id>
		<title>Aewsome</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=Aewsome&amp;diff=3857"/>
				<updated>2021-01-18T20:28:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: Ypsd صفحهٔ Aewsome را به آسام منتقل کرد&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#تغییر_مسیر [[آسام]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB:%D8%A2%D8%B3%D8%A7%D9%85&amp;diff=3858</id>
		<title>بحث:آسام</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB:%D8%A2%D8%B3%D8%A7%D9%85&amp;diff=3858"/>
				<updated>2021-01-18T20:28:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: Ypsd صفحهٔ بحث:Aewsome را به بحث:آسام منتقل کرد&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;درخواست اصلاح عنوان&lt;br /&gt;
و ادغام با https://wiki.ubuntu.ir/wiki/%D8%A2%D8%B3%D8%A7%D9%85&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D8%B3%D8%A7%D9%85&amp;diff=3855</id>
		<title>آسام</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D8%B3%D8%A7%D9%85&amp;diff=3855"/>
				<updated>2021-01-18T20:28:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: صفحه‌ای تازه حاوی «محیط میزکار آسام  '''آسام''' (به انگلیسی Awesome) یک WM|مد...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[پرونده:awesomewm.png|400px|thumb|left|محیط میزکار آسام]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''آسام''' (به انگلیسی Awesome) یک [[WM|مدیر پنجرهٔ]] موزاییکی قابل تنظیم، سریع و سبک و با [[GPL|پروانه همگانی گنو]]  مشهور برای [[X]] است که می‌تواند به تنهایی در قالب یک [[DE|محیط میزکار]] نیز اجرا شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نصب ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo apt install awesome&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== پیکربندی ==&lt;br /&gt;
'''ایجاد پروندهٔ پیکربندی'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ mkdir -p ~/.config/awesome/ &amp;amp;&amp;amp; cp /etc/xdg/awesome/rc.lua ~/.config/awesome/&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''شروع خودکار نرم‌افزارها'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ touch ~/.config/awesome/autorun.sh&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ایجاد فهرست، مانند:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
tint2 &amp;amp;&lt;br /&gt;
feh --bg-scale foo.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
و سپس ایجاد دسترسی اجرایی&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== پیوند به بیرون ==&lt;br /&gt;
[https://awesomewm.org پایگاه وب اصلی]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:مدیر پنجره‌ها]]&lt;br /&gt;
[[رده:میزکارها و پوسته‌ها]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:Cheat-sh.png&amp;diff=3807</id>
		<title>پرونده:Cheat-sh.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:Cheat-sh.png&amp;diff=3807"/>
				<updated>2021-01-05T04:07:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=Persepolis&amp;diff=3730</id>
		<title>Persepolis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=Persepolis&amp;diff=3730"/>
				<updated>2020-11-27T20:58:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''پرسپولیس''' یک [[نرم‌افزار آزاد]] مدیریت بارگیری و پوسته‌ای گرافیکی برای [[aria2]] است که برای [[گنو/لینوکس]] توسعه داده می‌شود.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[پرونده:persepolis.jpg|500px|thumb|left|نمایی از محیط شخصی‌سازی شده مدیرپنجره اوپن‌باکس]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=ویژگی‌ها=&lt;br /&gt;
# قابلیت تنظیم زمان شروع و پایان بارگیری&lt;br /&gt;
# قابلیت تنظیم [[shutdown|خاموش کردن]] سامانه پس از پایان بارگیری&lt;br /&gt;
# قابلیت تنظیم [[Proxy|کارگزار]] برای بارگیری&lt;br /&gt;
# قابلیت محدودیت در حداکثر سرعت بارگیری&lt;br /&gt;
# هماهنگی با افزونهٔ [[Flashgot]] در [[Firefox|فایرفاکس]] برای بارگیری از پایگاه‌هایی چون یوتوب و…&lt;br /&gt;
# قابلیت بارگیری از پایگاه‌هایی که نیاز به نام کاربری و گذرواژه دارند&lt;br /&gt;
# قابلیت تنظیم حداکثر تعداد اتصال های همزمان برای بارگیری &lt;br /&gt;
# تنظیم شاخه بارگیری و دسته‌بندی بر اساس نوع پرونده &lt;br /&gt;
# توانایی تغییر تم، رنگ‌بندی، آیکن و فونت&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=نصب=&lt;br /&gt;
نسخه‌ای از این نرم‌افزار در مخازن رسمی دبیان موجود است و می‌توانید با این دستور نصب کنید.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt install persepolis&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نسخه‌های جدید پرسپولیس در مخازن غیر رسمی در دسترس است برای این منظور ابتدا مخزن پرسپولیس را اضافه کرده و پس از بروزرسانی اقدام به نصب آن کنید:‌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo add-apt-repository ppa:persepolis/ppa&lt;br /&gt;
sudo apt update&lt;br /&gt;
sudo apt install persepolis&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=استفاده و توضیحات بیشتر=&lt;br /&gt;
پس از نصب آیکن پرسپولیس از طریق دش قابل دسترسی است. گزینه های مختلف از طریق سربرگ برنامه دردسترس هستند بویژه تنظیمات پرسپولیس در منوی Edit و زیرشاخه preferences قابل شخصی سازی هستند. &lt;br /&gt;
برای همگام سازی با افزونه [[Flashgot]] در [[Firefox|فایرفاکس]] نیز پس از نصب [[Flashgot]]  در صفحه تنظیمات افزونه بر روی تب Prefrences کلیک کرده و در قسمت Download Manager گزینه Add را انتخاب نمایید سپس نام Persepolis Download Manager را وارد نمایید.&lt;br /&gt;
در قسمت Executable Path آدرس زیر را وارد کنید:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/usr/bin/persepolis&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
و در قسمت Command Line Argument Template متن زیر را وارد کنید:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;[--link URL][--name FNAME][--referer REFERER][--headers HEADERS][--agent UA][--cookie COOKIE]&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
در تب Advanced گزینه Automatic Download Manager Detection را غیر فعال کنید.&lt;br /&gt;
همچنین در تب Flashgot Media دانلود منیجر پرسپولیس را انتخاب کنید و در تب Downloads گزینه Automatic Downloads را غیر فعال کنید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== پیوند به بیرون ==&lt;br /&gt;
همچنین برای حمایت، مشارکت و یا گزارش اشکال به [https://github.com/persepolisdm/persepolis گیتهاب پرسپولیس] مراجعه نمایید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وبسایت رسمی پرسپولیس به نشانی [https://persepolisdm.github.io پرسپولیس] مراجعه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:نرم‌افزارهای مدیریت بارگیری]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB:Download&amp;diff=3503</id>
		<title>بحث:Download</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB:Download&amp;diff=3503"/>
				<updated>2020-11-01T08:45:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;ایجاد لینک به ابزارهای دانلود&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{&lt;br /&gt;
wget&lt;br /&gt;
curl&lt;br /&gt;
aria2c&lt;br /&gt;
+Axel&lt;br /&gt;
+Persepolis&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
scp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
عموم لینک‌ها در رده:نرم‌افزارهای مدیریت بارگیری موجود هستند.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB:Download&amp;diff=3502</id>
		<title>بحث:Download</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB:Download&amp;diff=3502"/>
				<updated>2020-11-01T08:45:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;ایجاد لینک به ابزارهای دانلود&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{&lt;br /&gt;
wget&lt;br /&gt;
curl&lt;br /&gt;
aria2c&lt;br /&gt;
+Axel&lt;br /&gt;
+Persepolis&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
scp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
عموم لینک‌ها در صفحه [[رده:نرم‌افزارهای مدیریت بارگیری]] موجود هستند.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%BE%D8%A7%DA%86%DB%8C&amp;diff=3485</id>
		<title>آپاچی</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%BE%D8%A7%DA%86%DB%8C&amp;diff=3485"/>
				<updated>2020-10-09T07:54:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: Add pre type=bash&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''آپاچی''' (Apache HTTP Server) یک [[server|کارساز]] آزاد، رایگان و چندسکویی وب می‌باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نصب ==&lt;br /&gt;
برای نصب به شکل مستقل می‌توانید از دستور زیر استفاده نماید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;$ sudo apt install apache2&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نصب کارساز وب آپاچی به همراه پایگاه دادهٔ [[MySql]] و مفسّر [[php]] می‌توانید از [[تسک‌سل]] استفاده نمایید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; $ sudo tasksel install lamp-server&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== تنظیم سطح دسترسی var/www/html/ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در ادامه یک روش ابتدایی پیشنهادی برای تنظیم سطح دسترسی شاخه var/www/html/ آورده شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فرض می‌کنیم کاربری با نام کاربری user باید توانایی نگارش در این شاخه را داشه و apache قادر به اجرا و در صورت نیاز ایجاد فایل‌های لازم باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ابتدا صاحب دایرکتوری مذکور را user قرار داده و www-data را به عنوان گروه تنظیم خواهیم کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo chown -R user:www-data /var/www/html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سپس با دستور زیر اطمینان حاصل می‌کنیم که apache دسترسی لازم برای خواندن تمامی فایل‌ها را دارد. همینطور صاحب فایل‌ها قادر به نوشتن در آن‌ها می‌باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo find /var/www/html -type f -exec chmod 0644 {} +&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در مرحله بعد باید اجازه ورود به دایرکتوری‌های مختلف را به user و apache دهیم. همینطور کاربر اجازه خواهد داشت تا فایل‌ها و دایرکتوری جدید ایجاد نماید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo find /var/www/html -type d -exec chmod 0755 {} +&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در ادامه با تنظیم SGID قصد داریم تا به صورت پیش‌فرض تمام فایل‌ و دایرکتوری‌هایی که در این شاخه ایجاد می‌شوند را به گروه www-data اختصاص دهیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo chmod g+s /var/www/html/&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حال برای اینکه اسکریپت‌های شما (به وسیله آپاچی) بتوانند در شاخه‌های لازم چیزی بنویسند باید دسترسی نوشتن را برای گروه آپاچی در آن شاخه در نظر بگیرید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo chmod g+w /var/www/html/uploads&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از این پس آپاچی قادر خواهد بود تا در دایرکتوری uploads بدون مشکل فایل‌های لازم را ایجاد نماید. اسکریپت‌های شما باید umask لازم را جهت کاربری صحیح در این شاخه تنظیم نمایند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
صاحب و گروه فایل‌های ایجاد شده کاربر آپاچی یا www-data خواهد بود. برای اینکه بتوانید این فایل‌ها را مدیریت، حذف و... کنید، سطوح دسترسی پیشفرض این شاخه را برای گروه www-data به شکل زیر تغییر دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ setfacl -d -m group:www-data:rwx  /var/www/html/uploads&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سپس کاربر خودتان را به این گروه اضافه نمایید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo gpasswd -a www-data user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:کارساز وب]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%BE%D8%A7%DA%86%DB%8C&amp;diff=3474</id>
		<title>آپاچی</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%BE%D8%A7%DA%86%DB%8C&amp;diff=3474"/>
				<updated>2020-10-08T19:57:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''آپاچی''' (Apache HTTP Server) یک [[server|کارساز]] آزاد، رایگان و چندسکویی وب می‌باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نصب ==&lt;br /&gt;
برای نصب به شکل مستقل می‌توانید از دستور زیر استفاده نماید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;$ sudo apt install apache2&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نصب کارساز وب آپاچی به همراه پایگاه دادهٔ [[MySql]] و مفسّر [[php]] می‌توانید از [[تسک‌سل]] استفاده نمایید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; $ sudo tasksel install lamp-server&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== تنظیم سطح دسترسی var/www/html/ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در ادامه یک روش ابتدایی پیشنهادی برای تنظیم سطح دسترسی شاخه var/www/html/ آورده شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فرض می‌کنیم کاربری با نام کاربری user باید توانایی نگارش در این شاخه را داشه و apache قادر به اجرا و در صورت نیاز ایجاد فایل‌های لازم باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ابتدا صاحب دایرکتوری مذکور را user قرار داده و www-data را به عنوان گروه تنظیم خواهیم کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo chown -R user:www-data /var/www/html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سپس با دستور زیر اطمینان حاصل می‌کنیم که apache دسترسی لازم برای خواندن تمامی فایل‌ها را دارد. همینطور صاحب فایل‌ها قادر به نوشتن در آن‌ها می‌باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo find /var/www/html -type f -exec chmod 0644 {} +&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در مرحله بعد باید اجازه ورود به دایرکتوری‌های مختلف را به user و apache دهیم. همینطور کاربر اجازه خواهد داشت تا فایل‌ها و دایرکتوری جدید ایجاد نماید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo find /var/www/html -type d -exec chmod 0755 {} +&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در ادامه با تنظیم SGID قصد داریم تا به صورت پیش‌فرض تمام فایل‌ و دایرکتوری‌هایی که در این شاخه ایجاد می‌شوند را به گروه www-data اختصاص دهیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo chmod g+s /var/www/html/&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حال برای اینکه اسکریپت‌های شما (به وسیله آپاچی) بتوانند در شاخه‌های لازم چیزی بنویسند باید دسترسی نوشتن را برای گروه آپاچی در آن شاخه در نظر بگیرید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo chmod g+w /var/www/html/uploads&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از این پس آپاچی قادر خواهد بود تا در دایرکتوری uploads بدون مشکل فایل‌های لازم را ایجاد نماید. اسکریپت‌های شما باید umask لازم را جهت کاربری صحیح در این شاخه تنظیم نمایند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
صاحب و گروه فایل‌های ایجاد شده کاربر آپاچی یا www-data خواهد بود. برای اینکه بتوانید این فایل‌ها را مدیریت، حذف و... کنید، سطوح دسترسی پیشفرض این شاخه را برای گروه www-data به شکل زیر تغییر دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ setfacl -d -m group:www-data:rwx  /var/www/html/uploads&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سپس کاربر خودتان را به این گروه اضافه نمایید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo gpasswd -a www-data user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:کارساز وب]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B1%D8%AF%D9%87:%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D8%B2_%D9%88%D8%A8&amp;diff=3472</id>
		<title>رده:کارساز وب</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B1%D8%AF%D9%87:%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D8%B2_%D9%88%D8%A8&amp;diff=3472"/>
				<updated>2020-10-08T19:56:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: Ypsd صفحهٔ رده:کارسازوب را به رده:کارساز وب منتقل کرد&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;فهرستی از [[Server|کارساز]]های وب در زیر مشاهده می‌شود:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:نرم‌افزارها]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B1%D8%AF%D9%87:%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D8%B2%D9%88%D8%A8&amp;diff=3473</id>
		<title>رده:کارسازوب</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B1%D8%AF%D9%87:%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D8%B2%D9%88%D8%A8&amp;diff=3473"/>
				<updated>2020-10-08T19:56:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: Ypsd صفحهٔ رده:کارسازوب را به رده:کارساز وب منتقل کرد&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#تغییر_مسیر [[:رده:کارساز وب]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%BE%D8%A7%DA%86%DB%8C&amp;diff=3471</id>
		<title>آپاچی</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%BE%D8%A7%DA%86%DB%8C&amp;diff=3471"/>
				<updated>2020-10-08T19:56:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''آپاچی''' (Apache HTTP Server) یک [[server|کارساز]] آزاد، رایگان و چندسکویی وب می‌باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نصب ==&lt;br /&gt;
برای نصب به شکل مستقل می‌توانید از دستور زیر استفاده نماید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;$ sudo apt install apache2&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نصب کارساز وب آپاچی به همراه پایگاه دادهٔ [[MySql]] و مفسّر [[php]] می‌توانید از [[تسک‌سل]] استفاده نمایید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; $ sudo tasksel install lamp-server&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== تنظیم سطح دسترسی var/www/html/ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در ادامه یک روش ابتدایی پیشنهادی برای تنظیم سطح دسترسی شاخه var/www/html/ آورده شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فرض می‌کنیم کاربری با نام کاربری user باید توانایی نگارش در این شاخه را داشه و apache قادر به اجرا و در صورت نیاز ایجاد فایل‌های لازم باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ابتدا صاحب دایرکتوری مذکور را user قرار داده و www-data را به عنوان گروه تنظیم خواهیم کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo chown -R user:www-data /var/www/html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سپس با دستور زیر اطمینان حاصل می‌کنیم که apache دسترسی لازم برای خواندن تمامی فایل‌ها را دارد. همینطور صاحب فایل‌ها قادر به نوشتن در آن‌ها می‌باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo find /var/www/html -type f -exec chmod 0644 {} +&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در مرحله بعد باید اجازه ورود به دایرکتوری‌های مختلف را به user و apache دهیم. همینطور کاربر اجازه خواهد داشت تا فایل‌ها و دایرکتوری جدید ایجاد نماید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo find /var/www/html -type d -exec chmod 0755 {} +&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در ادامه با تنظیم SGID قصد داریم تا به صورت پیش‌فرض تمام فایل‌ و دایرکتوری‌هایی که در این شاخه ایجاد می‌شوند را به گروه www-data اختصاص دهیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo chmod g+s /var/www/html/&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حال برای اینکه اسکریپت‌های شما (به وسیله آپاچی) بتوانند در شاخه‌های لازم چیزی بنویسند باید دسترسی نوشتن را برای گروه آپاچی در آن شاخه در نظر بگیرید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo chmod g+w /var/www/html/uploads&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از این پس آپاچی قادر خواهد بود تا در دایرکتوری uploads بدون مشکل فایل‌های لازم را ایجاد نماید. اسکریپت‌های شما باید umask لازم را جهت کاربری صحیح در این شاخه تنظیم نمایند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
صاحب و گروه فایل‌های ایجاد شده کاربر آپاچی یا www-data خواهد بود. برای اینکه بتوانید این فایل‌ها را مدیریت، حذف و... کنید، سطوح دسترسی پیشفرض این شاخه را برای گروه www-data به شکل زیر تغییر دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ setfacl -d -m group:www-data:rwx  /var/www/html/uploads&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سپس کاربر خودتان را به این گروه اضافه نمایید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo gpasswd -a www-data user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:کارسازوب]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B1%D8%AF%D9%87:%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D8%B2_%D9%88%D8%A8&amp;diff=3470</id>
		<title>رده:کارساز وب</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%B1%D8%AF%D9%87:%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D8%B2_%D9%88%D8%A8&amp;diff=3470"/>
				<updated>2020-10-08T19:55:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: صفحه‌ای تازه حاوی «فهرستی از کارسازهای وب در زیر مشاهده می‌شود:   رده:نرم‌افزارها» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;فهرستی از [[Server|کارساز]]های وب در زیر مشاهده می‌شود:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:نرم‌افزارها]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%BE%D8%A7%DA%86%DB%8C&amp;diff=3469</id>
		<title>آپاچی</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%BE%D8%A7%DA%86%DB%8C&amp;diff=3469"/>
				<updated>2020-10-08T19:31:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: /* نصب */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''آپاچی''' (Apache HTTP Server) یک [[server|کارساز]] آزاد، رایگان و چندسکویی وب می‌باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نصب ==&lt;br /&gt;
برای نصب به شکل مستقل می‌توانید از دستور زیر استفاده نماید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;$ sudo apt install apache2&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نصب کارساز وب آپاچی به همراه پایگاه دادهٔ [[MySql]] و مفسّر [[php]] می‌توانید از [[تسک‌سل]] استفاده نمایید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; $ sudo tasksel install lamp-server&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== تنظیم سطح دسترسی var/www/html/ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در ادامه یک روش ابتدایی پیشنهادی برای تنظیم سطح دسترسی شاخه var/www/html/ آورده شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فرض می‌کنیم کاربری با نام کاربری user باید توانایی نگارش در این شاخه را داشه و apache قادر به اجرا و در صورت نیاز ایجاد فایل‌های لازم باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ابتدا صاحب دایرکتوری مذکور را user قرار داده و www-data را به عنوان گروه تنظیم خواهیم کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo chown -R user:www-data /var/www/html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سپس با دستور زیر اطمینان حاصل می‌کنیم که apache دسترسی لازم برای خواندن تمامی فایل‌ها را دارد. همینطور صاحب فایل‌ها قادر به نوشتن در آن‌ها می‌باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo find /var/www/html -type f -exec chmod 0644 {} +&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در مرحله بعد باید اجازه ورود به دایرکتوری‌های مختلف را به user و apache دهیم. همینطور کاربر اجازه خواهد داشت تا فایل‌ها و دایرکتوری جدید ایجاد نماید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo find /var/www/html -type d -exec chmod 0755 {} +&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در ادامه با تنظیم SGID قصد داریم تا به صورت پیش‌فرض تمام فایل‌ و دایرکتوری‌هایی که در این شاخه ایجاد می‌شوند را به گروه www-data اختصاص دهیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo chmod g+s /var/www/html/&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حال برای اینکه اسکریپت‌های شما (به وسیله آپاچی) بتوانند در شاخه‌های لازم چیزی بنویسند باید دسترسی نوشتن را برای گروه آپاچی در آن شاخه در نظر بگیرید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo chmod g+w /var/www/html/uploads&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از این پس آپاچی قادر خواهد بود تا در دایرکتوری uploads بدون مشکل فایل‌های لازم را ایجاد نماید. اسکریپت‌های شما باید umask لازم را جهت کاربری صحیح در این شاخه تنظیم نمایند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
صاحب و گروه فایل‌های ایجاد شده کاربر آپاچی یا www-data خواهد بود. برای اینکه بتوانید این فایل‌ها را مدیریت، حذف و... کنید، سطوح دسترسی پیشفرض این شاخه را برای گروه www-data به شکل زیر تغییر دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ setfacl -d -m group:www-data:rwx  /var/www/html/uploads&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سپس کاربر خودتان را به این گروه اضافه نمایید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo gpasswd -a www-data user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%BE%D8%A7%DA%86%DB%8C&amp;diff=3468</id>
		<title>آپاچی</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%BE%D8%A7%DA%86%DB%8C&amp;diff=3468"/>
				<updated>2020-10-08T19:31:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''آپاچی''' (Apache HTTP Server) یک [[server|کارساز]] آزاد، رایگان و چندسکویی وب می‌باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نصب ==&lt;br /&gt;
برای نصب به شکل مستقل می‌توانید از دستور زیر استفاده نماید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo apt install apache2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نصب کارساز وب آپاچی به همراه پایگاه دادهٔ [[MySql]] و مفسّر [[php]] می‌توانید از [[تسک‌سل]] استفاده نمایید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; $ sudo tasksel install lamp-server&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== تنظیم سطح دسترسی var/www/html/ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در ادامه یک روش ابتدایی پیشنهادی برای تنظیم سطح دسترسی شاخه var/www/html/ آورده شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فرض می‌کنیم کاربری با نام کاربری user باید توانایی نگارش در این شاخه را داشه و apache قادر به اجرا و در صورت نیاز ایجاد فایل‌های لازم باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ابتدا صاحب دایرکتوری مذکور را user قرار داده و www-data را به عنوان گروه تنظیم خواهیم کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo chown -R user:www-data /var/www/html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سپس با دستور زیر اطمینان حاصل می‌کنیم که apache دسترسی لازم برای خواندن تمامی فایل‌ها را دارد. همینطور صاحب فایل‌ها قادر به نوشتن در آن‌ها می‌باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo find /var/www/html -type f -exec chmod 0644 {} +&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در مرحله بعد باید اجازه ورود به دایرکتوری‌های مختلف را به user و apache دهیم. همینطور کاربر اجازه خواهد داشت تا فایل‌ها و دایرکتوری جدید ایجاد نماید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo find /var/www/html -type d -exec chmod 0755 {} +&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در ادامه با تنظیم SGID قصد داریم تا به صورت پیش‌فرض تمام فایل‌ و دایرکتوری‌هایی که در این شاخه ایجاد می‌شوند را به گروه www-data اختصاص دهیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo chmod g+s /var/www/html/&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حال برای اینکه اسکریپت‌های شما (به وسیله آپاچی) بتوانند در شاخه‌های لازم چیزی بنویسند باید دسترسی نوشتن را برای گروه آپاچی در آن شاخه در نظر بگیرید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo chmod g+w /var/www/html/uploads&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از این پس آپاچی قادر خواهد بود تا در دایرکتوری uploads بدون مشکل فایل‌های لازم را ایجاد نماید. اسکریپت‌های شما باید umask لازم را جهت کاربری صحیح در این شاخه تنظیم نمایند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
صاحب و گروه فایل‌های ایجاد شده کاربر آپاچی یا www-data خواهد بود. برای اینکه بتوانید این فایل‌ها را مدیریت، حذف و... کنید، سطوح دسترسی پیشفرض این شاخه را برای گروه www-data به شکل زیر تغییر دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ setfacl -d -m group:www-data:rwx  /var/www/html/uploads&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سپس کاربر خودتان را به این گروه اضافه نمایید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo gpasswd -a www-data user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%BE%D8%A7%DA%86%DB%8C&amp;diff=3467</id>
		<title>آپاچی</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%BE%D8%A7%DA%86%DB%8C&amp;diff=3467"/>
				<updated>2020-10-08T19:08:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: افزودن سطوح دسترسی&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''آپاچی''' (Apache HTTP Server) یک [[server|کارساز]] آزاد، رایگان و چندسکویی وب می‌باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نصب ==&lt;br /&gt;
برای نصب به شکل مستقل می‌توانید از دستور زیر استفاده نماید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo apt install apache2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نصب کارساز وب آپاچی به همراه پایگاه دادهٔ [[MySql]] و مفسّر [[php]] می‌توانید از [[تسک‌سل]] استفاده نمایید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; $ sudo tasksel install lamp-server&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== تنظیم سطح دسترسی var/www/html/ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در ادامه یک روش ابتدایی پیشنهادی برای تنظیم سطح دسترسی شاخه var/www/html/ آورده شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فرض می‌کنیم کاربری با نام کاربری user باید توانایی نگارش در این شاخه را داشه و apache قادر به اجرا و در صورت نیاز ایجاد فایل‌های لازم باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ابتدا صاحب دایرکتوری مذکور را user قرار داده و www-data را به عنوان گروه تنظیم خواهیم کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo chown -R user:www-data /var/www/html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سپس با دستور زیر اطمینان حاصل می‌کنیم که apache دسترسی لازم برای خواندن تمامی فایل‌ها را دارد. همینطور صاحب فایل‌ها قادر به نوشتن در آن‌ها می‌باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo find /var/www/html -type f -exec chmod 0644 {} +&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در مرحله بعد باید اجازه ورود به دایرکتوری‌های مختلف را به user و apache دهیم. همینطور کاربر اجازه خواهد داشت تا فایل‌ها و دایرکتوری جدید ایجاد نماید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo find /var/www/html -type d -exec chmod 0755 {} +&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در ادامه با تنظیم SGID قصد داریم تا به صورت پیش‌فرض تمام فایل‌ و دایرکتوری‌هایی که در این شاخه ایجاد می‌شوند را به گروه www-data اختصاص دهیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo chmod g+s /var/www/html/&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حال برای اینکه اسکریپت‌های شما (به وسیله آپاچی) بتوانند در شاخه‌های لازم چیزی بنویسند باید دسترسی نوشتن را برای گروه آپاچی در آن شاخه در نظر بگیرید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo chmod g+w /var/www/html/uploads&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از این پس آپاچی قادر خواهد بود تا در دایرکتوری uploads بدون مشکل فایل‌های لازم را ایجاد نماید. اسکریپت‌های شما باید umask لازم را جهت کاربری صحیح در این شاخه تنظیم نمایند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
صاحب و گروه فایل‌های ایجاد شده کاربر آپاچی یا www-data خواهد بود. برای اینکه بتوانید این فایل‌ها را مدیریت، حذف و... کنید، سطوح دسترسی پیشفرض این شاخه را برای گروه www-data به شکل زیر تغییر دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ setfacl -d -m group:www-data:rwx  /var/www/html/uploads&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سپس کاربر خودتان را به این گروه اضافه نمایید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo gpasswd -a www-data user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%BE%D8%A7%DA%86%DB%8C&amp;diff=3466</id>
		<title>آپاچی</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%BE%D8%A7%DA%86%DB%8C&amp;diff=3466"/>
				<updated>2020-10-08T16:31:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''آپاچی''' (Apache HTTP Server) یک [[server|کارساز]] آزاد، رایگان و چندسکویی وب می‌باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نصب ==&lt;br /&gt;
برای نصب به شکل مستقل می‌توانید از دستور زیر استفاده نماید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo apt install apache2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نصب کارساز وب آپاچی به همراه پایگاه دادهٔ [[MySql]] و مفسّر [[php]] می‌توانید از [[تسک‌سل]] استفاده نمایید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; $ sudo tasksel install lamp-server&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== تنظیم سطح دسترسی var/www/html/ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
..در حال نگارش...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%BE%D8%A7%DA%86%DB%8C&amp;diff=3465</id>
		<title>آپاچی</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%BE%D8%A7%DA%86%DB%8C&amp;diff=3465"/>
				<updated>2020-10-08T16:26:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: نصب&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''آپاچی''' (Apache HTTP Server) یک [[server|کارساز]] آزاد، رایگان و چندسکویی وب می‌باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نصب ==&lt;br /&gt;
برای نصب به شکل مستقل می‌توانید از دستور زیر استفاده نماید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo apt install apache2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نصب کارساز وب آپاچی به همراه پایگاه دادهٔ [[MySql]] و مفسّر [[php]] می‌توانید از [[تسک‌سل]] استفاده نمایید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; $ sudo tasksel install lamp-server&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%BE%D8%A7%DA%86%DB%8C&amp;diff=3464</id>
		<title>آپاچی</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%BE%D8%A7%DA%86%DB%8C&amp;diff=3464"/>
				<updated>2020-10-08T16:23:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: Fix server link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''آپاچی''' (Apache HTTP Server) یک [[server|کارساز]] آزاد، رایگان و چندسکویی وب می‌باشد.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%BE%D8%A7%DA%86%DB%8C&amp;diff=3463</id>
		<title>آپاچی</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A2%D9%BE%D8%A7%DA%86%DB%8C&amp;diff=3463"/>
				<updated>2020-10-08T16:21:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: ایجاد&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''آپاچی''' (Apache HTTP Server) یک [[کارساز]] آزاد، رایگان و چندسکویی وب می‌باشد.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=FSArchiver&amp;diff=3389</id>
		<title>FSArchiver</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=FSArchiver&amp;diff=3389"/>
				<updated>2020-08-06T05:13:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: /* پشتیبان گیری */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= معرفی ابتدایی =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''FSArchiver''' یک ابزار سیستمی است که به کاربر اجازه می‌دهد تا محتویات یک فایل‌سیستم رو به شکل یک آرشیو فشرده ذخیره کند. آرشیو ایجاد شده را می‌توان بر روی یک پارتیشن با اندازه‌‌ یا فایل‌سیستم متفاوت بازگردانی کرد. بر خلاف ابزارهایی همچون [[tar]] و [[dar]]، ابزار FSArchiver در هنگام بازگردانی، فایل‌سیستم را هم ایجاد خواهد کرد. برای محافظت از داده‌ها، تمامی آن‌ها به وسیله الگوریتم‌های سرجمع (checksum)، مورد بررسی قرار می‌گیرند. اگر صدمه‌ای به فایل آرشیو وارد شده باشد، تنها فایل مذکور را از دست خواهید داد و سایر فایل‌های موجود در آرشیو حفظ خواهند گشت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FSArchiver با لایسنس [[GPL-v2]] عرضه شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= توضیحات بیشتر =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هدف پروژه ایجاد یک راه‌حل انعطاف‌پذیر برای تهیه پشتیبان از فایل‌سیستم می‌باشد. راه‌حل‌های متن‌باز دیگری همچون [[partmage]] موجود است. این ابزارها در سطح بلاک‌های فایل‌سیستم کار می‌کنند. از این رو بازگردانی پشتیبان تهیه شده بر روی یک افراز کوچک‌تر امکان‌پذیر نمی‌باشد. همچنین بازگردانی بر روی افرازی بزرگتر نیازمند تغییر دستی فایل‌سیستم است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FSArchiver این قابلیت را دارد تا در صورت وجود فضای کافی، پشتیبان تهیه شده را بر روی یک افراز کوچک‌تر بازگردانی نماید. همینطور از این‌ ويژگی برخوردار است که داده‌ها را بر روی یک فایل‌سیستم متفاوت بازگردانی کند. از این رو می‌توانید از FSArchiver برای زمانی که قصد دارید نوع فایل‌سیستم یک افراز را تغییر دهید استفاده نمایید. برای مثال می‌توانید از یک افراز reiserfs پشتیبان‌ تهیه کرده و آن را به تحت فایل‌سیستم xfs بازگردانی کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FSArchiver در سطح فایل کار می‌کند. این قابلیت را دارد که از روی فایل‌سیستم‌های (ext4, ext3, xfs, btrfs, reiserfs, ntfs و...) که [[هسته]] قابلیت سوار کردن‌ آنها به شکل خواندنی/نشوتی را داشته پشتیبان تهیه کنید. FSArchiver تمامی صفت‌های استاندارد فایل‌ها همچون سطوح دسترسی، زمان، پیوند، پیوند‌های نمادین، صفت‌های-اضافی  و... را تا زمانی که پشتیبانی از آنها در کرنل فعال شده باشد را حفظ خواهد کرد. همچنین قادر است با استفاده از snapshotهای LVM پشتیبانی یکپارچه از تمامی فایل‌سیستم‌ها از جمله ریشه تهیه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته FSArchiver توسط مخازن رسمی اکثر توزیع‌ها (Fedora, Debian, Ubuntu, OpenSUSE, ArchLinux, Gentoo) در دسترس می‌باشد. همچنیین دیسک زنده SystemRescueCd حاوی FSArchiver به همراه تمامی وابستگی‌های مورد نیاز (کتابخانه‌ها و ابزار لازم) بوده و قادر به بازگردانی فایل پشتیبان در هنگام بروز یک مشکل برای سیستم است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= محدودیت‌ها =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FSArchiver با برخی محدودیت‌ها همراه است. برای مثال در حال حاضر قادر به حفظ برخی ویژگی‌های مختص فایل‌سیستمی همچون btrfs نیست و تنها از فایل‌ها پشتیبان خواهد گرفت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
استفاده از FSArchiver برای گرفتن پشتیبان از افرازهایی که به صورت فقط خواندنی سوار فایل‌سیستم شده اند بی‌خطر است. FSArchiver به شما این اجازه را می‌دهد تا با یک سویچ عمل گرفتن پشتیبان از افرازهایی که به شکل خواندنی/نوشتی سوار شده‌اند را صورت دهید. با این حال ممکن است پشتیبان شما دچار عدم یکپارچگی شود. در صورتی که از افرازی که قصد دارید پشتیبان تهیه نمایید در حال استفاده هستید، بهتر است از ویژگی LVM ،snapshot‌ استفاده نمایید. البته تنها در صورتی قادر هستید این کار را انجام دهید که افراز مورد نظر یک logical volume باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= بارگیری =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== روش‌های بارگیری و نصب ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای استفاده از FSArchiver روش‌های گوناگونی وجود دارد. می‌توانید از یک دیسک زنده حاوی برنامه همچون SystemRescueCd استفاده کنید یا اینکه آن را بر روی یک سیستم نصب نمایید. برای نصب سه راه پیش روی شماست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* استفاده از بسته FSArchiver موجود در مخازن توزیع مورد استفاده (روش پیشنهادی).&lt;br /&gt;
* دریافت فایل باینری رسمی.&lt;br /&gt;
* کامپایل از کد منبع.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== دریافت باینری و کد منبع ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای دریافت آخرین نسخه باینری رسمی پروژه و یا کد منبع می‌توانید به بخش انتشارهای گیت‌هاب پروژه به آدرس زیر مراجعه کنید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;https://github.com/fdupoux/fsarchiver/releases&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! نام فایل&lt;br /&gt;
! نوع فایل&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| fsarchiver-0.x.z.tar.gz&lt;br /&gt;
| فایل باینری - نیازمند وجود کتابخانه‌های مورد نیاز&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| fsarchiver-static-0.x.z.x86_64.tar.gz&lt;br /&gt;
| فایل باینری - کتابخانه‌های مورد نیاز درون سازی شده‌اند&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* اگر اطمینان ندارید کدام گزینه از باینری‌ها مورد نیاز شماست، گزینه دوم را انتخاب نمایید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فایل باینری دانلود شده را پس از استخراج می‌توانید در شاخه‌ زیر قرار دهید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
/usr/local/bin/&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نصب به وسیله مدیر بسته و مخازن رسمی (روش پیشنهادی) به بخش بعد مراجعه نمایید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= نصب =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FSArchiver در [[repo|مخازن]] رسمی موجود است. با دستور زیر می‌توان آن را در [[Debian|دبیان]] و توزیع‌های زیرشاخه از جمله [[Ubuntu|اوبونتو]] نصب کرد.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo apt install fsarchiver&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= راهنمای استفاده =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در این بخش به توضیح ابتدایی روش استفاده از FSArchiver خواهیم پرداخت. فرض کنید ریشه سیستم شما روی افراز dev/sda1/ نصب شده است. قصد داریم فایل‌های پشتیبان ایجاد شده را بر روی دیسکی که روی شاخه mnt/backup/ سوار شده است ذخیره نماییم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== پشتیبان گیری ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای گرفتن پشتیبان از فایل‌سیستم ریشه (افراز dev/sda1/) و ذخیره آن در آدرس mnt/backup/ubuntu-rootfs.fsa/، از دستور زیر استفاده می‌کنیم:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# fsarchiver savefs /mnt/backup/ubuntu-rootfs.fsa /dev/sda1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فرض کنید افراز dev/sda2/ حاوی [[بارکنندهٔ راه‌اندازی]] سیستم است. برای پشتیبان گرفتن از این افراز:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# fsarchiver savefs /mnt/backup/ubuntu-bootfs.fsa /dev/sda2 &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین می‌توان تعداد بیشتر از یک فایل‌سیستم را در یک آرشیو ذخیره کرد. در مثال زیر افرازهای root و boot هر دو در ubuntu.fsa ذخیره خواهند شد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# fsarchiver savefs /mnt/backup/ubuntu.fsa /dev/sda1 /dev/sda2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== سویچ‌های کاربردی ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''استفاده از چند هسته''': با استفاده از سویچ '''j-''' می‌توان در هنگام پشتیبان‌گیری (یا بازگردانی)، از تعداد بیشتری ریسه (thread) استفاده کرد. به صورت پیش‌فرض FSArchiver تنها از یک ریسه و هسته پردازنده استفاده می‌کنید. در صورتی که پردازنده‌ای چند هسته‌ای دارید می‌توانید با استفاده از '''j-''' سرعت بیشتری به انجام عملیات دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''درجه فشرده‌سازی''': به وسیله سویچ '''Z-''' می‌توانید درجه فشرده‌سازی را از بین ۱ (فشرده‌سازی بسیار ضعیف اما سرعت بسیار بالا) تا ۲۲ (فشرده‌سازی بسیار قوی اما سرعت بسیار کند) تنظیم نمایید. توجه نمایید که استفاده از عداد بالای ۲۰ نیازمند حجم وسیعی از حافضه اصلی (RAM) است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''افزودن برچسب''': سویچ '''l-''' این امکان را خواهد داد تا بر روی آرشیو موردنظر یک برچسب بگذارید. برچسب‌ها تنها یک یادداشت پیرامون آرشیو می‌باشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{یادداشت| برای مثال می‌توانید از برچسب برای یادداشت اطلاعاتی پیرامون وضعیت فایل‌سیستم قبل از عملیات پشتیبان‌گیری استفاده نمایید. برچسبی مانند: قبل از نصب اسنپ، یا قبل از به‌روزرسانی می‌توان به شما کمک کند در هنگام بازگردانی از نسخه صحیح آرشیو استفاده نمایید.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''تقسیم آرشیو''': به وسیله سویچ '''s-''' میتوان فایل را به بخش‌های '''n''' مگابایتی تقسیم کرد. در هنگام بازگردانی کافی است بخش اول را به عنوان ورودی دستور وارد نمایید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''رمزنگاری''': سویچ '''c-''' به شما اجازه خواهد داد تا آرشیو تولید شده را رمزنگاری نمایید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته| برای اینکار بهتر است از روش زیر استفاده نمایید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
fsarchiver -c - /mnt/path/to/archive.fsa /dev/sda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در این حالت رمز مورد نظر از شما به وسیله یک ورودی دریافت خواهد شد.}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{اخطار|در صورتی که به شکل زیر از این سویچ استفاده نمایید، تمام کاربرانی موجود بر روی سیستم که پروسه‌ها را دنبال می‌کنند می‌توانن رمز آرشیو را ببینید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
fsarchiver -c password /mnt/path/to/archive.fsa /dev/sda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== استخراج فایل پشتیبان (بازگردانی) ==&lt;br /&gt;
{{اخطار|تمامی دستورات زیر باید توسط کاربر تغییر داده شوند تا صدمه‌ای به سیستم وی وارد نکنند!&lt;br /&gt;
در صورتی که درباره افرازهای خود اطلاعاتی ندارید و نمی‌دانید دستورات زیر دقیقا کدام افراز را تغییر خواهند داد از اجرای آنها جدا خود داری کنید!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همانطور که گفته شده، FSArchiver از این توانایی را دارد تعدادی بیش از یک فایل‌سیستم را در یک فایل آرشیو ذخیره کند. از این رو در هنگام بازگردانی و استخراج فایل آرشیو باید شماره فایل‌سیستم مورد نظر را مشخص کرد. شماره فایل‌سیستم‌ها از صفر شروع می‌شود. کاربر می‌تواند به وسیله یک دستور یک یا چند فایل‌سیستم را به شکل همزمان استخراج نماید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بازگردانی از یک آرشیو که تنها حاوی یک فایل‌سیستم است:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# fsarchiver restfs /mnt/backup/ubuntu-rootfs.fsa id=0,dest=/dev/zda1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای استخراج دومین فایل‌سیستم از یک آرشیو حاوی چند فایل‌سیستم:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# fsarchiver restfs /mnt/backup/archive-multple-filesystems.fsa id=1,dest=/dev/zdb1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای استخراج دو فایل‌سیستم به شکل همزمان:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# fsarchiver restfs /mnt/backup/archive-multple-filesystems.fsa id=0,dest=/dev/zda1 id=1,dest=/dev/zdb1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== تغییر نوع فایل‌سیستم هنگام استخراج===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای تغییر نوع فایل‌سیستم استخراج شده از آرشیو می‌توان از گزینه mkfs استفاده کرد. دستور زیر افراز dev/zda1/ را با فایل‌سیستم reiserfs قالب‌بندی و سپس فایل‌ها را استخراج خواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
fsarchiver restfs /mnt/backup/ubuntu-rootfs.fsa id=0,dest=/dev/zda1,mkfs=reiserfs&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مشاهده اطلاعات فایل پشتیبان ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای مشاهده اطلاعات پیرامون فایل آرشیو می‌توان از زیر دستور archinfo استفاده کرد. در مثال زیر، فایل آرشیو sysimg.fs حاوی ۲ فایل‌سیستم است. این زیر دستور مشخصات هر فایل‌سیستم از جمله: شماره فایل‌سیستم در آرشیو، نوع، UUID، لیبل، اندازه، آدرس اصلی و... را نمایش خواهد داد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# fsarchiver archinfo /backup/sysimg.fsa&lt;br /&gt;
====================== archive information ======================&lt;br /&gt;
Archive type:                   filesystems&lt;br /&gt;
Filesystems count:              2&lt;br /&gt;
Archive id:                     4b610c6e&lt;br /&gt;
Archive file format:            FsArCh_002&lt;br /&gt;
Archive created with:           0.6.6&lt;br /&gt;
Archive creation date:          20100131-07:16:35&lt;br /&gt;
Archive label:                  debian-backup&lt;br /&gt;
Compression level:              7 (lzma level 1)&lt;br /&gt;
Encryption algorithm:           none&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===================== filesystem information ====================&lt;br /&gt;
Filesystem id in archive:       0&lt;br /&gt;
Filesystem format:              ext3&lt;br /&gt;
Filesystem label:               boot&lt;br /&gt;
Filesystem uuid:                d76278bf-5e65-4568-a899-9558ce61bf06&lt;br /&gt;
Original device:                /dev/sda1&lt;br /&gt;
Original filesystem size:       961.18 MB (1007869952 bytes)&lt;br /&gt;
Space used in filesystem:       356.86 MB (374190080 bytes)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===================== filesystem information ====================&lt;br /&gt;
Filesystem id in archive:       1&lt;br /&gt;
Filesystem format:              ext3&lt;br /&gt;
Filesystem label:               debian&lt;br /&gt;
Filesystem uuid:                4b0da78f-7f02-4487-a1e2-774c9b412277&lt;br /&gt;
Original device:                /dev/vgmain/snapdeb&lt;br /&gt;
Original filesystem size:       11.81 GB (12682706944 bytes)&lt;br /&gt;
Space used in filesystem:       7.11 GB (7635599360 bytes)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده: خط فرمان]]&lt;br /&gt;
[[رده: پشتیبان گیری]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=FSArchiver&amp;diff=3388</id>
		<title>FSArchiver</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=FSArchiver&amp;diff=3388"/>
				<updated>2020-08-06T05:12:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: /* سویچ‌های کاربردی - تقسیم، برچسب */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= معرفی ابتدایی =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''FSArchiver''' یک ابزار سیستمی است که به کاربر اجازه می‌دهد تا محتویات یک فایل‌سیستم رو به شکل یک آرشیو فشرده ذخیره کند. آرشیو ایجاد شده را می‌توان بر روی یک پارتیشن با اندازه‌‌ یا فایل‌سیستم متفاوت بازگردانی کرد. بر خلاف ابزارهایی همچون [[tar]] و [[dar]]، ابزار FSArchiver در هنگام بازگردانی، فایل‌سیستم را هم ایجاد خواهد کرد. برای محافظت از داده‌ها، تمامی آن‌ها به وسیله الگوریتم‌های سرجمع (checksum)، مورد بررسی قرار می‌گیرند. اگر صدمه‌ای به فایل آرشیو وارد شده باشد، تنها فایل مذکور را از دست خواهید داد و سایر فایل‌های موجود در آرشیو حفظ خواهند گشت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FSArchiver با لایسنس [[GPL-v2]] عرضه شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= توضیحات بیشتر =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هدف پروژه ایجاد یک راه‌حل انعطاف‌پذیر برای تهیه پشتیبان از فایل‌سیستم می‌باشد. راه‌حل‌های متن‌باز دیگری همچون [[partmage]] موجود است. این ابزارها در سطح بلاک‌های فایل‌سیستم کار می‌کنند. از این رو بازگردانی پشتیبان تهیه شده بر روی یک افراز کوچک‌تر امکان‌پذیر نمی‌باشد. همچنین بازگردانی بر روی افرازی بزرگتر نیازمند تغییر دستی فایل‌سیستم است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FSArchiver این قابلیت را دارد تا در صورت وجود فضای کافی، پشتیبان تهیه شده را بر روی یک افراز کوچک‌تر بازگردانی نماید. همینطور از این‌ ويژگی برخوردار است که داده‌ها را بر روی یک فایل‌سیستم متفاوت بازگردانی کند. از این رو می‌توانید از FSArchiver برای زمانی که قصد دارید نوع فایل‌سیستم یک افراز را تغییر دهید استفاده نمایید. برای مثال می‌توانید از یک افراز reiserfs پشتیبان‌ تهیه کرده و آن را به تحت فایل‌سیستم xfs بازگردانی کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FSArchiver در سطح فایل کار می‌کند. این قابلیت را دارد که از روی فایل‌سیستم‌های (ext4, ext3, xfs, btrfs, reiserfs, ntfs و...) که [[هسته]] قابلیت سوار کردن‌ آنها به شکل خواندنی/نشوتی را داشته پشتیبان تهیه کنید. FSArchiver تمامی صفت‌های استاندارد فایل‌ها همچون سطوح دسترسی، زمان، پیوند، پیوند‌های نمادین، صفت‌های-اضافی  و... را تا زمانی که پشتیبانی از آنها در کرنل فعال شده باشد را حفظ خواهد کرد. همچنین قادر است با استفاده از snapshotهای LVM پشتیبانی یکپارچه از تمامی فایل‌سیستم‌ها از جمله ریشه تهیه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته FSArchiver توسط مخازن رسمی اکثر توزیع‌ها (Fedora, Debian, Ubuntu, OpenSUSE, ArchLinux, Gentoo) در دسترس می‌باشد. همچنیین دیسک زنده SystemRescueCd حاوی FSArchiver به همراه تمامی وابستگی‌های مورد نیاز (کتابخانه‌ها و ابزار لازم) بوده و قادر به بازگردانی فایل پشتیبان در هنگام بروز یک مشکل برای سیستم است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= محدودیت‌ها =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FSArchiver با برخی محدودیت‌ها همراه است. برای مثال در حال حاضر قادر به حفظ برخی ویژگی‌های مختص فایل‌سیستمی همچون btrfs نیست و تنها از فایل‌ها پشتیبان خواهد گرفت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
استفاده از FSArchiver برای گرفتن پشتیبان از افرازهایی که به صورت فقط خواندنی سوار فایل‌سیستم شده اند بی‌خطر است. FSArchiver به شما این اجازه را می‌دهد تا با یک سویچ عمل گرفتن پشتیبان از افرازهایی که به شکل خواندنی/نوشتی سوار شده‌اند را صورت دهید. با این حال ممکن است پشتیبان شما دچار عدم یکپارچگی شود. در صورتی که از افرازی که قصد دارید پشتیبان تهیه نمایید در حال استفاده هستید، بهتر است از ویژگی LVM ،snapshot‌ استفاده نمایید. البته تنها در صورتی قادر هستید این کار را انجام دهید که افراز مورد نظر یک logical volume باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= بارگیری =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== روش‌های بارگیری و نصب ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای استفاده از FSArchiver روش‌های گوناگونی وجود دارد. می‌توانید از یک دیسک زنده حاوی برنامه همچون SystemRescueCd استفاده کنید یا اینکه آن را بر روی یک سیستم نصب نمایید. برای نصب سه راه پیش روی شماست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* استفاده از بسته FSArchiver موجود در مخازن توزیع مورد استفاده (روش پیشنهادی).&lt;br /&gt;
* دریافت فایل باینری رسمی.&lt;br /&gt;
* کامپایل از کد منبع.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== دریافت باینری و کد منبع ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای دریافت آخرین نسخه باینری رسمی پروژه و یا کد منبع می‌توانید به بخش انتشارهای گیت‌هاب پروژه به آدرس زیر مراجعه کنید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;https://github.com/fdupoux/fsarchiver/releases&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! نام فایل&lt;br /&gt;
! نوع فایل&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| fsarchiver-0.x.z.tar.gz&lt;br /&gt;
| فایل باینری - نیازمند وجود کتابخانه‌های مورد نیاز&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| fsarchiver-static-0.x.z.x86_64.tar.gz&lt;br /&gt;
| فایل باینری - کتابخانه‌های مورد نیاز درون سازی شده‌اند&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* اگر اطمینان ندارید کدام گزینه از باینری‌ها مورد نیاز شماست، گزینه دوم را انتخاب نمایید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فایل باینری دانلود شده را پس از استخراج می‌توانید در شاخه‌ زیر قرار دهید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
/usr/local/bin/&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای نصب به وسیله مدیر بسته و مخازن رسمی (روش پیشنهادی) به بخش بعد مراجعه نمایید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= نصب =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FSArchiver در [[repo|مخازن]] رسمی موجود است. با دستور زیر می‌توان آن را در [[Debian|دبیان]] و توزیع‌های زیرشاخه از جمله [[Ubuntu|اوبونتو]] نصب کرد.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ sudo apt install fsarchiver&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= راهنمای استفاده =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در این بخش به توضیح ابتدایی روش استفاده از FSArchiver خواهیم پرداخت. فرض کنید ریشه سیستم شما روی افراز dev/sda1/ نصب شده است. قصد داریم فایل‌های پشتیبان ایجاد شده را بر روی دیسکی که روی شاخه mnt/backup/ سوار شده است ذخیره نماییم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== پشتیبان گیری ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای گرفتن پشتیبان از فایل‌سیستم ریشه (افراز dev/sda1/) و ذخیره آن در آدرس mnt/backup/ubuntu-rootfs.fsa/، از دستور زیر استفاده می‌کنیم:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# fsarchiver savefs /mnt/backup/ubuntu-rootfs.fsa /dev/sda1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فرض کنید افراز dev/sda2/ حاوی [[بارکنندهٔ راه‌اندازی]] سیستم است. برای پشتیبان گرفتن از این افراز:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# fsarchiver savefs /mnt/backup/ubuntu-bootfs.fsa /dev/sda2 &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین می‌توان تعداد بیشتر از یک فایل‌سیستم را در یک آرشیو ذخیره کرد. در مثال زیر افرازهای root و boot هر دو در ubuntu.fsa ذخیره خواهند شد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# fsarchiver savefs /mnt/backup/ubuntu.fsa /dev/sda1 /dev/sda2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== سویچ‌های کاربردی ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''استفاده از چند هسته''': با استفاده از سویچ '''j-''' می‌توان در هنگام پشتیبان‌گیری (یا بازگردانی)، از تعداد بیشتری ریسه (thread) استفاده کرد. به صورت پیش‌فرض FSArchiver تنها از یک ریسه و هسته پردازنده استفاده می‌کنید. در صورتی که پردازنده‌ای چند هسته‌ای دارید می‌توانید با استفاده از '''j-''' سرعت بیشتری به انجام عملیات دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''درجه فشرده‌سازی''': به وسیله سویچ '''Z-''' می‌توانید درجه فشرده‌سازی را از بین ۱ (فشرده‌سازی بسیار ضعیف اما سرعت بسیار بالا) تا ۲۲ (فشرده‌سازی بسیار قوی اما سرعت بسیار کند) تنظیم نمایید. توجه نمایید که استفاده از عداد بالای ۲۰ نیازمند حجم وسیعی از حافضه اصلی (RAM) است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''افزودن برچسب''': سویچ '''l-''' این امکان را خواهد داد تا بر روی آرشیو موردنظر یک برچسب بگذارید. برچسب‌ها تنها یک یادداشت پیرامون آرشیو می‌باشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{یادداشت| برای مثال می‌توانید از برچسب برای یادداشت اطلاعاتی پیرامون وضعیت فایل‌سیستم قبل از عملیات پشتیبان‌گیری استفاده نمایید. برچسبی مانند: قبل از نصب اسنپ، یا قبل از به‌روزرسانی می‌توان به شما کمک کند در هنگام بازگردانی از نسخه صحیح آرشیو استفاده نمایید.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''تقسیم آرشیو''' به وسیله سویچ '''s-''' میتوان فایل را به بخش‌های '''n''' مگابایتی تقسیم کرد. در هنگام بازگردانی کافی است بخش اول را به عنوان ورودی دستور وارد نمایید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''رمزنگاری''': سویچ '''c-''' به شما اجازه خواهد داد تا آرشیو تولید شده را رمزنگاری نمایید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته| برای اینکار بهتر است از روش زیر استفاده نمایید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
fsarchiver -c - /mnt/path/to/archive.fsa /dev/sda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در این حالت رمز مورد نظر از شما به وسیله یک ورودی دریافت خواهد شد.}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{اخطار|در صورتی که به شکل زیر از این سویچ استفاده نمایید، تمام کاربرانی موجود بر روی سیستم که پروسه‌ها را دنبال می‌کنند می‌توانن رمز آرشیو را ببینید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
fsarchiver -c password /mnt/path/to/archive.fsa /dev/sda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== استخراج فایل پشتیبان (بازگردانی) ==&lt;br /&gt;
{{اخطار|تمامی دستورات زیر باید توسط کاربر تغییر داده شوند تا صدمه‌ای به سیستم وی وارد نکنند!&lt;br /&gt;
در صورتی که درباره افرازهای خود اطلاعاتی ندارید و نمی‌دانید دستورات زیر دقیقا کدام افراز را تغییر خواهند داد از اجرای آنها جدا خود داری کنید!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همانطور که گفته شده، FSArchiver از این توانایی را دارد تعدادی بیش از یک فایل‌سیستم را در یک فایل آرشیو ذخیره کند. از این رو در هنگام بازگردانی و استخراج فایل آرشیو باید شماره فایل‌سیستم مورد نظر را مشخص کرد. شماره فایل‌سیستم‌ها از صفر شروع می‌شود. کاربر می‌تواند به وسیله یک دستور یک یا چند فایل‌سیستم را به شکل همزمان استخراج نماید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بازگردانی از یک آرشیو که تنها حاوی یک فایل‌سیستم است:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# fsarchiver restfs /mnt/backup/ubuntu-rootfs.fsa id=0,dest=/dev/zda1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای استخراج دومین فایل‌سیستم از یک آرشیو حاوی چند فایل‌سیستم:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# fsarchiver restfs /mnt/backup/archive-multple-filesystems.fsa id=1,dest=/dev/zdb1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای استخراج دو فایل‌سیستم به شکل همزمان:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# fsarchiver restfs /mnt/backup/archive-multple-filesystems.fsa id=0,dest=/dev/zda1 id=1,dest=/dev/zdb1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== تغییر نوع فایل‌سیستم هنگام استخراج===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای تغییر نوع فایل‌سیستم استخراج شده از آرشیو می‌توان از گزینه mkfs استفاده کرد. دستور زیر افراز dev/zda1/ را با فایل‌سیستم reiserfs قالب‌بندی و سپس فایل‌ها را استخراج خواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
fsarchiver restfs /mnt/backup/ubuntu-rootfs.fsa id=0,dest=/dev/zda1,mkfs=reiserfs&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مشاهده اطلاعات فایل پشتیبان ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای مشاهده اطلاعات پیرامون فایل آرشیو می‌توان از زیر دستور archinfo استفاده کرد. در مثال زیر، فایل آرشیو sysimg.fs حاوی ۲ فایل‌سیستم است. این زیر دستور مشخصات هر فایل‌سیستم از جمله: شماره فایل‌سیستم در آرشیو، نوع، UUID، لیبل، اندازه، آدرس اصلی و... را نمایش خواهد داد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# fsarchiver archinfo /backup/sysimg.fsa&lt;br /&gt;
====================== archive information ======================&lt;br /&gt;
Archive type:                   filesystems&lt;br /&gt;
Filesystems count:              2&lt;br /&gt;
Archive id:                     4b610c6e&lt;br /&gt;
Archive file format:            FsArCh_002&lt;br /&gt;
Archive created with:           0.6.6&lt;br /&gt;
Archive creation date:          20100131-07:16:35&lt;br /&gt;
Archive label:                  debian-backup&lt;br /&gt;
Compression level:              7 (lzma level 1)&lt;br /&gt;
Encryption algorithm:           none&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===================== filesystem information ====================&lt;br /&gt;
Filesystem id in archive:       0&lt;br /&gt;
Filesystem format:              ext3&lt;br /&gt;
Filesystem label:               boot&lt;br /&gt;
Filesystem uuid:                d76278bf-5e65-4568-a899-9558ce61bf06&lt;br /&gt;
Original device:                /dev/sda1&lt;br /&gt;
Original filesystem size:       961.18 MB (1007869952 bytes)&lt;br /&gt;
Space used in filesystem:       356.86 MB (374190080 bytes)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===================== filesystem information ====================&lt;br /&gt;
Filesystem id in archive:       1&lt;br /&gt;
Filesystem format:              ext3&lt;br /&gt;
Filesystem label:               debian&lt;br /&gt;
Filesystem uuid:                4b0da78f-7f02-4487-a1e2-774c9b412277&lt;br /&gt;
Original device:                /dev/vgmain/snapdeb&lt;br /&gt;
Original filesystem size:       11.81 GB (12682706944 bytes)&lt;br /&gt;
Space used in filesystem:       7.11 GB (7635599360 bytes)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده: خط فرمان]]&lt;br /&gt;
[[رده: پشتیبان گیری]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%82%D9%88%D8%A7%D9%86%DB%8C%D9%86&amp;diff=3387</id>
		<title>قوانین</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D9%82%D9%88%D8%A7%D9%86%DB%8C%D9%86&amp;diff=3387"/>
				<updated>2020-08-05T07:48:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: هایلایت نکته مهم&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{نکته| این صفحه تنها  پیشنهادی است برای ویرایش قوانین انجمن}}&lt;br /&gt;
برای مشاهده قوانین انجمن [https://forum.ubuntu.ir/index.php?topic=242.0 اینجا] را ببینید&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''قوانین و خط مشیِ رفتاری در انجمن‌های فارسی اوبونتو''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== معرفی ==&lt;br /&gt;
انجمن‌های فارسی اوبونتو یک جامعه کاربری با محوریت موضوعات مرتبط با اوبونتو، گنو/لینوکس، نرم‌افزارهای آزاد/متن‌باز و سایر موضوعات مرتبط است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== اهداف ==&lt;br /&gt;
هدف اصلی انجمن‌های فارسی اوبونتو، پرسش و پاسخ و آشنایی بیشتر فارسی‌ زبانان با مقولات فوق و افزایش سطح علمی و فنی کاربران فارسی‌ زبان است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کلیه موضوعات بصورت طبقه‌بندی شده ارائه شده و همه کاربران می‌توانند با توجه به قوانین، به بحث و تبادل نظر درباره موضوعات مطرح شده بپردازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
عضویت در انجمن‌های فارسی اوبونتو آزاد و رایگان است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر با این شرایط موافقید، ثبت‌نام را ادامه داده و در غیر این‌صورت، بدون عضویت، از امکاناتِ در اختیار میهمانان انجمن به رایگان استفاده نمائید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== قوانین عمومی ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''شما توافق می‌کنید'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱.  در مدت استفاده از انجمن، هیچ‌گونه ارسال کذب، افتراآمیز، ناصحیح، توهین آمیز، مبتذل، منافی ادب و عفت عمومی، منفور، آزار دهنده، موهن، کفرآمیز، جنسی، تهدید آمیز، آشکار کننده مسائل شخصی و خصوصی زندگی افراد و یا به نحوی مخالف قوانین و مقررات جمهوری اسلامی ایران نخواهید داشت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲. هیچ‌گونه ارسال ناقض قوانین حق نشر و طبع (Copyright) بدون اجازه رسمی از صاحبان آن حق نخواهید داشت.&lt;br /&gt;
ارسال مطالب از کتاب‌ها، سایت‌ها و سایر منابع تنها با رعایت حقوق مؤلف اولیه مجاز است و شما توافق می‌کنید که در صورت داشتن چنین ارسال‌هایی منبع را به‌صورت کامل ذکر نمائید. درصورتی‌که روش صحیح لینک دادن را نمی‌دانید، این راهنما http://wiki.ubuntu-ir.org/HowtoQuote را مطالعه نمائيد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۳. هیچ‌گونه ارسال هرزنامه، انبوه‌ارسال، تبلیغات، نامه‌های زنجیروار، طرح و برنامه‌های شرکت‌های هرمی و درخواست‌های نامربوط و نامعقول، بصورت خصوصی یا عمومی نخواهید داشت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۴. یک نام کاربری مناسب برای خود در نظر گرفته و جهت جلوگیری از بروز مشکلات احتمالی، کلمه‌عبور حساب کاربریتان را در اختیار هیچ شخصی، حتی مدیران سایت، قرار نخواهید داد. همچنین شما توافق می‌کنید که هیچ‌گاه و به هیچ عنوان از نام کاربری شخص دیگری استفاده ننمائید.&lt;br /&gt;
توصیه می‌کنیم جهت جلوگیری از به سرقت رفتن حساب کاربری خود، یک کلمه عبور پیچیده انتخاب نمائید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۵. تا جای ممکن سوالات خود را در انجمن‌ها مطرح خواهید نمود و از ارسال سوالات بصورت پیغام خصوصی برای ناظرین خودداری می‌کنید تا برای دیگران نیز سودمند باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۶. برای ارسالهای خود عناوین متناسب انتخاب نمائید.&lt;br /&gt;
به عنوان مثال «فقط شبکه» یا «مشکل پشت مشکل» عناوین نامناسب و «به اشتراک گذاری اینترنت در اوبونتو» در صورتی که متن سوال نیز در همین مورد باشد یک عنوان مناسب است. در هنگام ایجاد ارسال جدید به این نکته توجه کنید تا ارسال شما بیشتر مورد توجه قرار گیرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۷. سوالات خود را در انجمن مناسب طرح نمائید.&lt;br /&gt;
به دلیل تعدد انجمن‌ها، کاربران بسته به توانایی و علاقه خود سوالات طرح شده در انجمن‌های خاصی را مطالعه می‌کنند. ارسالِ صحیح در انجمنِ مناسب، شما را سریع‌تر به پاسخ خواهد رساند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۸. از ارسال چندین پرسش در یک عنوان پرهیز نموده و برای پرسشهای متنوع خود ارسال‌های جداگانه در انجمن‌های جداگانه داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۹. از ارسال یک پرسش مشابه در چندین انجمن پرهیز نموده و تا زمان دریافت پاسخ صبور باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۰. اگر پاسخ پرسشی را نمی‌دانید و یا راه‌حلی برای آن ندارید، از ارسال مطالب حاشیه‌ای که باعث شلوغی بحث شود خودداری نمائید. بدیهی است، ناظران انجمن حق تمیزکاری و حذف مطالب حاشیه‌ای را خواهند داشت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۱. درصورت مشاهده هرگونه تخطی از قوانین و یا مشاهده رفتار یا ارسال‌های آزاردهنده به جای برخورد شخصی با فرد خاطی، ناظران و مدیران انجمن را مطلع سازید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۲. زبان اصلی انجمن فارسی است.&lt;br /&gt;
تا حد امکان سوالات خود را با حروف فارسی طرح نموده و از ارسالهای با حروف لاتین شدیداً پرهیز کنید. ضمنا جهت تبدیل متون پینگلیش یا فارسی‌نویسی می‌توانید از سرویس سایت‌های http://www.google.com/transliterate و یا http://www.behnevis.com استفاده نمائید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۳. در مقابل هرگونه ضرر و زیان به مدیران انجمن، کارمندان آن و یا وب سایتهای مرتبط با‌ آن مقاومت نموده و موارد را گزارش نمائید. ضمناً حق فاش و آشکارسازی هویت و اطلاعاتی که از شما در این انجمن جمع‌آوری شده در زمان وقوع شکایت‌های قانونی علیه انجمن برای صاحبان آن محفوظ است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۴. پس از ثبت نام و ورود به انجمن شما قادر خواهید بود که اطلاعات دقیق و جزئی‌تری در پروفایل خود درج نمائید. این، نشانه مسئولیت و حسن برخورد اجتماعی شماست که اطلاعات تمیز و دقیقی در پروفایل خود درج نمائید. این حق برای مدیران سایت محفوظ است که بدون و یا با اطلاع قبلی اطلاعات وارد شده در پروفایل کاربری که از نظر ایشان ناصحیح و یا رکیک و مبتذل باشد را حذف نمایند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۵. کلیه قوانین عمومی فوق شامل پروفایل‌ها، تصویرهای ارسالی یا امضای کاربران سایت نیز می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکته: در صورت عدم رعایت هر کدام از قوانینِ عمومیِ فوق، حق حذف، قفل، انتقال یا ویرایش ارسال شما برای مدیران و ناظران انجمنها محفوظ است!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== اخطارها و الزامات ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''انجمن‌های فارسی اوبونتو از پذیرش'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱. فعالیتی که به هر نحو موجبات تهدید، تحقیر و توهین‌های نژادی/قومی، عقیدتی، اجتماعی، سیاسی، جنسی و... را فراهم آورد معذور است و چنین رفتارهایی را غیرقابل تحمل دانسته، با کاربر خاطی برخورد نموده و در صورت لزوم دسترسی وی به انجمن‌ها را محدود یا مسدود خواهد نمود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲. عنوان تبلیغاتی معذور است و حق حذف، قفل، انتقال یا ویرایش ارسال‌هایی که این موضوع در آنها رعایت نشده باشد را بدون اطلاع به نویسنده برای خود محفوظ می‌داند. این بند شامل پروفایل‌ها، تصویر یا امضای انجمن کاربران نیز می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۳. عنوانی که به نحوی قوانین حقوق مؤلفین و مصنفین (کُپی‌رایت) را زیر پا بگذارد معذور است و حق حذف، قفل، انتقال یا ویرایش ارسال‌هایی که این موضوع در آنها رعایت نشده باشد را برای خود محفوظ می‌داند. از مواردی که در شمول این بند قرار گیرند می‌توان به بکارگیری warez، توصیه به استفاده از crackها، مباحث مربوط به crack، خرابکاری و نفوذ، تبلیغ یا انتشار غیر قانونی نرم‌افزار، کتب، تولید Spam (هرزنامه) و موارد مشابه اشاره نمود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۴. عنوان و بحث سیاسی/اجتماعی/فرهنگی/مذهبی/عقیدتی و... که احساس شود به نحوی منجر به مسدود شدن سایت خواهد گردید، معذور است و حق حذف، قفل، انتقال یا ویرایش چنین ارسال‌هایی را برای خود محفوظ می‌داند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۵. عنوانی که به هر نحوی کاربران را به استفاده از نرم‌افزارهای غیرآزاد مایل نماید معذور است و حق حذف، قفل، انتقال یا ویرایش چنین ارسال‌هایی را برای خود محفوظ می‌داند. مسلما انواع مقایسه بین نرم‌افزارهای آزاد و غیرآزاد شامل این بند نمی‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۶. عنوانی که به نحوی در مورد روشهای عبور از فیلترینگِ اعمال شده توسط شرکت مخابرات جمهوری اسلامی ایران صحبت نموده و یا ارائه راه‌حل و نرم‌افزار نماید معذور است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۷. کاربران ماجراجو، بی‌مسئولیت، بی‌ادب، پرحاشیه، تحریک‌آمیز و گستاخ معذور است. بدون حاشیه، پاسخ‌های همسو و در مورد عنوانِ پرسش یا بحث داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکته: در کلیه موارد فوق انجمنهای فارسی اوبونتو حق حذف، قفل یا ویرایش ارسال‌ها و همچنین در صورت تکرار، محدود یا مسدود نمودنِ دسترسیِ کاربرانِ خاطی را برای خود محفوظ دانسته و برای انجام امور مدیریتی ملزم به ارائه درخواست یا توضیح به کاربران نیست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== رفع مسئولیت ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''به یاد داشته باشید'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱. تایید اعتبار ارسال‌ها از طرف اعضاء و مدیران این انجمن ناممکن است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲. ما به طور دائم ارسالها را مشاهده و بررسی نمی‌کنیم و بنابراین هیچ‌گونه مسئولیتی در قبال محتوای ارسال‌ها بر عهده صاحبان انجمن نخواهد بود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۴. ما هیچ‌گونه تضمینی در قبال دقیق بودن، کامل و جامع بودن و یا مفید بودن اطلاعاتی که در ارسالها وجود دارند، نمی‌دهیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۵. ارسال‌های انجمن‌ها تنها نشانگر دیدگاه نویسنده آن‌ها است و ممکن است با دیدگاه‌های سایر اعضاء و مدیران انجمن کاملاً متفاوت باشد.&lt;br /&gt;
لطفاً به محض مشاهده هرگونه ارسال مغایر با قوانین سایت، مدیران و یا ناظران انجمن سایت را از آن ارسال آگاه نمائید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۶. شما تنها در قبال ارسال‌های خود مسئول و پاسخگو خواهید بود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۷. نرم‌افزار انجمن‌های ما یک کوکی (یک فایل متنی شامل اطلاعات کاربری مثل نام‌کاربری و کلمه عبور) در حافظه جانبی مرورگر اینترنتی کامپیوتر شما قرار می‌دهد. این کار تنها جهت وارد و یا خارج شدن از انجمن صورت می‌گیرد.&lt;br /&gt;
این نرم‌افزار اطلاعات دیگری جمع آوری و یا به کامپیوتر شما ارسال نمی‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۸. با هر ارسال، آدرس IP شما ثبت می‌شود و در صورت لزوم IP شما جهت عدم دسترسی به انجمن‌ها مسدود شده و یا با سرویس‌دهنده اینترنت شما تماس گرفته خواهد شد. این کار تنها در صورت تخطی فاحش از قوانین سایت صورت خواهد گرفت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۹. روند قفل، انتقال یا ویرایش ارسال‌های مغایر با قوانین سایت، یک روند دستی است که توسط مدیران و یا ناظران سایت در یک زمان معقول انجام خواهد شد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۰. مدیران و ناظران دسترسی‌های لازم جهت حذف، قفل، انتقال یا ویرایش ارسالها و همچنین محدود و مسدود نمودن دسترسی کاربران خاطی را دارند و برای انجام امور مدیریتی ملزم به ارائه درخواست یا توضیح به کاربران نیستند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== پانوشت‌ها ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پ.ن.۱. همه اعضای انجمن‌ها در زمان ثبت نام این قوانین را مطالعه کرده و تنها در صورت توافق عضو انجمن‌ها شده‌اند. این نسخه از قوانین، صرفاً جهت مرور و یادآوری و اطلاع کاربران میهمان اینجا قرار گرفته است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پ.ن.۲. این ارسال قفل شده است. لطفاً جهت بحث و یا ارسال نقطه نظرات در مورد این قوانین یک ارسال جداگانه باز نمایید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پ.ن.۳. این قوانین با مجوز CC BY-NC-SA منتشر شده و استفاده از آن با رعایت این مجوز آزاد است. ضمنا خوب است در صورت استفاده به ما اعتبار دهید.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3320</id>
		<title>دبیان را خراب نکنید</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3320"/>
				<updated>2020-07-25T05:00:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: /* بسته‌های Backport شده */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{ویرایش|این نوشته تلاشی است در ترجمه مقاله  [https://wiki.debian.org/DontBreakDebian DontBreakDebian]  در صورت امکان به تکمیل ترجمه آن کمک کنید.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==توصیه‌هایی برای کاربران تازه‌کار تا سیستم دبیان خود را خراب نکنند==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Mug.jpg|200px|thumb|left|دبیان را خراب نکنید]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گرچه دبیان سیستمی قوی و مطمئن است اما تازه‌کاران درصورتی که کارها را به روش دبیانی انجام ندهند می‌توانند به سادگی سیسنم خود را خراب کنند. این صفحه فهرستی از اشتباهات متداول که از سوی کاربران تازه‌کار رخ می‌دهد را فهرست کرده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از چیزهایی که اینجا آمده‌اند تنها در صورتی می‌توانند به روشی امن انجام شوند که شما تجربه و شناخت کافی چگونگی تعمیر سیستم در حالت خرابی را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تم اصلی در رهنمودهای این نوشتار این است که پیامدهای بد همیشه فوری رخ نمی‌دهند و می‌توانند به‌روزآوری‌های آتی بدون نصب مجدد را غیر ممکن کنند. اگر به‌روزآوری سیستم بدون نصب مجدد آن برای شما مهم است توجه کنید که اشتباهاتی را که در اینجا بیان شده اند را مرتکب نشوید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یکی از مزیت‌های اساسی دبیان مخزن مرکزی آن با هزاران بسته نرم‌افزاری است. اگر از سیستم‌عامل دیگری به دبیان مهاجرت کردید ممکن است پیش از این نرم‌افزارهایی را از وب‌سایت‌های متفرقه دریافت و روی سیستم‌عامل خود نصب کرده باشید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی یک سیستم دبیان '''نصب نرم‌افزار از وب‌سایت‌های متفرقه عادت بدی است.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همواره بهتر است در صورت امکان از نرم‌افزارهایی که بر روی مخازن رسمی دبیان موجود هستند استفاده کنید. بسته‌های نرم‌افزاری موجود در مخزن دبیان به کارکرد عالی و نصب کامل مشهور هستند. همچنین منحصرا استفاده از نرم‌افزارهای موجود در مخازن دبیان بسیار امن‌تر از نصب آن‌ها از وب‌سایت‌های متفرقه‌ای است که امکان دارد حاوی بدافزار و سایر مخاطرات امنیتی باشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== فرانک دبیان نسازید (فرانکشتاین) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان پایدار (stable Debian) نباید با سایر انتشار‌ها ترکیب شود. اگر سعی دارید نرم‌افزاری نصب کنید که در انتشار پایدار کنونی دردسترس نیست اضافه کردن مخازن سایر انتشارهای دبیان ایده خوبی نیست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ممکن است مشکلات هم اکنون بروز نکنند و در بار بعدی که به روزرسانی نصب کنید خود را نشان  دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دلیل اینکه ممکن است چیزها خراب شوند این است که نرم‌افزاری که برای یک انتشار خاص از دبیان بسته‌بندی و ارائه شده، ساخته شده تا با سایر نرم‌افزارهای آن انتشار هماهنگ باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای مثال نصب بسته‌هایی از bullseye روی buster ممکن است نسخه‌ای جدیدتری از کتابخانه‌های اساسی نظیر libc را نیز نصب کند. این مسئله منجر به سیستمی خواهد شد که نه پایدار(stable) است نه آزمایشی(testing) بلکه ترکیب ناقصی است از هردو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مخازنی که استفاده از آن‌ها روی دبیان پایدار منجر به ساخت FrankenDebian خواهد شد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان آزمایشی testing (در حال حاضر bullseye)&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان ناپایدار unstable (یا sid هم نامیده می‌شود)&lt;br /&gt;
* اوبونتو،‌ مینت و سایر انشعاب‌هایی که با دبیان سازگار نیستند.&lt;br /&gt;
* اوبونتو PPA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از اسکریپت نصب سازنده GPU استفاده نکنید ==&lt;br /&gt;
دبیان شامل راه‌اندازهای آزاد و Opensource ی است که از بیشتر کارت‌های گرافیکی پشتیبانی می‌کند.&lt;br /&gt;
راه‌اندازهای آزاد بهترین ترکیب را با سایر قسمت‌های دبیان فراهم می‌کنند و برای بیشتر کاربران کاملا عالی عمل خواهند کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر شما مجبورید که راه‌انداز انحصاری و Closesource داشته باشید، آن‌ها را مستقیما از سایت سازنده دریافت نکنید.&lt;br /&gt;
نصب راه‌اندازها به این نحو تنها برای کرنل کنونی کار خواهد کرد و پس از به روزرسانی بعدی کرنل،‌  تا زمانی که راه‌انداز گرافیکی مجدد به صورت دستی نصب نشود کار نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خوشبختانه راه حلی دبیانی برای نصب راه اندازهای کارت گرافیک استفاده از بسته‌های داخل مخازن است. با نصب راه‌اندازها به این شکل اطمینان خواهید داشت که پس از به روز آوری کرنل راه انداز همچنان کار خواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/AtiHowTo AtiHowTo] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای آزاد و Opensource برای کارت‌های گرافیکی ATI/AMD است.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/NvidiaGraphicsDrivers NvidiaGraphicsDrivers] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای انحصاری NVIDIA به روش دبیانی است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== سندروم خواستن چیز‌های بسیار جدید نداشته باشید ==&lt;br /&gt;
دبیان پایدار به این دلیل بسیار قابل اطمینان است که نرم‌افزارهای آن قبل از بسته‌بندی و قرارگرفتن در انتشار به طور گسترده‌ای تست و رفع اشکال می‌شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به این معنا که آخرین نسخه‌ از نرم‌افزارها اغلب در مخازن انتشار پایدار دبیان موجود نیست اما به این معنا هم نیست که نرم‌افزار به قدری کهنه است که قابل استفاده نباشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکاتی که پیش از تلاش برای نصب آخرین نسخه از نرم‌افزار از جای دیگری به جز مخازن دبیان پایدار در نظر داشته باشید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
* آخرین نسخه از نرم‌افزاری که سعی در استفاده از آن را دارید ممکن است باگ‌های جدید نیز داشته باشد.&lt;br /&gt;
* نصب نرم‌افزار از جایی غیر از مخازن رسمی دبیان توسط تیم امنیت دبیان پشتیبانی نمی‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== دستور make install ممکن است با بسته‌های نرم‌افزاری تداخل ایجاد کند ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسیار آسان می‌توانید  کدمنبع نرم‌افزار را دریافت، کامپایل و روی سیستم خود نصب کنید اما همیشه حذف آن ساده نخواهد بود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب دستوراتی که همراه با کد منبع نرم‌افزار ارائه می‌شوند از دستورات زیر استفاده می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ ./configure &amp;amp;&amp;amp; make &amp;amp;&amp;amp; make install&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که به این روش نرم‌افزار نصب کنید در آینده نمی‌توانید با apt-get یا Synaptic آن را حذف کنید. سیستم بسته‌بندی APT تنها قادر است نرم‌افزارهایی که با APT نصب شده اند را حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حتی بدتر اینکه نرم‌افزارهای نصب شده با این روش گاهی با بسته‌های نرم‌افزاری خود دبیان تداخل می‌کنند. همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش از به‌روزرسانی‌های امنیتی بسته‌های دبیان بی‌بهره است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید سیستم خود را بدون کامپایل و نصب مجدد دستی برای هر به روزآوری جدید به روز نگه دارید تنها به بسته‌های دبیان اکتفا کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اسکریپت make install ممکن است مفروضات نامعتبری درمورد محل باینری کامپایل شده و فایل‌های مرتبط با آن در فایل سیستم و شرایط دسترسی و مالکیت برای اجرای آن داشته باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش می‌تواند نرم‌افزارهای حیاتی سیستم و سیستم نگه‌داری بسته‌ها را تغییر دهد که این امر تعمیر سیستم با ابزارهای استاندارد دبیان را دشوار می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از رهنمودهای بد کورکورانه پیروی نکنید ==&lt;br /&gt;
متاسفانه شمار زیادی از رهنمو‌دهای نامناسب روی اینترنت موجود است. آموزش‌های یافت شده روی بلاگ‌ها، انجمن‌ها و سایر وبسایت‌ها اغلب شامل دستوراتی هستند که سیستم شما را خراب می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از اولین توصیه‌‌ای که یافتید یا آموزشی که ساده‌تر به نظر می‌رسد پیروی نکنید. زمانی را صرف مطالعه مستندات و مقایسه تفاوت‌ آموزش‌های مختلف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بهتر این است که ابتدا زمانی را صرف فهمیدن روش صحیح انجام کار کنید تا این‌که در آینده زمان بسیار بیشتری برای تعمیر سیستم صرف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شما نباید به غریبه‌ای اجازه دهید به کودک شما غذا دهد، دستورات را بدون اینکه ابتدا بفهمید چه می‌کنند اجرا نکنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بلاگ‌ها و پست‌های انجمن‌ها منقضی نمی‌شوند. ممکن است دستوراتی که زمانی در سال‌ها قبل امن بودند لزوما اکنون امن نباشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید به جستجو ادامه دهید و نسخه مناسب مستندات را مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== راهنماهای عالی را بخوانید ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب مطالعه یک آموزش  به تنهایی برای فهمیدن ایده کلی نصب یا استفاده از یک نرم‌افزار کافی است.&lt;br /&gt;
تقریبا تمام بسته‌هایی نرم‌افزاری  ارائه شده برای دبیان شامل مستندات آماده هستند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از جاهایی که می‌توانید مستندات را بیابید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* صفحه اصلی مستندات دبیان: https://www.debian.org/doc/&lt;br /&gt;
* راهنمای دبیان برای مدیر سیستم‌ها: https://debian-handbook.info/browse/fa-IR/stable/&lt;br /&gt;
* دستور apropos برای یافتن صفحات راهنما (man page) کمک می‌کند.&lt;br /&gt;
* دستور man برای خواندن صفحات راهنمای دستوراتی که متوجه نمی‌شوید.&lt;br /&gt;
* برخی از نرم‌افزارها بسته‌ای مجزا به نام package name&amp;gt;-doc&amp;gt; دارند که حاوی مستندات است.&lt;br /&gt;
* هر بسته دبیان که روی سیستم شما نصب می‌شود پوشه‌ای در usr/share/doc/ دارد که اغلب حاوی یک فایل README.Debian با اطلاعاتی درباره نسخه upstream و اطلاعاتی بیشتر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== کورکورانه نرم‌افزار را حذف نکنید ==&lt;br /&gt;
گاهی وقتی نرم‌افزاری را حذف می‌کنید، چون‌که بسته‌های اضافی به بسته‌ای که قصد حذفش را دارید وابستگی دارند، لازم است مدیر بسته، سایر بسته‌های نرم‌افزاری را نیز حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر چنین حالتی رخ دهد، مدیر بسته فهرستی از همه چیزهایی را که حذف خواهند شد نمایش خواهد داد و از شما تایید خواهد گرفت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''مطمئن شوید که این فهرست را به دقت مطالعه کردید!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر نمی‌دانید بسته‌هایی که حذف می‌شوند برای چه کاری هستند توصیف هریک را بخوانید.&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید بیش‌تر تحقیق کنید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از منابعی که برای بررسی کمک می‌کنند:&lt;br /&gt;
* https://www.debian.org/distrib/packages&lt;br /&gt;
* فرامین [https://manpages.debian.org/man/8/apt-cache   (apt-cache(8 ]&lt;br /&gt;
* دیدن اطلاعات بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache show &amp;lt;package name&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
*‌ اطلاعات نسخه بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache policy &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* وابستگی‌های یک بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache depends &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
فرمان [https://manpages.debian.org/man/8/aptitude  (aptitude(8]:&lt;br /&gt;
* نمایش دلیل ناکامل نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* نمایش دلایل عدم نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why-not &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* از گزینه simulate--  به همراه [https://manpages.debian.org/man/8/apt-get   (apt-get(8 ] و aptitude استفاده کنید که مشابه سایر فرامین این فهرست به اجرا با root نیاز ندارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== قبل از نصب بسته توصیف آن را مطالعه کنید ==&lt;br /&gt;
توصیه می‌شود توصیف‌های (مستندات) بسته‌ها را قبل از نصب کردنشان مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
گاهی نرم‌افزار شامل بسته‌هایی است که در مخازن دبیان موجود نیستند و هر بسته‌ای نیز به روشی متفاوت تنظیم می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
توصیف‌های بسته را مطالعه کنید و اسامی مشابه آن را جستجو کنید تا مطمئن شوید چیزی را دریافت می‌کنید که به دنبالش هستید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به طور خاص این نکته برای بسته‌هایی که ماژول‌های کرنل را نصب می‌کنند اهمیت دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== یادداشت بردارید==&lt;br /&gt;
گام‌هایی که برای انجام کاری روی رایانه خود انجام دادید به سادگی  از خاطر خواهید برد مخصوصا ماه‌ها بعد زمانی قصد به روز‌آوری سیستم را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گاهی اوقات زمانی‌که سعی دارید راه‌های مختلف حل یک مسئله را امتحان کنید روز بعد روش موفقیت آمیز آن را فراموش خواهید کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یک ایده بسیار خوب یادداشت نرم‌افزارهای نصب شده و تغییرات اعمال شده در تنظیمات است. زمانی که فایل‌های تنظیمات را ویرایش می‌کنید، یک ایده خوب ثبت تاریخ انجام تغییرات و اضافه کردن توضیحاتی است که دلیل چنین تغییراتی را روشن سازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== برخی روش‌های امن‌تر نصب نرم‌افزار‌هایی که در دبیان پایدار موجود نیستند ==&lt;br /&gt;
گاهی به نصب نرم‌افزاری که برای دبیان بسته‌بندی و ارائه نشده یا نسخه‌ای جدیدتر از آن‌چه در مخازن دبیان موجود است نیاز داریم. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راه‌های کاهش ریسک‌هایی که در بالا بیان شدند در اینجا ارائه می‌کنیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== بسته‌های Backport شده ===&lt;br /&gt;
نسخه‌های تازه‌تر بسته‌ها اغلب در آرشیو (Debian Backports) یافت می‌شوند. &lt;br /&gt;
این بسته‌ها به اندازه بسته‌های موجود در انتشار دبیان پایدار بررسی نشده اند و باید با اعتدال(احتیاط) نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
افرادی که ریسک و مسئولیت پذیری بیشتری دارند می‌توانند گاهی بسته‌های backport خود از آخرین نرم‌افزارهای دبیان را بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هرچند این کار بدون ریسک نیست اما backport کردن شخصی عموما از سایر روش‌ها امن تر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{اخطار| وقتی در حین ایجاد یک backport شخصی، عملیات با شکست روبه رو شود، نشانگر این است که نصب دستی نرم‌افزار (با دستورات  make install یا اسکریپت نصبی دیگر) می‌تواند پایداری سیستم دیبان شما را به خطر بی‌اندازد.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== تولید نرم‌افزار از کدمنبع (source) ===&lt;br /&gt;
اگر نرم‌افزاری از کد منبع کامپایل و نصب می‌کنید، از جایی غیر از دبیان دریافت کردید روش صحیح این است که ساخت و اجرای آن را با کاربر معمولی و درون home directory مربوط به همان کاربر انجام دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر اطلاعات حساس، با ارزش و غیر قابل بازتولید در home directory خود دارید یهتر است که برای این‌کار کاربری جدید بسازید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دستور automake و سایر build systemها می‌توانند نرم‌افزارهایی را که ساخته اند را در محلی غیر استاندارد نصب کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کار نادرست این است که در زمان ساخت بسته‌ها کاربر root باشید یا از sudo برای نصب نرم‌افزارها در آدرس usr/bin/ یا سایر محل‌های استانداردی که سایر بسته‌ها درآن‌جا فایل قرار می‌دهند استفاده کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تقریبا همواره می‌توانید به جای این‌کار نرم‌افزار را در home directory خود نصب کنید.&lt;br /&gt;
(با استفاده از این فرمان یا چیزی شبیه به این: configure --prefix=~/.local/. )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر متوجه شدید که که چگونه Makefileها را ویرایش کنید می‌توانید به روشی Makefile را تغییر داده تا دستور make install را مناسب سیستم شما تفسیر کند یا به آن گزینه prefix=~/.local را اضافه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید نرم‌افزار نصب شده برای تمام کاربران (سیستم) قابل دسترسی و استفاده باشد نگذارید که نرم‌افزار در مسیر usr/ نصب شود چون‌که تنها بسته‌های دبیان می‌توانند در این مسیر فایل بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نصب نرم‌افزار در مسیر  usr/local/ آن را برای تمام کاربران قابل دسترسی می‌کند و با مدیر بسته‌ نیز تداخل نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته stow برای مدیریت نرم‌افزارهای نصب شده در usr/local/ کاربرد دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== استفاده از chroot container و ماشین‌های مجازی ===&lt;br /&gt;
راهبرد دیگر برای استفاده از نرم‌افزارهایی که در دبیان پایدار موجود نیستند اجرای آن‌ها در سیستم مجازی شده دبیان است که شامل ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این عمل نصب نرم‌افزار روی سیستم مجازی دبیان را بدون هیچ‌گونه اثری روی میزبان دبیان درحال اجرا روی رایانه شما ندارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان شامل ابزارهای گوناگونی است که درجات متفاوتی از ایزوله سازی سیستم‌عامل میزبان ارائه می‌دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از این‌‌ها:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Flatpak ===&lt;br /&gt;
برخی از نرم‌افزارها و بازی‌ها در قالب جدید بسته Flatpak موجود هستند.&lt;br /&gt;
بسته Flatpak می‌تواند با کاربر غیر root، بدون تداخل با سیستم بسته دبیان و به صورت محلی نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزارهای Flatpak می‌توانند در یک sandbox نیز اجرا شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته Flatpak از انتشار stretch روی دبیان موجود است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته gnome-software می‌تواند با gnome-softwae-plugin-flatpak نرم‌افزارهای Flatpak را نصب و به‌روز کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای اطلاعات بیشتر صفحه ویکی [[Flatpak]] را ببینید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Snap ===&lt;br /&gt;
روش جایگزین دیگر سیستم Snappy توسعه یافته توسط کنونیکال،‌ شرکتی که پشتیبانی از اوبونتو را انجام می‌دهد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته‌های Snappy اساسا مشابه Flatpak هستند اما اکنون مخازن مرکزی اسنپ (snapcraft) نرم‌افزارهای بیشتری از Flathub دارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته| بسیاری از کاربران نسبت به (استفاده از) بسته‌های اسنپ با احتیاط رفتار می‌کنند. با صلاحدید خودتان استفاده کنید! بسته‌های اسنپ طبق زمان‌بندی خودشان به‌روز می‌شوند و فایل‌ها را در مکان‌هایی غیر استاندارد کپی می‌کنند. استفاده از اسنپ بدون دانش قبلی پیرامون مزایا و معایب و محدودیت‌های آن عملی عاقلانه‌ نیست.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== بیشترین بهره را از منابع پشتیبان‌ همسان موجود ببرید ==&lt;br /&gt;
وقتی به دنبال پشتیبانی هستید به یاد داشته باشید که دبیان پروژه‌ای است داوطلبانه و اگر مودب باشید و بیشتر تلاش کنید افراد بیشتری تمایل دارند به شما کمک کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راهنمایی‌هایی که برای کمک گرفتن مفید هستند:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ابتدا خودتان درمورد موضوع تحقیق کنید. مواردی مثل: مطالعه مستندات و استفاده از موتورهای جستجو.&lt;br /&gt;
* جزئیات ارائه کنید و [https://wiki.ubuntu.ir/wiki/Smart_Questions هوشمندانه] بپرسید.&lt;br /&gt;
* اگر از حل مسئله‌ای نا امید شدید، حس ناامیدی را به پاسخ دهنده داوطلبی که درحال کمک به شماست منتقل نکنید هرجند که به نظر برسد او هم دچار ياس شده است.&lt;br /&gt;
* انتظار راهنمایی کامل نداشته باشید. اگر خواستار راهنمایی گام به گام هستید نشانگر این است که به خواندن مستندات و  آموختن بیشتر نیاز دارید.&lt;br /&gt;
* اگر پاسخ پرسش کاربر دیگری را می‌دانید، توصیه می‌کنیم که (در بحث) مشارکت کنید و پاسخ دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''به طور خاص در IRC'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* پس از چند کلمه enter نزنید که دنبال کردن پیام‌ها را دشوار می‌کند(تکه تکه پیام ارسال نکنید).&lt;br /&gt;
*‌ برای پاسخ گرفتن صبر داشته باشید. عموما افراد پیش از این‌که کسی پاسخ سوالشان را بدهد ناپدید می‌شوند.&lt;br /&gt;
* به جای درج مستقیم (پیام‌ها و کدهای طولانی) از [https://paste.ubuntu.ir  pastebin] استفاده کنید.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3319</id>
		<title>دبیان را خراب نکنید</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3319"/>
				<updated>2020-07-25T04:59:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: /* بسته‌های Backport شده */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{ویرایش|این نوشته تلاشی است در ترجمه مقاله  [https://wiki.debian.org/DontBreakDebian DontBreakDebian]  در صورت امکان به تکمیل ترجمه آن کمک کنید.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==توصیه‌هایی برای کاربران تازه‌کار تا سیستم دبیان خود را خراب نکنند==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Mug.jpg|200px|thumb|left|دبیان را خراب نکنید]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گرچه دبیان سیستمی قوی و مطمئن است اما تازه‌کاران درصورتی که کارها را به روش دبیانی انجام ندهند می‌توانند به سادگی سیسنم خود را خراب کنند. این صفحه فهرستی از اشتباهات متداول که از سوی کاربران تازه‌کار رخ می‌دهد را فهرست کرده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از چیزهایی که اینجا آمده‌اند تنها در صورتی می‌توانند به روشی امن انجام شوند که شما تجربه و شناخت کافی چگونگی تعمیر سیستم در حالت خرابی را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تم اصلی در رهنمودهای این نوشتار این است که پیامدهای بد همیشه فوری رخ نمی‌دهند و می‌توانند به‌روزآوری‌های آتی بدون نصب مجدد را غیر ممکن کنند. اگر به‌روزآوری سیستم بدون نصب مجدد آن برای شما مهم است توجه کنید که اشتباهاتی را که در اینجا بیان شده اند را مرتکب نشوید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یکی از مزیت‌های اساسی دبیان مخزن مرکزی آن با هزاران بسته نرم‌افزاری است. اگر از سیستم‌عامل دیگری به دبیان مهاجرت کردید ممکن است پیش از این نرم‌افزارهایی را از وب‌سایت‌های متفرقه دریافت و روی سیستم‌عامل خود نصب کرده باشید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی یک سیستم دبیان '''نصب نرم‌افزار از وب‌سایت‌های متفرقه عادت بدی است.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همواره بهتر است در صورت امکان از نرم‌افزارهایی که بر روی مخازن رسمی دبیان موجود هستند استفاده کنید. بسته‌های نرم‌افزاری موجود در مخزن دبیان به کارکرد عالی و نصب کامل مشهور هستند. همچنین منحصرا استفاده از نرم‌افزارهای موجود در مخازن دبیان بسیار امن‌تر از نصب آن‌ها از وب‌سایت‌های متفرقه‌ای است که امکان دارد حاوی بدافزار و سایر مخاطرات امنیتی باشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== فرانک دبیان نسازید (فرانکشتاین) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان پایدار (stable Debian) نباید با سایر انتشار‌ها ترکیب شود. اگر سعی دارید نرم‌افزاری نصب کنید که در انتشار پایدار کنونی دردسترس نیست اضافه کردن مخازن سایر انتشارهای دبیان ایده خوبی نیست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ممکن است مشکلات هم اکنون بروز نکنند و در بار بعدی که به روزرسانی نصب کنید خود را نشان  دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دلیل اینکه ممکن است چیزها خراب شوند این است که نرم‌افزاری که برای یک انتشار خاص از دبیان بسته‌بندی و ارائه شده، ساخته شده تا با سایر نرم‌افزارهای آن انتشار هماهنگ باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای مثال نصب بسته‌هایی از bullseye روی buster ممکن است نسخه‌ای جدیدتری از کتابخانه‌های اساسی نظیر libc را نیز نصب کند. این مسئله منجر به سیستمی خواهد شد که نه پایدار(stable) است نه آزمایشی(testing) بلکه ترکیب ناقصی است از هردو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مخازنی که استفاده از آن‌ها روی دبیان پایدار منجر به ساخت FrankenDebian خواهد شد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان آزمایشی testing (در حال حاضر bullseye)&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان ناپایدار unstable (یا sid هم نامیده می‌شود)&lt;br /&gt;
* اوبونتو،‌ مینت و سایر انشعاب‌هایی که با دبیان سازگار نیستند.&lt;br /&gt;
* اوبونتو PPA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از اسکریپت نصب سازنده GPU استفاده نکنید ==&lt;br /&gt;
دبیان شامل راه‌اندازهای آزاد و Opensource ی است که از بیشتر کارت‌های گرافیکی پشتیبانی می‌کند.&lt;br /&gt;
راه‌اندازهای آزاد بهترین ترکیب را با سایر قسمت‌های دبیان فراهم می‌کنند و برای بیشتر کاربران کاملا عالی عمل خواهند کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر شما مجبورید که راه‌انداز انحصاری و Closesource داشته باشید، آن‌ها را مستقیما از سایت سازنده دریافت نکنید.&lt;br /&gt;
نصب راه‌اندازها به این نحو تنها برای کرنل کنونی کار خواهد کرد و پس از به روزرسانی بعدی کرنل،‌  تا زمانی که راه‌انداز گرافیکی مجدد به صورت دستی نصب نشود کار نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خوشبختانه راه حلی دبیانی برای نصب راه اندازهای کارت گرافیک استفاده از بسته‌های داخل مخازن است. با نصب راه‌اندازها به این شکل اطمینان خواهید داشت که پس از به روز آوری کرنل راه انداز همچنان کار خواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/AtiHowTo AtiHowTo] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای آزاد و Opensource برای کارت‌های گرافیکی ATI/AMD است.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/NvidiaGraphicsDrivers NvidiaGraphicsDrivers] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای انحصاری NVIDIA به روش دبیانی است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== سندروم خواستن چیز‌های بسیار جدید نداشته باشید ==&lt;br /&gt;
دبیان پایدار به این دلیل بسیار قابل اطمینان است که نرم‌افزارهای آن قبل از بسته‌بندی و قرارگرفتن در انتشار به طور گسترده‌ای تست و رفع اشکال می‌شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به این معنا که آخرین نسخه‌ از نرم‌افزارها اغلب در مخازن انتشار پایدار دبیان موجود نیست اما به این معنا هم نیست که نرم‌افزار به قدری کهنه است که قابل استفاده نباشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکاتی که پیش از تلاش برای نصب آخرین نسخه از نرم‌افزار از جای دیگری به جز مخازن دبیان پایدار در نظر داشته باشید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
* آخرین نسخه از نرم‌افزاری که سعی در استفاده از آن را دارید ممکن است باگ‌های جدید نیز داشته باشد.&lt;br /&gt;
* نصب نرم‌افزار از جایی غیر از مخازن رسمی دبیان توسط تیم امنیت دبیان پشتیبانی نمی‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== دستور make install ممکن است با بسته‌های نرم‌افزاری تداخل ایجاد کند ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسیار آسان می‌توانید  کدمنبع نرم‌افزار را دریافت، کامپایل و روی سیستم خود نصب کنید اما همیشه حذف آن ساده نخواهد بود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب دستوراتی که همراه با کد منبع نرم‌افزار ارائه می‌شوند از دستورات زیر استفاده می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ ./configure &amp;amp;&amp;amp; make &amp;amp;&amp;amp; make install&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که به این روش نرم‌افزار نصب کنید در آینده نمی‌توانید با apt-get یا Synaptic آن را حذف کنید. سیستم بسته‌بندی APT تنها قادر است نرم‌افزارهایی که با APT نصب شده اند را حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حتی بدتر اینکه نرم‌افزارهای نصب شده با این روش گاهی با بسته‌های نرم‌افزاری خود دبیان تداخل می‌کنند. همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش از به‌روزرسانی‌های امنیتی بسته‌های دبیان بی‌بهره است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید سیستم خود را بدون کامپایل و نصب مجدد دستی برای هر به روزآوری جدید به روز نگه دارید تنها به بسته‌های دبیان اکتفا کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اسکریپت make install ممکن است مفروضات نامعتبری درمورد محل باینری کامپایل شده و فایل‌های مرتبط با آن در فایل سیستم و شرایط دسترسی و مالکیت برای اجرای آن داشته باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش می‌تواند نرم‌افزارهای حیاتی سیستم و سیستم نگه‌داری بسته‌ها را تغییر دهد که این امر تعمیر سیستم با ابزارهای استاندارد دبیان را دشوار می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از رهنمودهای بد کورکورانه پیروی نکنید ==&lt;br /&gt;
متاسفانه شمار زیادی از رهنمو‌دهای نامناسب روی اینترنت موجود است. آموزش‌های یافت شده روی بلاگ‌ها، انجمن‌ها و سایر وبسایت‌ها اغلب شامل دستوراتی هستند که سیستم شما را خراب می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از اولین توصیه‌‌ای که یافتید یا آموزشی که ساده‌تر به نظر می‌رسد پیروی نکنید. زمانی را صرف مطالعه مستندات و مقایسه تفاوت‌ آموزش‌های مختلف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بهتر این است که ابتدا زمانی را صرف فهمیدن روش صحیح انجام کار کنید تا این‌که در آینده زمان بسیار بیشتری برای تعمیر سیستم صرف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شما نباید به غریبه‌ای اجازه دهید به کودک شما غذا دهد، دستورات را بدون اینکه ابتدا بفهمید چه می‌کنند اجرا نکنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بلاگ‌ها و پست‌های انجمن‌ها منقضی نمی‌شوند. ممکن است دستوراتی که زمانی در سال‌ها قبل امن بودند لزوما اکنون امن نباشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید به جستجو ادامه دهید و نسخه مناسب مستندات را مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== راهنماهای عالی را بخوانید ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب مطالعه یک آموزش  به تنهایی برای فهمیدن ایده کلی نصب یا استفاده از یک نرم‌افزار کافی است.&lt;br /&gt;
تقریبا تمام بسته‌هایی نرم‌افزاری  ارائه شده برای دبیان شامل مستندات آماده هستند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از جاهایی که می‌توانید مستندات را بیابید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* صفحه اصلی مستندات دبیان: https://www.debian.org/doc/&lt;br /&gt;
* راهنمای دبیان برای مدیر سیستم‌ها: https://debian-handbook.info/browse/fa-IR/stable/&lt;br /&gt;
* دستور apropos برای یافتن صفحات راهنما (man page) کمک می‌کند.&lt;br /&gt;
* دستور man برای خواندن صفحات راهنمای دستوراتی که متوجه نمی‌شوید.&lt;br /&gt;
* برخی از نرم‌افزارها بسته‌ای مجزا به نام package name&amp;gt;-doc&amp;gt; دارند که حاوی مستندات است.&lt;br /&gt;
* هر بسته دبیان که روی سیستم شما نصب می‌شود پوشه‌ای در usr/share/doc/ دارد که اغلب حاوی یک فایل README.Debian با اطلاعاتی درباره نسخه upstream و اطلاعاتی بیشتر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== کورکورانه نرم‌افزار را حذف نکنید ==&lt;br /&gt;
گاهی وقتی نرم‌افزاری را حذف می‌کنید، چون‌که بسته‌های اضافی به بسته‌ای که قصد حذفش را دارید وابستگی دارند، لازم است مدیر بسته، سایر بسته‌های نرم‌افزاری را نیز حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر چنین حالتی رخ دهد، مدیر بسته فهرستی از همه چیزهایی را که حذف خواهند شد نمایش خواهد داد و از شما تایید خواهد گرفت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''مطمئن شوید که این فهرست را به دقت مطالعه کردید!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر نمی‌دانید بسته‌هایی که حذف می‌شوند برای چه کاری هستند توصیف هریک را بخوانید.&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید بیش‌تر تحقیق کنید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از منابعی که برای بررسی کمک می‌کنند:&lt;br /&gt;
* https://www.debian.org/distrib/packages&lt;br /&gt;
* فرامین [https://manpages.debian.org/man/8/apt-cache   (apt-cache(8 ]&lt;br /&gt;
* دیدن اطلاعات بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache show &amp;lt;package name&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
*‌ اطلاعات نسخه بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache policy &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* وابستگی‌های یک بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache depends &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
فرمان [https://manpages.debian.org/man/8/aptitude  (aptitude(8]:&lt;br /&gt;
* نمایش دلیل ناکامل نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* نمایش دلایل عدم نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why-not &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* از گزینه simulate--  به همراه [https://manpages.debian.org/man/8/apt-get   (apt-get(8 ] و aptitude استفاده کنید که مشابه سایر فرامین این فهرست به اجرا با root نیاز ندارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== قبل از نصب بسته توصیف آن را مطالعه کنید ==&lt;br /&gt;
توصیه می‌شود توصیف‌های (مستندات) بسته‌ها را قبل از نصب کردنشان مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
گاهی نرم‌افزار شامل بسته‌هایی است که در مخازن دبیان موجود نیستند و هر بسته‌ای نیز به روشی متفاوت تنظیم می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
توصیف‌های بسته را مطالعه کنید و اسامی مشابه آن را جستجو کنید تا مطمئن شوید چیزی را دریافت می‌کنید که به دنبالش هستید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به طور خاص این نکته برای بسته‌هایی که ماژول‌های کرنل را نصب می‌کنند اهمیت دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== یادداشت بردارید==&lt;br /&gt;
گام‌هایی که برای انجام کاری روی رایانه خود انجام دادید به سادگی  از خاطر خواهید برد مخصوصا ماه‌ها بعد زمانی قصد به روز‌آوری سیستم را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گاهی اوقات زمانی‌که سعی دارید راه‌های مختلف حل یک مسئله را امتحان کنید روز بعد روش موفقیت آمیز آن را فراموش خواهید کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یک ایده بسیار خوب یادداشت نرم‌افزارهای نصب شده و تغییرات اعمال شده در تنظیمات است. زمانی که فایل‌های تنظیمات را ویرایش می‌کنید، یک ایده خوب ثبت تاریخ انجام تغییرات و اضافه کردن توضیحاتی است که دلیل چنین تغییراتی را روشن سازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== برخی روش‌های امن‌تر نصب نرم‌افزار‌هایی که در دبیان پایدار موجود نیستند ==&lt;br /&gt;
گاهی به نصب نرم‌افزاری که برای دبیان بسته‌بندی و ارائه نشده یا نسخه‌ای جدیدتر از آن‌چه در مخازن دبیان موجود است نیاز داریم. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راه‌های کاهش ریسک‌هایی که در بالا بیان شدند در اینجا ارائه می‌کنیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== بسته‌های Backport شده ===&lt;br /&gt;
نسخه‌های تازه‌تر بسته‌ها اغلب در آرشیو (Debian Backports) یافت می‌شوند. &lt;br /&gt;
این بسته‌ها به اندازه بسته‌های موجود در انتشار دبیان پایدار بررسی نشده اند و باید با اعتدال(احتیاط) نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
افرادی که ریسک و مسئولیت پذیری بیشتری دارند می‌توانند گاهی بسته‌های backport خود از آخرین نرم‌افزارهای دبیان را بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هرچند این کار بدون ریسک نیست اما backport کردن شخصی عموما از سایر روش‌ها امن تر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{اخطار| وقتی backport شخصی با شکست روبه رو شود نشانگر این است که نصب دستی نرم‌افزار (با دستورات  make install یا اسکریپت نصبی دیگر) می‌تواند پایداری سیستم دیبان شما را به خطر بی‌اندازد.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== تولید نرم‌افزار از کدمنبع (source) ===&lt;br /&gt;
اگر نرم‌افزاری از کد منبع کامپایل و نصب می‌کنید، از جایی غیر از دبیان دریافت کردید روش صحیح این است که ساخت و اجرای آن را با کاربر معمولی و درون home directory مربوط به همان کاربر انجام دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر اطلاعات حساس، با ارزش و غیر قابل بازتولید در home directory خود دارید یهتر است که برای این‌کار کاربری جدید بسازید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دستور automake و سایر build systemها می‌توانند نرم‌افزارهایی را که ساخته اند را در محلی غیر استاندارد نصب کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کار نادرست این است که در زمان ساخت بسته‌ها کاربر root باشید یا از sudo برای نصب نرم‌افزارها در آدرس usr/bin/ یا سایر محل‌های استانداردی که سایر بسته‌ها درآن‌جا فایل قرار می‌دهند استفاده کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تقریبا همواره می‌توانید به جای این‌کار نرم‌افزار را در home directory خود نصب کنید.&lt;br /&gt;
(با استفاده از این فرمان یا چیزی شبیه به این: configure --prefix=~/.local/. )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر متوجه شدید که که چگونه Makefileها را ویرایش کنید می‌توانید به روشی Makefile را تغییر داده تا دستور make install را مناسب سیستم شما تفسیر کند یا به آن گزینه prefix=~/.local را اضافه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید نرم‌افزار نصب شده برای تمام کاربران (سیستم) قابل دسترسی و استفاده باشد نگذارید که نرم‌افزار در مسیر usr/ نصب شود چون‌که تنها بسته‌های دبیان می‌توانند در این مسیر فایل بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نصب نرم‌افزار در مسیر  usr/local/ آن را برای تمام کاربران قابل دسترسی می‌کند و با مدیر بسته‌ نیز تداخل نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته stow برای مدیریت نرم‌افزارهای نصب شده در usr/local/ کاربرد دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== استفاده از chroot container و ماشین‌های مجازی ===&lt;br /&gt;
راهبرد دیگر برای استفاده از نرم‌افزارهایی که در دبیان پایدار موجود نیستند اجرای آن‌ها در سیستم مجازی شده دبیان است که شامل ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این عمل نصب نرم‌افزار روی سیستم مجازی دبیان را بدون هیچ‌گونه اثری روی میزبان دبیان درحال اجرا روی رایانه شما ندارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان شامل ابزارهای گوناگونی است که درجات متفاوتی از ایزوله سازی سیستم‌عامل میزبان ارائه می‌دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از این‌‌ها:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Flatpak ===&lt;br /&gt;
برخی از نرم‌افزارها و بازی‌ها در قالب جدید بسته Flatpak موجود هستند.&lt;br /&gt;
بسته Flatpak می‌تواند با کاربر غیر root، بدون تداخل با سیستم بسته دبیان و به صورت محلی نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزارهای Flatpak می‌توانند در یک sandbox نیز اجرا شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته Flatpak از انتشار stretch روی دبیان موجود است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته gnome-software می‌تواند با gnome-softwae-plugin-flatpak نرم‌افزارهای Flatpak را نصب و به‌روز کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای اطلاعات بیشتر صفحه ویکی [[Flatpak]] را ببینید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Snap ===&lt;br /&gt;
روش جایگزین دیگر سیستم Snappy توسعه یافته توسط کنونیکال،‌ شرکتی که پشتیبانی از اوبونتو را انجام می‌دهد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته‌های Snappy اساسا مشابه Flatpak هستند اما اکنون مخازن مرکزی اسنپ (snapcraft) نرم‌افزارهای بیشتری از Flathub دارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته| بسیاری از کاربران نسبت به (استفاده از) بسته‌های اسنپ با احتیاط رفتار می‌کنند. با صلاحدید خودتان استفاده کنید! بسته‌های اسنپ طبق زمان‌بندی خودشان به‌روز می‌شوند و فایل‌ها را در مکان‌هایی غیر استاندارد کپی می‌کنند. استفاده از اسنپ بدون دانش قبلی پیرامون مزایا و معایب و محدودیت‌های آن عملی عاقلانه‌ نیست.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== بیشترین بهره را از منابع پشتیبان‌ همسان موجود ببرید ==&lt;br /&gt;
وقتی به دنبال پشتیبانی هستید به یاد داشته باشید که دبیان پروژه‌ای است داوطلبانه و اگر مودب باشید و بیشتر تلاش کنید افراد بیشتری تمایل دارند به شما کمک کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راهنمایی‌هایی که برای کمک گرفتن مفید هستند:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ابتدا خودتان درمورد موضوع تحقیق کنید. مواردی مثل: مطالعه مستندات و استفاده از موتورهای جستجو.&lt;br /&gt;
* جزئیات ارائه کنید و [https://wiki.ubuntu.ir/wiki/Smart_Questions هوشمندانه] بپرسید.&lt;br /&gt;
* اگر از حل مسئله‌ای نا امید شدید، حس ناامیدی را به پاسخ دهنده داوطلبی که درحال کمک به شماست منتقل نکنید هرجند که به نظر برسد او هم دچار ياس شده است.&lt;br /&gt;
* انتظار راهنمایی کامل نداشته باشید. اگر خواستار راهنمایی گام به گام هستید نشانگر این است که به خواندن مستندات و  آموختن بیشتر نیاز دارید.&lt;br /&gt;
* اگر پاسخ پرسش کاربر دیگری را می‌دانید، توصیه می‌کنیم که (در بحث) مشارکت کنید و پاسخ دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''به طور خاص در IRC'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* پس از چند کلمه enter نزنید که دنبال کردن پیام‌ها را دشوار می‌کند(تکه تکه پیام ارسال نکنید).&lt;br /&gt;
*‌ برای پاسخ گرفتن صبر داشته باشید. عموما افراد پیش از این‌که کسی پاسخ سوالشان را بدهد ناپدید می‌شوند.&lt;br /&gt;
* به جای درج مستقیم (پیام‌ها و کدهای طولانی) از [https://paste.ubuntu.ir  pastebin] استفاده کنید.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3318</id>
		<title>دبیان را خراب نکنید</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3318"/>
				<updated>2020-07-25T04:58:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: /* بسته‌های Backport شده */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{ویرایش|این نوشته تلاشی است در ترجمه مقاله  [https://wiki.debian.org/DontBreakDebian DontBreakDebian]  در صورت امکان به تکمیل ترجمه آن کمک کنید.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==توصیه‌هایی برای کاربران تازه‌کار تا سیستم دبیان خود را خراب نکنند==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Mug.jpg|200px|thumb|left|دبیان را خراب نکنید]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گرچه دبیان سیستمی قوی و مطمئن است اما تازه‌کاران درصورتی که کارها را به روش دبیانی انجام ندهند می‌توانند به سادگی سیسنم خود را خراب کنند. این صفحه فهرستی از اشتباهات متداول که از سوی کاربران تازه‌کار رخ می‌دهد را فهرست کرده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از چیزهایی که اینجا آمده‌اند تنها در صورتی می‌توانند به روشی امن انجام شوند که شما تجربه و شناخت کافی چگونگی تعمیر سیستم در حالت خرابی را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تم اصلی در رهنمودهای این نوشتار این است که پیامدهای بد همیشه فوری رخ نمی‌دهند و می‌توانند به‌روزآوری‌های آتی بدون نصب مجدد را غیر ممکن کنند. اگر به‌روزآوری سیستم بدون نصب مجدد آن برای شما مهم است توجه کنید که اشتباهاتی را که در اینجا بیان شده اند را مرتکب نشوید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یکی از مزیت‌های اساسی دبیان مخزن مرکزی آن با هزاران بسته نرم‌افزاری است. اگر از سیستم‌عامل دیگری به دبیان مهاجرت کردید ممکن است پیش از این نرم‌افزارهایی را از وب‌سایت‌های متفرقه دریافت و روی سیستم‌عامل خود نصب کرده باشید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی یک سیستم دبیان '''نصب نرم‌افزار از وب‌سایت‌های متفرقه عادت بدی است.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همواره بهتر است در صورت امکان از نرم‌افزارهایی که بر روی مخازن رسمی دبیان موجود هستند استفاده کنید. بسته‌های نرم‌افزاری موجود در مخزن دبیان به کارکرد عالی و نصب کامل مشهور هستند. همچنین منحصرا استفاده از نرم‌افزارهای موجود در مخازن دبیان بسیار امن‌تر از نصب آن‌ها از وب‌سایت‌های متفرقه‌ای است که امکان دارد حاوی بدافزار و سایر مخاطرات امنیتی باشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== فرانک دبیان نسازید (فرانکشتاین) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان پایدار (stable Debian) نباید با سایر انتشار‌ها ترکیب شود. اگر سعی دارید نرم‌افزاری نصب کنید که در انتشار پایدار کنونی دردسترس نیست اضافه کردن مخازن سایر انتشارهای دبیان ایده خوبی نیست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ممکن است مشکلات هم اکنون بروز نکنند و در بار بعدی که به روزرسانی نصب کنید خود را نشان  دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دلیل اینکه ممکن است چیزها خراب شوند این است که نرم‌افزاری که برای یک انتشار خاص از دبیان بسته‌بندی و ارائه شده، ساخته شده تا با سایر نرم‌افزارهای آن انتشار هماهنگ باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای مثال نصب بسته‌هایی از bullseye روی buster ممکن است نسخه‌ای جدیدتری از کتابخانه‌های اساسی نظیر libc را نیز نصب کند. این مسئله منجر به سیستمی خواهد شد که نه پایدار(stable) است نه آزمایشی(testing) بلکه ترکیب ناقصی است از هردو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مخازنی که استفاده از آن‌ها روی دبیان پایدار منجر به ساخت FrankenDebian خواهد شد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان آزمایشی testing (در حال حاضر bullseye)&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان ناپایدار unstable (یا sid هم نامیده می‌شود)&lt;br /&gt;
* اوبونتو،‌ مینت و سایر انشعاب‌هایی که با دبیان سازگار نیستند.&lt;br /&gt;
* اوبونتو PPA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از اسکریپت نصب سازنده GPU استفاده نکنید ==&lt;br /&gt;
دبیان شامل راه‌اندازهای آزاد و Opensource ی است که از بیشتر کارت‌های گرافیکی پشتیبانی می‌کند.&lt;br /&gt;
راه‌اندازهای آزاد بهترین ترکیب را با سایر قسمت‌های دبیان فراهم می‌کنند و برای بیشتر کاربران کاملا عالی عمل خواهند کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر شما مجبورید که راه‌انداز انحصاری و Closesource داشته باشید، آن‌ها را مستقیما از سایت سازنده دریافت نکنید.&lt;br /&gt;
نصب راه‌اندازها به این نحو تنها برای کرنل کنونی کار خواهد کرد و پس از به روزرسانی بعدی کرنل،‌  تا زمانی که راه‌انداز گرافیکی مجدد به صورت دستی نصب نشود کار نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خوشبختانه راه حلی دبیانی برای نصب راه اندازهای کارت گرافیک استفاده از بسته‌های داخل مخازن است. با نصب راه‌اندازها به این شکل اطمینان خواهید داشت که پس از به روز آوری کرنل راه انداز همچنان کار خواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/AtiHowTo AtiHowTo] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای آزاد و Opensource برای کارت‌های گرافیکی ATI/AMD است.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/NvidiaGraphicsDrivers NvidiaGraphicsDrivers] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای انحصاری NVIDIA به روش دبیانی است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== سندروم خواستن چیز‌های بسیار جدید نداشته باشید ==&lt;br /&gt;
دبیان پایدار به این دلیل بسیار قابل اطمینان است که نرم‌افزارهای آن قبل از بسته‌بندی و قرارگرفتن در انتشار به طور گسترده‌ای تست و رفع اشکال می‌شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به این معنا که آخرین نسخه‌ از نرم‌افزارها اغلب در مخازن انتشار پایدار دبیان موجود نیست اما به این معنا هم نیست که نرم‌افزار به قدری کهنه است که قابل استفاده نباشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکاتی که پیش از تلاش برای نصب آخرین نسخه از نرم‌افزار از جای دیگری به جز مخازن دبیان پایدار در نظر داشته باشید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
* آخرین نسخه از نرم‌افزاری که سعی در استفاده از آن را دارید ممکن است باگ‌های جدید نیز داشته باشد.&lt;br /&gt;
* نصب نرم‌افزار از جایی غیر از مخازن رسمی دبیان توسط تیم امنیت دبیان پشتیبانی نمی‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== دستور make install ممکن است با بسته‌های نرم‌افزاری تداخل ایجاد کند ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسیار آسان می‌توانید  کدمنبع نرم‌افزار را دریافت، کامپایل و روی سیستم خود نصب کنید اما همیشه حذف آن ساده نخواهد بود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب دستوراتی که همراه با کد منبع نرم‌افزار ارائه می‌شوند از دستورات زیر استفاده می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ ./configure &amp;amp;&amp;amp; make &amp;amp;&amp;amp; make install&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که به این روش نرم‌افزار نصب کنید در آینده نمی‌توانید با apt-get یا Synaptic آن را حذف کنید. سیستم بسته‌بندی APT تنها قادر است نرم‌افزارهایی که با APT نصب شده اند را حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حتی بدتر اینکه نرم‌افزارهای نصب شده با این روش گاهی با بسته‌های نرم‌افزاری خود دبیان تداخل می‌کنند. همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش از به‌روزرسانی‌های امنیتی بسته‌های دبیان بی‌بهره است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید سیستم خود را بدون کامپایل و نصب مجدد دستی برای هر به روزآوری جدید به روز نگه دارید تنها به بسته‌های دبیان اکتفا کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اسکریپت make install ممکن است مفروضات نامعتبری درمورد محل باینری کامپایل شده و فایل‌های مرتبط با آن در فایل سیستم و شرایط دسترسی و مالکیت برای اجرای آن داشته باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش می‌تواند نرم‌افزارهای حیاتی سیستم و سیستم نگه‌داری بسته‌ها را تغییر دهد که این امر تعمیر سیستم با ابزارهای استاندارد دبیان را دشوار می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از رهنمودهای بد کورکورانه پیروی نکنید ==&lt;br /&gt;
متاسفانه شمار زیادی از رهنمو‌دهای نامناسب روی اینترنت موجود است. آموزش‌های یافت شده روی بلاگ‌ها، انجمن‌ها و سایر وبسایت‌ها اغلب شامل دستوراتی هستند که سیستم شما را خراب می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از اولین توصیه‌‌ای که یافتید یا آموزشی که ساده‌تر به نظر می‌رسد پیروی نکنید. زمانی را صرف مطالعه مستندات و مقایسه تفاوت‌ آموزش‌های مختلف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بهتر این است که ابتدا زمانی را صرف فهمیدن روش صحیح انجام کار کنید تا این‌که در آینده زمان بسیار بیشتری برای تعمیر سیستم صرف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شما نباید به غریبه‌ای اجازه دهید به کودک شما غذا دهد، دستورات را بدون اینکه ابتدا بفهمید چه می‌کنند اجرا نکنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بلاگ‌ها و پست‌های انجمن‌ها منقضی نمی‌شوند. ممکن است دستوراتی که زمانی در سال‌ها قبل امن بودند لزوما اکنون امن نباشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید به جستجو ادامه دهید و نسخه مناسب مستندات را مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== راهنماهای عالی را بخوانید ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب مطالعه یک آموزش  به تنهایی برای فهمیدن ایده کلی نصب یا استفاده از یک نرم‌افزار کافی است.&lt;br /&gt;
تقریبا تمام بسته‌هایی نرم‌افزاری  ارائه شده برای دبیان شامل مستندات آماده هستند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از جاهایی که می‌توانید مستندات را بیابید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* صفحه اصلی مستندات دبیان: https://www.debian.org/doc/&lt;br /&gt;
* راهنمای دبیان برای مدیر سیستم‌ها: https://debian-handbook.info/browse/fa-IR/stable/&lt;br /&gt;
* دستور apropos برای یافتن صفحات راهنما (man page) کمک می‌کند.&lt;br /&gt;
* دستور man برای خواندن صفحات راهنمای دستوراتی که متوجه نمی‌شوید.&lt;br /&gt;
* برخی از نرم‌افزارها بسته‌ای مجزا به نام package name&amp;gt;-doc&amp;gt; دارند که حاوی مستندات است.&lt;br /&gt;
* هر بسته دبیان که روی سیستم شما نصب می‌شود پوشه‌ای در usr/share/doc/ دارد که اغلب حاوی یک فایل README.Debian با اطلاعاتی درباره نسخه upstream و اطلاعاتی بیشتر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== کورکورانه نرم‌افزار را حذف نکنید ==&lt;br /&gt;
گاهی وقتی نرم‌افزاری را حذف می‌کنید، چون‌که بسته‌های اضافی به بسته‌ای که قصد حذفش را دارید وابستگی دارند، لازم است مدیر بسته، سایر بسته‌های نرم‌افزاری را نیز حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر چنین حالتی رخ دهد، مدیر بسته فهرستی از همه چیزهایی را که حذف خواهند شد نمایش خواهد داد و از شما تایید خواهد گرفت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''مطمئن شوید که این فهرست را به دقت مطالعه کردید!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر نمی‌دانید بسته‌هایی که حذف می‌شوند برای چه کاری هستند توصیف هریک را بخوانید.&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید بیش‌تر تحقیق کنید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از منابعی که برای بررسی کمک می‌کنند:&lt;br /&gt;
* https://www.debian.org/distrib/packages&lt;br /&gt;
* فرامین [https://manpages.debian.org/man/8/apt-cache   (apt-cache(8 ]&lt;br /&gt;
* دیدن اطلاعات بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache show &amp;lt;package name&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
*‌ اطلاعات نسخه بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache policy &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* وابستگی‌های یک بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache depends &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
فرمان [https://manpages.debian.org/man/8/aptitude  (aptitude(8]:&lt;br /&gt;
* نمایش دلیل ناکامل نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* نمایش دلایل عدم نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why-not &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* از گزینه simulate--  به همراه [https://manpages.debian.org/man/8/apt-get   (apt-get(8 ] و aptitude استفاده کنید که مشابه سایر فرامین این فهرست به اجرا با root نیاز ندارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== قبل از نصب بسته توصیف آن را مطالعه کنید ==&lt;br /&gt;
توصیه می‌شود توصیف‌های (مستندات) بسته‌ها را قبل از نصب کردنشان مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
گاهی نرم‌افزار شامل بسته‌هایی است که در مخازن دبیان موجود نیستند و هر بسته‌ای نیز به روشی متفاوت تنظیم می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
توصیف‌های بسته را مطالعه کنید و اسامی مشابه آن را جستجو کنید تا مطمئن شوید چیزی را دریافت می‌کنید که به دنبالش هستید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به طور خاص این نکته برای بسته‌هایی که ماژول‌های کرنل را نصب می‌کنند اهمیت دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== یادداشت بردارید==&lt;br /&gt;
گام‌هایی که برای انجام کاری روی رایانه خود انجام دادید به سادگی  از خاطر خواهید برد مخصوصا ماه‌ها بعد زمانی قصد به روز‌آوری سیستم را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گاهی اوقات زمانی‌که سعی دارید راه‌های مختلف حل یک مسئله را امتحان کنید روز بعد روش موفقیت آمیز آن را فراموش خواهید کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یک ایده بسیار خوب یادداشت نرم‌افزارهای نصب شده و تغییرات اعمال شده در تنظیمات است. زمانی که فایل‌های تنظیمات را ویرایش می‌کنید، یک ایده خوب ثبت تاریخ انجام تغییرات و اضافه کردن توضیحاتی است که دلیل چنین تغییراتی را روشن سازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== برخی روش‌های امن‌تر نصب نرم‌افزار‌هایی که در دبیان پایدار موجود نیستند ==&lt;br /&gt;
گاهی به نصب نرم‌افزاری که برای دبیان بسته‌بندی و ارائه نشده یا نسخه‌ای جدیدتر از آن‌چه در مخازن دبیان موجود است نیاز داریم. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راه‌های کاهش ریسک‌هایی که در بالا بیان شدند در اینجا ارائه می‌کنیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== بسته‌های Backport شده ===&lt;br /&gt;
نسخه‌های تازه‌تر بسته‌ها اغلب در آرشیو (Debian Backports) یافت می‌شوند. &lt;br /&gt;
این بسته‌ها به اندازه بسته‌های موجود در انتشار دبیان پایدار بررسی نشده اند و باید با اعتدال(احتیاط) نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
افرادی که ریسک و مسئولیت پذیری بیشتری دارند می‌توانند گاهی بسته‌های backport خود از آخرین نرم‌افزارهای دبیان را بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هرچند این کار بدون ریسک نیست اما backport کردن شخصی عموما از سایر روش‌ها امن تر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{اخطار| وقتی backport شخصی با شکست روبه رو شود نشانگر این است که نصب دستی نرم‌افزار (با دستورات  make install یا اسکریپت نصبی دیگر) می‌تواند پایداری سیستم دیبان شما را به خطر بی‌اندازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== تولید نرم‌افزار از کدمنبع (source) ===&lt;br /&gt;
اگر نرم‌افزاری از کد منبع کامپایل و نصب می‌کنید، از جایی غیر از دبیان دریافت کردید روش صحیح این است که ساخت و اجرای آن را با کاربر معمولی و درون home directory مربوط به همان کاربر انجام دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر اطلاعات حساس، با ارزش و غیر قابل بازتولید در home directory خود دارید یهتر است که برای این‌کار کاربری جدید بسازید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دستور automake و سایر build systemها می‌توانند نرم‌افزارهایی را که ساخته اند را در محلی غیر استاندارد نصب کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کار نادرست این است که در زمان ساخت بسته‌ها کاربر root باشید یا از sudo برای نصب نرم‌افزارها در آدرس usr/bin/ یا سایر محل‌های استانداردی که سایر بسته‌ها درآن‌جا فایل قرار می‌دهند استفاده کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تقریبا همواره می‌توانید به جای این‌کار نرم‌افزار را در home directory خود نصب کنید.&lt;br /&gt;
(با استفاده از این فرمان یا چیزی شبیه به این: configure --prefix=~/.local/. )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر متوجه شدید که که چگونه Makefileها را ویرایش کنید می‌توانید به روشی Makefile را تغییر داده تا دستور make install را مناسب سیستم شما تفسیر کند یا به آن گزینه prefix=~/.local را اضافه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید نرم‌افزار نصب شده برای تمام کاربران (سیستم) قابل دسترسی و استفاده باشد نگذارید که نرم‌افزار در مسیر usr/ نصب شود چون‌که تنها بسته‌های دبیان می‌توانند در این مسیر فایل بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نصب نرم‌افزار در مسیر  usr/local/ آن را برای تمام کاربران قابل دسترسی می‌کند و با مدیر بسته‌ نیز تداخل نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته stow برای مدیریت نرم‌افزارهای نصب شده در usr/local/ کاربرد دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== استفاده از chroot container و ماشین‌های مجازی ===&lt;br /&gt;
راهبرد دیگر برای استفاده از نرم‌افزارهایی که در دبیان پایدار موجود نیستند اجرای آن‌ها در سیستم مجازی شده دبیان است که شامل ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این عمل نصب نرم‌افزار روی سیستم مجازی دبیان را بدون هیچ‌گونه اثری روی میزبان دبیان درحال اجرا روی رایانه شما ندارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان شامل ابزارهای گوناگونی است که درجات متفاوتی از ایزوله سازی سیستم‌عامل میزبان ارائه می‌دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از این‌‌ها:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Flatpak ===&lt;br /&gt;
برخی از نرم‌افزارها و بازی‌ها در قالب جدید بسته Flatpak موجود هستند.&lt;br /&gt;
بسته Flatpak می‌تواند با کاربر غیر root، بدون تداخل با سیستم بسته دبیان و به صورت محلی نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزارهای Flatpak می‌توانند در یک sandbox نیز اجرا شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته Flatpak از انتشار stretch روی دبیان موجود است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته gnome-software می‌تواند با gnome-softwae-plugin-flatpak نرم‌افزارهای Flatpak را نصب و به‌روز کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای اطلاعات بیشتر صفحه ویکی [[Flatpak]] را ببینید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Snap ===&lt;br /&gt;
روش جایگزین دیگر سیستم Snappy توسعه یافته توسط کنونیکال،‌ شرکتی که پشتیبانی از اوبونتو را انجام می‌دهد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته‌های Snappy اساسا مشابه Flatpak هستند اما اکنون مخازن مرکزی اسنپ (snapcraft) نرم‌افزارهای بیشتری از Flathub دارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته| بسیاری از کاربران نسبت به (استفاده از) بسته‌های اسنپ با احتیاط رفتار می‌کنند. با صلاحدید خودتان استفاده کنید! بسته‌های اسنپ طبق زمان‌بندی خودشان به‌روز می‌شوند و فایل‌ها را در مکان‌هایی غیر استاندارد کپی می‌کنند. استفاده از اسنپ بدون دانش قبلی پیرامون مزایا و معایب و محدودیت‌های آن عملی عاقلانه‌ نیست.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== بیشترین بهره را از منابع پشتیبان‌ همسان موجود ببرید ==&lt;br /&gt;
وقتی به دنبال پشتیبانی هستید به یاد داشته باشید که دبیان پروژه‌ای است داوطلبانه و اگر مودب باشید و بیشتر تلاش کنید افراد بیشتری تمایل دارند به شما کمک کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راهنمایی‌هایی که برای کمک گرفتن مفید هستند:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ابتدا خودتان درمورد موضوع تحقیق کنید. مواردی مثل: مطالعه مستندات و استفاده از موتورهای جستجو.&lt;br /&gt;
* جزئیات ارائه کنید و [https://wiki.ubuntu.ir/wiki/Smart_Questions هوشمندانه] بپرسید.&lt;br /&gt;
* اگر از حل مسئله‌ای نا امید شدید، حس ناامیدی را به پاسخ دهنده داوطلبی که درحال کمک به شماست منتقل نکنید هرجند که به نظر برسد او هم دچار ياس شده است.&lt;br /&gt;
* انتظار راهنمایی کامل نداشته باشید. اگر خواستار راهنمایی گام به گام هستید نشانگر این است که به خواندن مستندات و  آموختن بیشتر نیاز دارید.&lt;br /&gt;
* اگر پاسخ پرسش کاربر دیگری را می‌دانید، توصیه می‌کنیم که (در بحث) مشارکت کنید و پاسخ دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''به طور خاص در IRC'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* پس از چند کلمه enter نزنید که دنبال کردن پیام‌ها را دشوار می‌کند(تکه تکه پیام ارسال نکنید).&lt;br /&gt;
*‌ برای پاسخ گرفتن صبر داشته باشید. عموما افراد پیش از این‌که کسی پاسخ سوالشان را بدهد ناپدید می‌شوند.&lt;br /&gt;
* به جای درج مستقیم (پیام‌ها و کدهای طولانی) از [https://paste.ubuntu.ir  pastebin] استفاده کنید.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3317</id>
		<title>دبیان را خراب نکنید</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3317"/>
				<updated>2020-07-25T04:53:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: /* تولید نرم‌افزار از کدمنبع source */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{ویرایش|این نوشته تلاشی است در ترجمه مقاله  [https://wiki.debian.org/DontBreakDebian DontBreakDebian]  در صورت امکان به تکمیل ترجمه آن کمک کنید.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==توصیه‌هایی برای کاربران تازه‌کار تا سیستم دبیان خود را خراب نکنند==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Mug.jpg|200px|thumb|left|دبیان را خراب نکنید]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گرچه دبیان سیستمی قوی و مطمئن است اما تازه‌کاران درصورتی که کارها را به روش دبیانی انجام ندهند می‌توانند به سادگی سیسنم خود را خراب کنند. این صفحه فهرستی از اشتباهات متداول که از سوی کاربران تازه‌کار رخ می‌دهد را فهرست کرده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از چیزهایی که اینجا آمده‌اند تنها در صورتی می‌توانند به روشی امن انجام شوند که شما تجربه و شناخت کافی چگونگی تعمیر سیستم در حالت خرابی را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تم اصلی در رهنمودهای این نوشتار این است که پیامدهای بد همیشه فوری رخ نمی‌دهند و می‌توانند به‌روزآوری‌های آتی بدون نصب مجدد را غیر ممکن کنند. اگر به‌روزآوری سیستم بدون نصب مجدد آن برای شما مهم است توجه کنید که اشتباهاتی را که در اینجا بیان شده اند را مرتکب نشوید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یکی از مزیت‌های اساسی دبیان مخزن مرکزی آن با هزاران بسته نرم‌افزاری است. اگر از سیستم‌عامل دیگری به دبیان مهاجرت کردید ممکن است پیش از این نرم‌افزارهایی را از وب‌سایت‌های متفرقه دریافت و روی سیستم‌عامل خود نصب کرده باشید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی یک سیستم دبیان '''نصب نرم‌افزار از وب‌سایت‌های متفرقه عادت بدی است.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همواره بهتر است در صورت امکان از نرم‌افزارهایی که بر روی مخازن رسمی دبیان موجود هستند استفاده کنید. بسته‌های نرم‌افزاری موجود در مخزن دبیان به کارکرد عالی و نصب کامل مشهور هستند. همچنین منحصرا استفاده از نرم‌افزارهای موجود در مخازن دبیان بسیار امن‌تر از نصب آن‌ها از وب‌سایت‌های متفرقه‌ای است که امکان دارد حاوی بدافزار و سایر مخاطرات امنیتی باشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== فرانک دبیان نسازید (فرانکشتاین) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان پایدار (stable Debian) نباید با سایر انتشار‌ها ترکیب شود. اگر سعی دارید نرم‌افزاری نصب کنید که در انتشار پایدار کنونی دردسترس نیست اضافه کردن مخازن سایر انتشارهای دبیان ایده خوبی نیست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ممکن است مشکلات هم اکنون بروز نکنند و در بار بعدی که به روزرسانی نصب کنید خود را نشان  دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دلیل اینکه ممکن است چیزها خراب شوند این است که نرم‌افزاری که برای یک انتشار خاص از دبیان بسته‌بندی و ارائه شده، ساخته شده تا با سایر نرم‌افزارهای آن انتشار هماهنگ باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای مثال نصب بسته‌هایی از bullseye روی buster ممکن است نسخه‌ای جدیدتری از کتابخانه‌های اساسی نظیر libc را نیز نصب کند. این مسئله منجر به سیستمی خواهد شد که نه پایدار(stable) است نه آزمایشی(testing) بلکه ترکیب ناقصی است از هردو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مخازنی که استفاده از آن‌ها روی دبیان پایدار منجر به ساخت FrankenDebian خواهد شد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان آزمایشی testing (در حال حاضر bullseye)&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان ناپایدار unstable (یا sid هم نامیده می‌شود)&lt;br /&gt;
* اوبونتو،‌ مینت و سایر انشعاب‌هایی که با دبیان سازگار نیستند.&lt;br /&gt;
* اوبونتو PPA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از اسکریپت نصب سازنده GPU استفاده نکنید ==&lt;br /&gt;
دبیان شامل راه‌اندازهای آزاد و Opensource ی است که از بیشتر کارت‌های گرافیکی پشتیبانی می‌کند.&lt;br /&gt;
راه‌اندازهای آزاد بهترین ترکیب را با سایر قسمت‌های دبیان فراهم می‌کنند و برای بیشتر کاربران کاملا عالی عمل خواهند کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر شما مجبورید که راه‌انداز انحصاری و Closesource داشته باشید، آن‌ها را مستقیما از سایت سازنده دریافت نکنید.&lt;br /&gt;
نصب راه‌اندازها به این نحو تنها برای کرنل کنونی کار خواهد کرد و پس از به روزرسانی بعدی کرنل،‌  تا زمانی که راه‌انداز گرافیکی مجدد به صورت دستی نصب نشود کار نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خوشبختانه راه حلی دبیانی برای نصب راه اندازهای کارت گرافیک استفاده از بسته‌های داخل مخازن است. با نصب راه‌اندازها به این شکل اطمینان خواهید داشت که پس از به روز آوری کرنل راه انداز همچنان کار خواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/AtiHowTo AtiHowTo] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای آزاد و Opensource برای کارت‌های گرافیکی ATI/AMD است.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/NvidiaGraphicsDrivers NvidiaGraphicsDrivers] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای انحصاری NVIDIA به روش دبیانی است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== سندروم خواستن چیز‌های بسیار جدید نداشته باشید ==&lt;br /&gt;
دبیان پایدار به این دلیل بسیار قابل اطمینان است که نرم‌افزارهای آن قبل از بسته‌بندی و قرارگرفتن در انتشار به طور گسترده‌ای تست و رفع اشکال می‌شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به این معنا که آخرین نسخه‌ از نرم‌افزارها اغلب در مخازن انتشار پایدار دبیان موجود نیست اما به این معنا هم نیست که نرم‌افزار به قدری کهنه است که قابل استفاده نباشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکاتی که پیش از تلاش برای نصب آخرین نسخه از نرم‌افزار از جای دیگری به جز مخازن دبیان پایدار در نظر داشته باشید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
* آخرین نسخه از نرم‌افزاری که سعی در استفاده از آن را دارید ممکن است باگ‌های جدید نیز داشته باشد.&lt;br /&gt;
* نصب نرم‌افزار از جایی غیر از مخازن رسمی دبیان توسط تیم امنیت دبیان پشتیبانی نمی‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== دستور make install ممکن است با بسته‌های نرم‌افزاری تداخل ایجاد کند ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسیار آسان می‌توانید  کدمنبع نرم‌افزار را دریافت، کامپایل و روی سیستم خود نصب کنید اما همیشه حذف آن ساده نخواهد بود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب دستوراتی که همراه با کد منبع نرم‌افزار ارائه می‌شوند از دستورات زیر استفاده می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ ./configure &amp;amp;&amp;amp; make &amp;amp;&amp;amp; make install&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که به این روش نرم‌افزار نصب کنید در آینده نمی‌توانید با apt-get یا Synaptic آن را حذف کنید. سیستم بسته‌بندی APT تنها قادر است نرم‌افزارهایی که با APT نصب شده اند را حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حتی بدتر اینکه نرم‌افزارهای نصب شده با این روش گاهی با بسته‌های نرم‌افزاری خود دبیان تداخل می‌کنند. همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش از به‌روزرسانی‌های امنیتی بسته‌های دبیان بی‌بهره است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید سیستم خود را بدون کامپایل و نصب مجدد دستی برای هر به روزآوری جدید به روز نگه دارید تنها به بسته‌های دبیان اکتفا کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اسکریپت make install ممکن است مفروضات نامعتبری درمورد محل باینری کامپایل شده و فایل‌های مرتبط با آن در فایل سیستم و شرایط دسترسی و مالکیت برای اجرای آن داشته باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش می‌تواند نرم‌افزارهای حیاتی سیستم و سیستم نگه‌داری بسته‌ها را تغییر دهد که این امر تعمیر سیستم با ابزارهای استاندارد دبیان را دشوار می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از رهنمودهای بد کورکورانه پیروی نکنید ==&lt;br /&gt;
متاسفانه شمار زیادی از رهنمو‌دهای نامناسب روی اینترنت موجود است. آموزش‌های یافت شده روی بلاگ‌ها، انجمن‌ها و سایر وبسایت‌ها اغلب شامل دستوراتی هستند که سیستم شما را خراب می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از اولین توصیه‌‌ای که یافتید یا آموزشی که ساده‌تر به نظر می‌رسد پیروی نکنید. زمانی را صرف مطالعه مستندات و مقایسه تفاوت‌ آموزش‌های مختلف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بهتر این است که ابتدا زمانی را صرف فهمیدن روش صحیح انجام کار کنید تا این‌که در آینده زمان بسیار بیشتری برای تعمیر سیستم صرف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شما نباید به غریبه‌ای اجازه دهید به کودک شما غذا دهد، دستورات را بدون اینکه ابتدا بفهمید چه می‌کنند اجرا نکنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بلاگ‌ها و پست‌های انجمن‌ها منقضی نمی‌شوند. ممکن است دستوراتی که زمانی در سال‌ها قبل امن بودند لزوما اکنون امن نباشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید به جستجو ادامه دهید و نسخه مناسب مستندات را مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== راهنماهای عالی را بخوانید ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب مطالعه یک آموزش  به تنهایی برای فهمیدن ایده کلی نصب یا استفاده از یک نرم‌افزار کافی است.&lt;br /&gt;
تقریبا تمام بسته‌هایی نرم‌افزاری  ارائه شده برای دبیان شامل مستندات آماده هستند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از جاهایی که می‌توانید مستندات را بیابید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* صفحه اصلی مستندات دبیان: https://www.debian.org/doc/&lt;br /&gt;
* راهنمای دبیان برای مدیر سیستم‌ها: https://debian-handbook.info/browse/fa-IR/stable/&lt;br /&gt;
* دستور apropos برای یافتن صفحات راهنما (man page) کمک می‌کند.&lt;br /&gt;
* دستور man برای خواندن صفحات راهنمای دستوراتی که متوجه نمی‌شوید.&lt;br /&gt;
* برخی از نرم‌افزارها بسته‌ای مجزا به نام package name&amp;gt;-doc&amp;gt; دارند که حاوی مستندات است.&lt;br /&gt;
* هر بسته دبیان که روی سیستم شما نصب می‌شود پوشه‌ای در usr/share/doc/ دارد که اغلب حاوی یک فایل README.Debian با اطلاعاتی درباره نسخه upstream و اطلاعاتی بیشتر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== کورکورانه نرم‌افزار را حذف نکنید ==&lt;br /&gt;
گاهی وقتی نرم‌افزاری را حذف می‌کنید، چون‌که بسته‌های اضافی به بسته‌ای که قصد حذفش را دارید وابستگی دارند، لازم است مدیر بسته، سایر بسته‌های نرم‌افزاری را نیز حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر چنین حالتی رخ دهد، مدیر بسته فهرستی از همه چیزهایی را که حذف خواهند شد نمایش خواهد داد و از شما تایید خواهد گرفت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''مطمئن شوید که این فهرست را به دقت مطالعه کردید!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر نمی‌دانید بسته‌هایی که حذف می‌شوند برای چه کاری هستند توصیف هریک را بخوانید.&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید بیش‌تر تحقیق کنید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از منابعی که برای بررسی کمک می‌کنند:&lt;br /&gt;
* https://www.debian.org/distrib/packages&lt;br /&gt;
* فرامین [https://manpages.debian.org/man/8/apt-cache   (apt-cache(8 ]&lt;br /&gt;
* دیدن اطلاعات بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache show &amp;lt;package name&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
*‌ اطلاعات نسخه بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache policy &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* وابستگی‌های یک بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache depends &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
فرمان [https://manpages.debian.org/man/8/aptitude  (aptitude(8]:&lt;br /&gt;
* نمایش دلیل ناکامل نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* نمایش دلایل عدم نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why-not &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* از گزینه simulate--  به همراه [https://manpages.debian.org/man/8/apt-get   (apt-get(8 ] و aptitude استفاده کنید که مشابه سایر فرامین این فهرست به اجرا با root نیاز ندارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== قبل از نصب بسته توصیف آن را مطالعه کنید ==&lt;br /&gt;
توصیه می‌شود توصیف‌های (مستندات) بسته‌ها را قبل از نصب کردنشان مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
گاهی نرم‌افزار شامل بسته‌هایی است که در مخازن دبیان موجود نیستند و هر بسته‌ای نیز به روشی متفاوت تنظیم می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
توصیف‌های بسته را مطالعه کنید و اسامی مشابه آن را جستجو کنید تا مطمئن شوید چیزی را دریافت می‌کنید که به دنبالش هستید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به طور خاص این نکته برای بسته‌هایی که ماژول‌های کرنل را نصب می‌کنند اهمیت دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== یادداشت بردارید==&lt;br /&gt;
گام‌هایی که برای انجام کاری روی رایانه خود انجام دادید به سادگی  از خاطر خواهید برد مخصوصا ماه‌ها بعد زمانی قصد به روز‌آوری سیستم را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گاهی اوقات زمانی‌که سعی دارید راه‌های مختلف حل یک مسئله را امتحان کنید روز بعد روش موفقیت آمیز آن را فراموش خواهید کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یک ایده بسیار خوب یادداشت نرم‌افزارهای نصب شده و تغییرات اعمال شده در تنظیمات است. زمانی که فایل‌های تنظیمات را ویرایش می‌کنید، یک ایده خوب ثبت تاریخ انجام تغییرات و اضافه کردن توضیحاتی است که دلیل چنین تغییراتی را روشن سازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== برخی روش‌های امن‌تر نصب نرم‌افزار‌هایی که در دبیان پایدار موجود نیستند ==&lt;br /&gt;
گاهی به نصب نرم‌افزاری که برای دبیان بسته‌بندی و ارائه نشده یا نسخه‌ای جدیدتر از آن‌چه در مخازن دبیان موجود است نیاز داریم. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راه‌های کاهش ریسک‌هایی که در بالا بیان شدند در اینجا ارائه می‌کنیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== بسته‌های Backport شده ===&lt;br /&gt;
نسخه‌های تازه‌تر بسته‌ها اغلب در آرشیو (Debian Backports) یافت می‌شوند. &lt;br /&gt;
این بسته‌ها به اندازه بسته‌های موجود در انتشار دبیان پایدار بررسی نشده اند و باید با اعتدال(احتیاط) نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
افرادی که ریسک و مسئولیت پذیری بیشتری دارند می‌توانند گاهی بسته‌های backport خود از آخرین نرم‌افزارهای دبیان را بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هرچند این کار بدون ریسک نیست اما backport کردن شخصی عموما از سایر روش‌ها امن تر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وقتی backport شخصی با شکست روبه رو شود نشانگر این است که نصب دستی نرم‌افزار&lt;br /&gt;
(با دستورات  make install یا اسکریپت نصبی دیگر) می‌تواند ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== تولید نرم‌افزار از کدمنبع (source) ===&lt;br /&gt;
اگر نرم‌افزاری از کد منبع کامپایل و نصب می‌کنید، از جایی غیر از دبیان دریافت کردید روش صحیح این است که ساخت و اجرای آن را با کاربر معمولی و درون home directory مربوط به همان کاربر انجام دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر اطلاعات حساس، با ارزش و غیر قابل بازتولید در home directory خود دارید یهتر است که برای این‌کار کاربری جدید بسازید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دستور automake و سایر build systemها می‌توانند نرم‌افزارهایی را که ساخته اند را در محلی غیر استاندارد نصب کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کار نادرست این است که در زمان ساخت بسته‌ها کاربر root باشید یا از sudo برای نصب نرم‌افزارها در آدرس usr/bin/ یا سایر محل‌های استانداردی که سایر بسته‌ها درآن‌جا فایل قرار می‌دهند استفاده کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تقریبا همواره می‌توانید به جای این‌کار نرم‌افزار را در home directory خود نصب کنید.&lt;br /&gt;
(با استفاده از این فرمان یا چیزی شبیه به این: configure --prefix=~/.local/. )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر متوجه شدید که که چگونه Makefileها را ویرایش کنید می‌توانید به روشی Makefile را تغییر داده تا دستور make install را مناسب سیستم شما تفسیر کند یا به آن گزینه prefix=~/.local را اضافه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید نرم‌افزار نصب شده برای تمام کاربران (سیستم) قابل دسترسی و استفاده باشد نگذارید که نرم‌افزار در مسیر usr/ نصب شود چون‌که تنها بسته‌های دبیان می‌توانند در این مسیر فایل بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نصب نرم‌افزار در مسیر  usr/local/ آن را برای تمام کاربران قابل دسترسی می‌کند و با مدیر بسته‌ نیز تداخل نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته stow برای مدیریت نرم‌افزارهای نصب شده در usr/local/ کاربرد دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== استفاده از chroot container و ماشین‌های مجازی ===&lt;br /&gt;
راهبرد دیگر برای استفاده از نرم‌افزارهایی که در دبیان پایدار موجود نیستند اجرای آن‌ها در سیستم مجازی شده دبیان است که شامل ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این عمل نصب نرم‌افزار روی سیستم مجازی دبیان را بدون هیچ‌گونه اثری روی میزبان دبیان درحال اجرا روی رایانه شما ندارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان شامل ابزارهای گوناگونی است که درجات متفاوتی از ایزوله سازی سیستم‌عامل میزبان ارائه می‌دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از این‌‌ها:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Flatpak ===&lt;br /&gt;
برخی از نرم‌افزارها و بازی‌ها در قالب جدید بسته Flatpak موجود هستند.&lt;br /&gt;
بسته Flatpak می‌تواند با کاربر غیر root، بدون تداخل با سیستم بسته دبیان و به صورت محلی نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزارهای Flatpak می‌توانند در یک sandbox نیز اجرا شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته Flatpak از انتشار stretch روی دبیان موجود است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته gnome-software می‌تواند با gnome-softwae-plugin-flatpak نرم‌افزارهای Flatpak را نصب و به‌روز کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای اطلاعات بیشتر صفحه ویکی [[Flatpak]] را ببینید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Snap ===&lt;br /&gt;
روش جایگزین دیگر سیستم Snappy توسعه یافته توسط کنونیکال،‌ شرکتی که پشتیبانی از اوبونتو را انجام می‌دهد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته‌های Snappy اساسا مشابه Flatpak هستند اما اکنون مخازن مرکزی اسنپ (snapcraft) نرم‌افزارهای بیشتری از Flathub دارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته| بسیاری از کاربران نسبت به (استفاده از) بسته‌های اسنپ با احتیاط رفتار می‌کنند. با صلاحدید خودتان استفاده کنید! بسته‌های اسنپ طبق زمان‌بندی خودشان به‌روز می‌شوند و فایل‌ها را در مکان‌هایی غیر استاندارد کپی می‌کنند. استفاده از اسنپ بدون دانش قبلی پیرامون مزایا و معایب و محدودیت‌های آن عملی عاقلانه‌ نیست.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== بیشترین بهره را از منابع پشتیبان‌ همسان موجود ببرید ==&lt;br /&gt;
وقتی به دنبال پشتیبانی هستید به یاد داشته باشید که دبیان پروژه‌ای است داوطلبانه و اگر مودب باشید و بیشتر تلاش کنید افراد بیشتری تمایل دارند به شما کمک کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راهنمایی‌هایی که برای کمک گرفتن مفید هستند:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ابتدا خودتان درمورد موضوع تحقیق کنید. مواردی مثل: مطالعه مستندات و استفاده از موتورهای جستجو.&lt;br /&gt;
* جزئیات ارائه کنید و [https://wiki.ubuntu.ir/wiki/Smart_Questions هوشمندانه] بپرسید.&lt;br /&gt;
* اگر از حل مسئله‌ای نا امید شدید، حس ناامیدی را به پاسخ دهنده داوطلبی که درحال کمک به شماست منتقل نکنید هرجند که به نظر برسد او هم دچار ياس شده است.&lt;br /&gt;
* انتظار راهنمایی کامل نداشته باشید. اگر خواستار راهنمایی گام به گام هستید نشانگر این است که به خواندن مستندات و  آموختن بیشتر نیاز دارید.&lt;br /&gt;
* اگر پاسخ پرسش کاربر دیگری را می‌دانید، توصیه می‌کنیم که (در بحث) مشارکت کنید و پاسخ دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''به طور خاص در IRC'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* پس از چند کلمه enter نزنید که دنبال کردن پیام‌ها را دشوار می‌کند(تکه تکه پیام ارسال نکنید).&lt;br /&gt;
*‌ برای پاسخ گرفتن صبر داشته باشید. عموما افراد پیش از این‌که کسی پاسخ سوالشان را بدهد ناپدید می‌شوند.&lt;br /&gt;
* به جای درج مستقیم (پیام‌ها و کدهای طولانی) از [https://paste.ubuntu.ir  pastebin] استفاده کنید.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3316</id>
		<title>دبیان را خراب نکنید</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3316"/>
				<updated>2020-07-25T04:52:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: /* ابزار Flatpak */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{ویرایش|این نوشته تلاشی است در ترجمه مقاله  [https://wiki.debian.org/DontBreakDebian DontBreakDebian]  در صورت امکان به تکمیل ترجمه آن کمک کنید.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==توصیه‌هایی برای کاربران تازه‌کار تا سیستم دبیان خود را خراب نکنند==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Mug.jpg|200px|thumb|left|دبیان را خراب نکنید]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گرچه دبیان سیستمی قوی و مطمئن است اما تازه‌کاران درصورتی که کارها را به روش دبیانی انجام ندهند می‌توانند به سادگی سیسنم خود را خراب کنند. این صفحه فهرستی از اشتباهات متداول که از سوی کاربران تازه‌کار رخ می‌دهد را فهرست کرده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از چیزهایی که اینجا آمده‌اند تنها در صورتی می‌توانند به روشی امن انجام شوند که شما تجربه و شناخت کافی چگونگی تعمیر سیستم در حالت خرابی را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تم اصلی در رهنمودهای این نوشتار این است که پیامدهای بد همیشه فوری رخ نمی‌دهند و می‌توانند به‌روزآوری‌های آتی بدون نصب مجدد را غیر ممکن کنند. اگر به‌روزآوری سیستم بدون نصب مجدد آن برای شما مهم است توجه کنید که اشتباهاتی را که در اینجا بیان شده اند را مرتکب نشوید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یکی از مزیت‌های اساسی دبیان مخزن مرکزی آن با هزاران بسته نرم‌افزاری است. اگر از سیستم‌عامل دیگری به دبیان مهاجرت کردید ممکن است پیش از این نرم‌افزارهایی را از وب‌سایت‌های متفرقه دریافت و روی سیستم‌عامل خود نصب کرده باشید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی یک سیستم دبیان '''نصب نرم‌افزار از وب‌سایت‌های متفرقه عادت بدی است.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همواره بهتر است در صورت امکان از نرم‌افزارهایی که بر روی مخازن رسمی دبیان موجود هستند استفاده کنید. بسته‌های نرم‌افزاری موجود در مخزن دبیان به کارکرد عالی و نصب کامل مشهور هستند. همچنین منحصرا استفاده از نرم‌افزارهای موجود در مخازن دبیان بسیار امن‌تر از نصب آن‌ها از وب‌سایت‌های متفرقه‌ای است که امکان دارد حاوی بدافزار و سایر مخاطرات امنیتی باشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== فرانک دبیان نسازید (فرانکشتاین) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان پایدار (stable Debian) نباید با سایر انتشار‌ها ترکیب شود. اگر سعی دارید نرم‌افزاری نصب کنید که در انتشار پایدار کنونی دردسترس نیست اضافه کردن مخازن سایر انتشارهای دبیان ایده خوبی نیست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ممکن است مشکلات هم اکنون بروز نکنند و در بار بعدی که به روزرسانی نصب کنید خود را نشان  دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دلیل اینکه ممکن است چیزها خراب شوند این است که نرم‌افزاری که برای یک انتشار خاص از دبیان بسته‌بندی و ارائه شده، ساخته شده تا با سایر نرم‌افزارهای آن انتشار هماهنگ باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای مثال نصب بسته‌هایی از bullseye روی buster ممکن است نسخه‌ای جدیدتری از کتابخانه‌های اساسی نظیر libc را نیز نصب کند. این مسئله منجر به سیستمی خواهد شد که نه پایدار(stable) است نه آزمایشی(testing) بلکه ترکیب ناقصی است از هردو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مخازنی که استفاده از آن‌ها روی دبیان پایدار منجر به ساخت FrankenDebian خواهد شد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان آزمایشی testing (در حال حاضر bullseye)&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان ناپایدار unstable (یا sid هم نامیده می‌شود)&lt;br /&gt;
* اوبونتو،‌ مینت و سایر انشعاب‌هایی که با دبیان سازگار نیستند.&lt;br /&gt;
* اوبونتو PPA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از اسکریپت نصب سازنده GPU استفاده نکنید ==&lt;br /&gt;
دبیان شامل راه‌اندازهای آزاد و Opensource ی است که از بیشتر کارت‌های گرافیکی پشتیبانی می‌کند.&lt;br /&gt;
راه‌اندازهای آزاد بهترین ترکیب را با سایر قسمت‌های دبیان فراهم می‌کنند و برای بیشتر کاربران کاملا عالی عمل خواهند کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر شما مجبورید که راه‌انداز انحصاری و Closesource داشته باشید، آن‌ها را مستقیما از سایت سازنده دریافت نکنید.&lt;br /&gt;
نصب راه‌اندازها به این نحو تنها برای کرنل کنونی کار خواهد کرد و پس از به روزرسانی بعدی کرنل،‌  تا زمانی که راه‌انداز گرافیکی مجدد به صورت دستی نصب نشود کار نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خوشبختانه راه حلی دبیانی برای نصب راه اندازهای کارت گرافیک استفاده از بسته‌های داخل مخازن است. با نصب راه‌اندازها به این شکل اطمینان خواهید داشت که پس از به روز آوری کرنل راه انداز همچنان کار خواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/AtiHowTo AtiHowTo] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای آزاد و Opensource برای کارت‌های گرافیکی ATI/AMD است.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/NvidiaGraphicsDrivers NvidiaGraphicsDrivers] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای انحصاری NVIDIA به روش دبیانی است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== سندروم خواستن چیز‌های بسیار جدید نداشته باشید ==&lt;br /&gt;
دبیان پایدار به این دلیل بسیار قابل اطمینان است که نرم‌افزارهای آن قبل از بسته‌بندی و قرارگرفتن در انتشار به طور گسترده‌ای تست و رفع اشکال می‌شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به این معنا که آخرین نسخه‌ از نرم‌افزارها اغلب در مخازن انتشار پایدار دبیان موجود نیست اما به این معنا هم نیست که نرم‌افزار به قدری کهنه است که قابل استفاده نباشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکاتی که پیش از تلاش برای نصب آخرین نسخه از نرم‌افزار از جای دیگری به جز مخازن دبیان پایدار در نظر داشته باشید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
* آخرین نسخه از نرم‌افزاری که سعی در استفاده از آن را دارید ممکن است باگ‌های جدید نیز داشته باشد.&lt;br /&gt;
* نصب نرم‌افزار از جایی غیر از مخازن رسمی دبیان توسط تیم امنیت دبیان پشتیبانی نمی‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== دستور make install ممکن است با بسته‌های نرم‌افزاری تداخل ایجاد کند ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسیار آسان می‌توانید  کدمنبع نرم‌افزار را دریافت، کامپایل و روی سیستم خود نصب کنید اما همیشه حذف آن ساده نخواهد بود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب دستوراتی که همراه با کد منبع نرم‌افزار ارائه می‌شوند از دستورات زیر استفاده می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ ./configure &amp;amp;&amp;amp; make &amp;amp;&amp;amp; make install&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که به این روش نرم‌افزار نصب کنید در آینده نمی‌توانید با apt-get یا Synaptic آن را حذف کنید. سیستم بسته‌بندی APT تنها قادر است نرم‌افزارهایی که با APT نصب شده اند را حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حتی بدتر اینکه نرم‌افزارهای نصب شده با این روش گاهی با بسته‌های نرم‌افزاری خود دبیان تداخل می‌کنند. همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش از به‌روزرسانی‌های امنیتی بسته‌های دبیان بی‌بهره است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید سیستم خود را بدون کامپایل و نصب مجدد دستی برای هر به روزآوری جدید به روز نگه دارید تنها به بسته‌های دبیان اکتفا کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اسکریپت make install ممکن است مفروضات نامعتبری درمورد محل باینری کامپایل شده و فایل‌های مرتبط با آن در فایل سیستم و شرایط دسترسی و مالکیت برای اجرای آن داشته باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش می‌تواند نرم‌افزارهای حیاتی سیستم و سیستم نگه‌داری بسته‌ها را تغییر دهد که این امر تعمیر سیستم با ابزارهای استاندارد دبیان را دشوار می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از رهنمودهای بد کورکورانه پیروی نکنید ==&lt;br /&gt;
متاسفانه شمار زیادی از رهنمو‌دهای نامناسب روی اینترنت موجود است. آموزش‌های یافت شده روی بلاگ‌ها، انجمن‌ها و سایر وبسایت‌ها اغلب شامل دستوراتی هستند که سیستم شما را خراب می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از اولین توصیه‌‌ای که یافتید یا آموزشی که ساده‌تر به نظر می‌رسد پیروی نکنید. زمانی را صرف مطالعه مستندات و مقایسه تفاوت‌ آموزش‌های مختلف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بهتر این است که ابتدا زمانی را صرف فهمیدن روش صحیح انجام کار کنید تا این‌که در آینده زمان بسیار بیشتری برای تعمیر سیستم صرف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شما نباید به غریبه‌ای اجازه دهید به کودک شما غذا دهد، دستورات را بدون اینکه ابتدا بفهمید چه می‌کنند اجرا نکنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بلاگ‌ها و پست‌های انجمن‌ها منقضی نمی‌شوند. ممکن است دستوراتی که زمانی در سال‌ها قبل امن بودند لزوما اکنون امن نباشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید به جستجو ادامه دهید و نسخه مناسب مستندات را مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== راهنماهای عالی را بخوانید ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب مطالعه یک آموزش  به تنهایی برای فهمیدن ایده کلی نصب یا استفاده از یک نرم‌افزار کافی است.&lt;br /&gt;
تقریبا تمام بسته‌هایی نرم‌افزاری  ارائه شده برای دبیان شامل مستندات آماده هستند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از جاهایی که می‌توانید مستندات را بیابید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* صفحه اصلی مستندات دبیان: https://www.debian.org/doc/&lt;br /&gt;
* راهنمای دبیان برای مدیر سیستم‌ها: https://debian-handbook.info/browse/fa-IR/stable/&lt;br /&gt;
* دستور apropos برای یافتن صفحات راهنما (man page) کمک می‌کند.&lt;br /&gt;
* دستور man برای خواندن صفحات راهنمای دستوراتی که متوجه نمی‌شوید.&lt;br /&gt;
* برخی از نرم‌افزارها بسته‌ای مجزا به نام package name&amp;gt;-doc&amp;gt; دارند که حاوی مستندات است.&lt;br /&gt;
* هر بسته دبیان که روی سیستم شما نصب می‌شود پوشه‌ای در usr/share/doc/ دارد که اغلب حاوی یک فایل README.Debian با اطلاعاتی درباره نسخه upstream و اطلاعاتی بیشتر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== کورکورانه نرم‌افزار را حذف نکنید ==&lt;br /&gt;
گاهی وقتی نرم‌افزاری را حذف می‌کنید، چون‌که بسته‌های اضافی به بسته‌ای که قصد حذفش را دارید وابستگی دارند، لازم است مدیر بسته، سایر بسته‌های نرم‌افزاری را نیز حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر چنین حالتی رخ دهد، مدیر بسته فهرستی از همه چیزهایی را که حذف خواهند شد نمایش خواهد داد و از شما تایید خواهد گرفت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''مطمئن شوید که این فهرست را به دقت مطالعه کردید!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر نمی‌دانید بسته‌هایی که حذف می‌شوند برای چه کاری هستند توصیف هریک را بخوانید.&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید بیش‌تر تحقیق کنید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از منابعی که برای بررسی کمک می‌کنند:&lt;br /&gt;
* https://www.debian.org/distrib/packages&lt;br /&gt;
* فرامین [https://manpages.debian.org/man/8/apt-cache   (apt-cache(8 ]&lt;br /&gt;
* دیدن اطلاعات بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache show &amp;lt;package name&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
*‌ اطلاعات نسخه بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache policy &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* وابستگی‌های یک بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache depends &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
فرمان [https://manpages.debian.org/man/8/aptitude  (aptitude(8]:&lt;br /&gt;
* نمایش دلیل ناکامل نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* نمایش دلایل عدم نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why-not &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* از گزینه simulate--  به همراه [https://manpages.debian.org/man/8/apt-get   (apt-get(8 ] و aptitude استفاده کنید که مشابه سایر فرامین این فهرست به اجرا با root نیاز ندارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== قبل از نصب بسته توصیف آن را مطالعه کنید ==&lt;br /&gt;
توصیه می‌شود توصیف‌های (مستندات) بسته‌ها را قبل از نصب کردنشان مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
گاهی نرم‌افزار شامل بسته‌هایی است که در مخازن دبیان موجود نیستند و هر بسته‌ای نیز به روشی متفاوت تنظیم می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
توصیف‌های بسته را مطالعه کنید و اسامی مشابه آن را جستجو کنید تا مطمئن شوید چیزی را دریافت می‌کنید که به دنبالش هستید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به طور خاص این نکته برای بسته‌هایی که ماژول‌های کرنل را نصب می‌کنند اهمیت دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== یادداشت بردارید==&lt;br /&gt;
گام‌هایی که برای انجام کاری روی رایانه خود انجام دادید به سادگی  از خاطر خواهید برد مخصوصا ماه‌ها بعد زمانی قصد به روز‌آوری سیستم را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گاهی اوقات زمانی‌که سعی دارید راه‌های مختلف حل یک مسئله را امتحان کنید روز بعد روش موفقیت آمیز آن را فراموش خواهید کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یک ایده بسیار خوب یادداشت نرم‌افزارهای نصب شده و تغییرات اعمال شده در تنظیمات است. زمانی که فایل‌های تنظیمات را ویرایش می‌کنید، یک ایده خوب ثبت تاریخ انجام تغییرات و اضافه کردن توضیحاتی است که دلیل چنین تغییراتی را روشن سازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== برخی روش‌های امن‌تر نصب نرم‌افزار‌هایی که در دبیان پایدار موجود نیستند ==&lt;br /&gt;
گاهی به نصب نرم‌افزاری که برای دبیان بسته‌بندی و ارائه نشده یا نسخه‌ای جدیدتر از آن‌چه در مخازن دبیان موجود است نیاز داریم. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راه‌های کاهش ریسک‌هایی که در بالا بیان شدند در اینجا ارائه می‌کنیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== بسته‌های Backport شده ===&lt;br /&gt;
نسخه‌های تازه‌تر بسته‌ها اغلب در آرشیو (Debian Backports) یافت می‌شوند. &lt;br /&gt;
این بسته‌ها به اندازه بسته‌های موجود در انتشار دبیان پایدار بررسی نشده اند و باید با اعتدال(احتیاط) نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
افرادی که ریسک و مسئولیت پذیری بیشتری دارند می‌توانند گاهی بسته‌های backport خود از آخرین نرم‌افزارهای دبیان را بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هرچند این کار بدون ریسک نیست اما backport کردن شخصی عموما از سایر روش‌ها امن تر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وقتی backport شخصی با شکست روبه رو شود نشانگر این است که نصب دستی نرم‌افزار&lt;br /&gt;
(با دستورات  make install یا اسکریپت نصبی دیگر) می‌تواند ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== تولید نرم‌افزار از کدمنبع source ===&lt;br /&gt;
اگر نرم‌افزاری از کد منبع کامپایل و نصب می‌کنید، از جایی غیر از دبیان دریافت کردید روش صحیح این است که ساخت و اجرای آن را با کاربر معمولی و درون home directory مربوط به همان کاربر انجام دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر اطلاعات حساس، با ارزش و غیر قابل بازتولید در home directory خود دارید یهتر است که برای این‌کار کاربری جدید بسازید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دستور automake و سایر build systemها می‌توانند نرم‌افزارهایی را که ساخته اند را در محلی غیر استاندارد نصب کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کار نادرست این است که در زمان ساخت بسته‌ها کاربر root باشید یا از sudo برای نصب نرم‌افزارها در آدرس usr/bin/ یا سایر محل‌های استانداردی که سایر بسته‌ها درآن‌جا فایل قرار می‌دهند استفاده کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تقریبا همواره می‌توانید به جای این‌کار نرم‌افزار را در home directory خود نصب کنید.&lt;br /&gt;
(با استفاده از این فرمان یا چیزی شبیه به این: configure --prefix=~/.local/. )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر متوجه شدید که که چگونه Makefileها را ویرایش کنید می‌توانید به روشی Makefile را تغییر داده تا دستور make install را مناسب سیستم شما تفسیر کند یا به آن گزینه prefix=~/.local را اضافه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید نرم‌افزار نصب شده برای تمام کاربران (سیستم) قابل دسترسی و استفاده باشد نگذارید که نرم‌افزار در مسیر usr/ نصب شود چون‌که تنها بسته‌های دبیان می‌توانند در این مسیر فایل بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نصب نرم‌افزار در مسیر  usr/local/ آن را برای تمام کاربران قابل دسترسی می‌کند و با مدیر بسته‌ نیز تداخل نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته stow برای مدیریت نرم‌افزارهای نصب شده در usr/local/ کاربرد دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== استفاده از chroot container و ماشین‌های مجازی ===&lt;br /&gt;
راهبرد دیگر برای استفاده از نرم‌افزارهایی که در دبیان پایدار موجود نیستند اجرای آن‌ها در سیستم مجازی شده دبیان است که شامل ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این عمل نصب نرم‌افزار روی سیستم مجازی دبیان را بدون هیچ‌گونه اثری روی میزبان دبیان درحال اجرا روی رایانه شما ندارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان شامل ابزارهای گوناگونی است که درجات متفاوتی از ایزوله سازی سیستم‌عامل میزبان ارائه می‌دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از این‌‌ها:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Flatpak ===&lt;br /&gt;
برخی از نرم‌افزارها و بازی‌ها در قالب جدید بسته Flatpak موجود هستند.&lt;br /&gt;
بسته Flatpak می‌تواند با کاربر غیر root، بدون تداخل با سیستم بسته دبیان و به صورت محلی نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزارهای Flatpak می‌توانند در یک sandbox نیز اجرا شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته Flatpak از انتشار stretch روی دبیان موجود است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته gnome-software می‌تواند با gnome-softwae-plugin-flatpak نرم‌افزارهای Flatpak را نصب و به‌روز کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای اطلاعات بیشتر صفحه ویکی [[Flatpak]] را ببینید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Snap ===&lt;br /&gt;
روش جایگزین دیگر سیستم Snappy توسعه یافته توسط کنونیکال،‌ شرکتی که پشتیبانی از اوبونتو را انجام می‌دهد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته‌های Snappy اساسا مشابه Flatpak هستند اما اکنون مخازن مرکزی اسنپ (snapcraft) نرم‌افزارهای بیشتری از Flathub دارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته| بسیاری از کاربران نسبت به (استفاده از) بسته‌های اسنپ با احتیاط رفتار می‌کنند. با صلاحدید خودتان استفاده کنید! بسته‌های اسنپ طبق زمان‌بندی خودشان به‌روز می‌شوند و فایل‌ها را در مکان‌هایی غیر استاندارد کپی می‌کنند. استفاده از اسنپ بدون دانش قبلی پیرامون مزایا و معایب و محدودیت‌های آن عملی عاقلانه‌ نیست.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== بیشترین بهره را از منابع پشتیبان‌ همسان موجود ببرید ==&lt;br /&gt;
وقتی به دنبال پشتیبانی هستید به یاد داشته باشید که دبیان پروژه‌ای است داوطلبانه و اگر مودب باشید و بیشتر تلاش کنید افراد بیشتری تمایل دارند به شما کمک کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راهنمایی‌هایی که برای کمک گرفتن مفید هستند:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ابتدا خودتان درمورد موضوع تحقیق کنید. مواردی مثل: مطالعه مستندات و استفاده از موتورهای جستجو.&lt;br /&gt;
* جزئیات ارائه کنید و [https://wiki.ubuntu.ir/wiki/Smart_Questions هوشمندانه] بپرسید.&lt;br /&gt;
* اگر از حل مسئله‌ای نا امید شدید، حس ناامیدی را به پاسخ دهنده داوطلبی که درحال کمک به شماست منتقل نکنید هرجند که به نظر برسد او هم دچار ياس شده است.&lt;br /&gt;
* انتظار راهنمایی کامل نداشته باشید. اگر خواستار راهنمایی گام به گام هستید نشانگر این است که به خواندن مستندات و  آموختن بیشتر نیاز دارید.&lt;br /&gt;
* اگر پاسخ پرسش کاربر دیگری را می‌دانید، توصیه می‌کنیم که (در بحث) مشارکت کنید و پاسخ دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''به طور خاص در IRC'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* پس از چند کلمه enter نزنید که دنبال کردن پیام‌ها را دشوار می‌کند(تکه تکه پیام ارسال نکنید).&lt;br /&gt;
*‌ برای پاسخ گرفتن صبر داشته باشید. عموما افراد پیش از این‌که کسی پاسخ سوالشان را بدهد ناپدید می‌شوند.&lt;br /&gt;
* به جای درج مستقیم (پیام‌ها و کدهای طولانی) از [https://paste.ubuntu.ir  pastebin] استفاده کنید.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3315</id>
		<title>دبیان را خراب نکنید</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3315"/>
				<updated>2020-07-25T04:50:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: Fix Flatpak Typo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{ویرایش|این نوشته تلاشی است در ترجمه مقاله  [https://wiki.debian.org/DontBreakDebian DontBreakDebian]  در صورت امکان به تکمیل ترجمه آن کمک کنید.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==توصیه‌هایی برای کاربران تازه‌کار تا سیستم دبیان خود را خراب نکنند==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Mug.jpg|200px|thumb|left|دبیان را خراب نکنید]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گرچه دبیان سیستمی قوی و مطمئن است اما تازه‌کاران درصورتی که کارها را به روش دبیانی انجام ندهند می‌توانند به سادگی سیسنم خود را خراب کنند. این صفحه فهرستی از اشتباهات متداول که از سوی کاربران تازه‌کار رخ می‌دهد را فهرست کرده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از چیزهایی که اینجا آمده‌اند تنها در صورتی می‌توانند به روشی امن انجام شوند که شما تجربه و شناخت کافی چگونگی تعمیر سیستم در حالت خرابی را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تم اصلی در رهنمودهای این نوشتار این است که پیامدهای بد همیشه فوری رخ نمی‌دهند و می‌توانند به‌روزآوری‌های آتی بدون نصب مجدد را غیر ممکن کنند. اگر به‌روزآوری سیستم بدون نصب مجدد آن برای شما مهم است توجه کنید که اشتباهاتی را که در اینجا بیان شده اند را مرتکب نشوید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یکی از مزیت‌های اساسی دبیان مخزن مرکزی آن با هزاران بسته نرم‌افزاری است. اگر از سیستم‌عامل دیگری به دبیان مهاجرت کردید ممکن است پیش از این نرم‌افزارهایی را از وب‌سایت‌های متفرقه دریافت و روی سیستم‌عامل خود نصب کرده باشید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی یک سیستم دبیان '''نصب نرم‌افزار از وب‌سایت‌های متفرقه عادت بدی است.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همواره بهتر است در صورت امکان از نرم‌افزارهایی که بر روی مخازن رسمی دبیان موجود هستند استفاده کنید. بسته‌های نرم‌افزاری موجود در مخزن دبیان به کارکرد عالی و نصب کامل مشهور هستند. همچنین منحصرا استفاده از نرم‌افزارهای موجود در مخازن دبیان بسیار امن‌تر از نصب آن‌ها از وب‌سایت‌های متفرقه‌ای است که امکان دارد حاوی بدافزار و سایر مخاطرات امنیتی باشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== فرانک دبیان نسازید (فرانکشتاین) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان پایدار (stable Debian) نباید با سایر انتشار‌ها ترکیب شود. اگر سعی دارید نرم‌افزاری نصب کنید که در انتشار پایدار کنونی دردسترس نیست اضافه کردن مخازن سایر انتشارهای دبیان ایده خوبی نیست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ممکن است مشکلات هم اکنون بروز نکنند و در بار بعدی که به روزرسانی نصب کنید خود را نشان  دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دلیل اینکه ممکن است چیزها خراب شوند این است که نرم‌افزاری که برای یک انتشار خاص از دبیان بسته‌بندی و ارائه شده، ساخته شده تا با سایر نرم‌افزارهای آن انتشار هماهنگ باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای مثال نصب بسته‌هایی از bullseye روی buster ممکن است نسخه‌ای جدیدتری از کتابخانه‌های اساسی نظیر libc را نیز نصب کند. این مسئله منجر به سیستمی خواهد شد که نه پایدار(stable) است نه آزمایشی(testing) بلکه ترکیب ناقصی است از هردو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مخازنی که استفاده از آن‌ها روی دبیان پایدار منجر به ساخت FrankenDebian خواهد شد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان آزمایشی testing (در حال حاضر bullseye)&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان ناپایدار unstable (یا sid هم نامیده می‌شود)&lt;br /&gt;
* اوبونتو،‌ مینت و سایر انشعاب‌هایی که با دبیان سازگار نیستند.&lt;br /&gt;
* اوبونتو PPA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از اسکریپت نصب سازنده GPU استفاده نکنید ==&lt;br /&gt;
دبیان شامل راه‌اندازهای آزاد و Opensource ی است که از بیشتر کارت‌های گرافیکی پشتیبانی می‌کند.&lt;br /&gt;
راه‌اندازهای آزاد بهترین ترکیب را با سایر قسمت‌های دبیان فراهم می‌کنند و برای بیشتر کاربران کاملا عالی عمل خواهند کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر شما مجبورید که راه‌انداز انحصاری و Closesource داشته باشید، آن‌ها را مستقیما از سایت سازنده دریافت نکنید.&lt;br /&gt;
نصب راه‌اندازها به این نحو تنها برای کرنل کنونی کار خواهد کرد و پس از به روزرسانی بعدی کرنل،‌  تا زمانی که راه‌انداز گرافیکی مجدد به صورت دستی نصب نشود کار نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خوشبختانه راه حلی دبیانی برای نصب راه اندازهای کارت گرافیک استفاده از بسته‌های داخل مخازن است. با نصب راه‌اندازها به این شکل اطمینان خواهید داشت که پس از به روز آوری کرنل راه انداز همچنان کار خواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/AtiHowTo AtiHowTo] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای آزاد و Opensource برای کارت‌های گرافیکی ATI/AMD است.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/NvidiaGraphicsDrivers NvidiaGraphicsDrivers] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای انحصاری NVIDIA به روش دبیانی است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== سندروم خواستن چیز‌های بسیار جدید نداشته باشید ==&lt;br /&gt;
دبیان پایدار به این دلیل بسیار قابل اطمینان است که نرم‌افزارهای آن قبل از بسته‌بندی و قرارگرفتن در انتشار به طور گسترده‌ای تست و رفع اشکال می‌شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به این معنا که آخرین نسخه‌ از نرم‌افزارها اغلب در مخازن انتشار پایدار دبیان موجود نیست اما به این معنا هم نیست که نرم‌افزار به قدری کهنه است که قابل استفاده نباشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکاتی که پیش از تلاش برای نصب آخرین نسخه از نرم‌افزار از جای دیگری به جز مخازن دبیان پایدار در نظر داشته باشید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
* آخرین نسخه از نرم‌افزاری که سعی در استفاده از آن را دارید ممکن است باگ‌های جدید نیز داشته باشد.&lt;br /&gt;
* نصب نرم‌افزار از جایی غیر از مخازن رسمی دبیان توسط تیم امنیت دبیان پشتیبانی نمی‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== دستور make install ممکن است با بسته‌های نرم‌افزاری تداخل ایجاد کند ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسیار آسان می‌توانید  کدمنبع نرم‌افزار را دریافت، کامپایل و روی سیستم خود نصب کنید اما همیشه حذف آن ساده نخواهد بود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب دستوراتی که همراه با کد منبع نرم‌افزار ارائه می‌شوند از دستورات زیر استفاده می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ ./configure &amp;amp;&amp;amp; make &amp;amp;&amp;amp; make install&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که به این روش نرم‌افزار نصب کنید در آینده نمی‌توانید با apt-get یا Synaptic آن را حذف کنید. سیستم بسته‌بندی APT تنها قادر است نرم‌افزارهایی که با APT نصب شده اند را حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حتی بدتر اینکه نرم‌افزارهای نصب شده با این روش گاهی با بسته‌های نرم‌افزاری خود دبیان تداخل می‌کنند. همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش از به‌روزرسانی‌های امنیتی بسته‌های دبیان بی‌بهره است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید سیستم خود را بدون کامپایل و نصب مجدد دستی برای هر به روزآوری جدید به روز نگه دارید تنها به بسته‌های دبیان اکتفا کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اسکریپت make install ممکن است مفروضات نامعتبری درمورد محل باینری کامپایل شده و فایل‌های مرتبط با آن در فایل سیستم و شرایط دسترسی و مالکیت برای اجرای آن داشته باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش می‌تواند نرم‌افزارهای حیاتی سیستم و سیستم نگه‌داری بسته‌ها را تغییر دهد که این امر تعمیر سیستم با ابزارهای استاندارد دبیان را دشوار می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از رهنمودهای بد کورکورانه پیروی نکنید ==&lt;br /&gt;
متاسفانه شمار زیادی از رهنمو‌دهای نامناسب روی اینترنت موجود است. آموزش‌های یافت شده روی بلاگ‌ها، انجمن‌ها و سایر وبسایت‌ها اغلب شامل دستوراتی هستند که سیستم شما را خراب می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از اولین توصیه‌‌ای که یافتید یا آموزشی که ساده‌تر به نظر می‌رسد پیروی نکنید. زمانی را صرف مطالعه مستندات و مقایسه تفاوت‌ آموزش‌های مختلف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بهتر این است که ابتدا زمانی را صرف فهمیدن روش صحیح انجام کار کنید تا این‌که در آینده زمان بسیار بیشتری برای تعمیر سیستم صرف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شما نباید به غریبه‌ای اجازه دهید به کودک شما غذا دهد، دستورات را بدون اینکه ابتدا بفهمید چه می‌کنند اجرا نکنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بلاگ‌ها و پست‌های انجمن‌ها منقضی نمی‌شوند. ممکن است دستوراتی که زمانی در سال‌ها قبل امن بودند لزوما اکنون امن نباشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید به جستجو ادامه دهید و نسخه مناسب مستندات را مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== راهنماهای عالی را بخوانید ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب مطالعه یک آموزش  به تنهایی برای فهمیدن ایده کلی نصب یا استفاده از یک نرم‌افزار کافی است.&lt;br /&gt;
تقریبا تمام بسته‌هایی نرم‌افزاری  ارائه شده برای دبیان شامل مستندات آماده هستند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از جاهایی که می‌توانید مستندات را بیابید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* صفحه اصلی مستندات دبیان: https://www.debian.org/doc/&lt;br /&gt;
* راهنمای دبیان برای مدیر سیستم‌ها: https://debian-handbook.info/browse/fa-IR/stable/&lt;br /&gt;
* دستور apropos برای یافتن صفحات راهنما (man page) کمک می‌کند.&lt;br /&gt;
* دستور man برای خواندن صفحات راهنمای دستوراتی که متوجه نمی‌شوید.&lt;br /&gt;
* برخی از نرم‌افزارها بسته‌ای مجزا به نام package name&amp;gt;-doc&amp;gt; دارند که حاوی مستندات است.&lt;br /&gt;
* هر بسته دبیان که روی سیستم شما نصب می‌شود پوشه‌ای در usr/share/doc/ دارد که اغلب حاوی یک فایل README.Debian با اطلاعاتی درباره نسخه upstream و اطلاعاتی بیشتر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== کورکورانه نرم‌افزار را حذف نکنید ==&lt;br /&gt;
گاهی وقتی نرم‌افزاری را حذف می‌کنید، چون‌که بسته‌های اضافی به بسته‌ای که قصد حذفش را دارید وابستگی دارند، لازم است مدیر بسته، سایر بسته‌های نرم‌افزاری را نیز حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر چنین حالتی رخ دهد، مدیر بسته فهرستی از همه چیزهایی را که حذف خواهند شد نمایش خواهد داد و از شما تایید خواهد گرفت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''مطمئن شوید که این فهرست را به دقت مطالعه کردید!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر نمی‌دانید بسته‌هایی که حذف می‌شوند برای چه کاری هستند توصیف هریک را بخوانید.&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید بیش‌تر تحقیق کنید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از منابعی که برای بررسی کمک می‌کنند:&lt;br /&gt;
* https://www.debian.org/distrib/packages&lt;br /&gt;
* فرامین [https://manpages.debian.org/man/8/apt-cache   (apt-cache(8 ]&lt;br /&gt;
* دیدن اطلاعات بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache show &amp;lt;package name&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
*‌ اطلاعات نسخه بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache policy &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* وابستگی‌های یک بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache depends &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
فرمان [https://manpages.debian.org/man/8/aptitude  (aptitude(8]:&lt;br /&gt;
* نمایش دلیل ناکامل نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* نمایش دلایل عدم نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why-not &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* از گزینه simulate--  به همراه [https://manpages.debian.org/man/8/apt-get   (apt-get(8 ] و aptitude استفاده کنید که مشابه سایر فرامین این فهرست به اجرا با root نیاز ندارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== قبل از نصب بسته توصیف آن را مطالعه کنید ==&lt;br /&gt;
توصیه می‌شود توصیف‌های (مستندات) بسته‌ها را قبل از نصب کردنشان مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
گاهی نرم‌افزار شامل بسته‌هایی است که در مخازن دبیان موجود نیستند و هر بسته‌ای نیز به روشی متفاوت تنظیم می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
توصیف‌های بسته را مطالعه کنید و اسامی مشابه آن را جستجو کنید تا مطمئن شوید چیزی را دریافت می‌کنید که به دنبالش هستید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به طور خاص این نکته برای بسته‌هایی که ماژول‌های کرنل را نصب می‌کنند اهمیت دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== یادداشت بردارید==&lt;br /&gt;
گام‌هایی که برای انجام کاری روی رایانه خود انجام دادید به سادگی  از خاطر خواهید برد مخصوصا ماه‌ها بعد زمانی قصد به روز‌آوری سیستم را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گاهی اوقات زمانی‌که سعی دارید راه‌های مختلف حل یک مسئله را امتحان کنید روز بعد روش موفقیت آمیز آن را فراموش خواهید کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یک ایده بسیار خوب یادداشت نرم‌افزارهای نصب شده و تغییرات اعمال شده در تنظیمات است. زمانی که فایل‌های تنظیمات را ویرایش می‌کنید، یک ایده خوب ثبت تاریخ انجام تغییرات و اضافه کردن توضیحاتی است که دلیل چنین تغییراتی را روشن سازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== برخی روش‌های امن‌تر نصب نرم‌افزار‌هایی که در دبیان پایدار موجود نیستند ==&lt;br /&gt;
گاهی به نصب نرم‌افزاری که برای دبیان بسته‌بندی و ارائه نشده یا نسخه‌ای جدیدتر از آن‌چه در مخازن دبیان موجود است نیاز داریم. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راه‌های کاهش ریسک‌هایی که در بالا بیان شدند در اینجا ارائه می‌کنیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== بسته‌های Backport شده ===&lt;br /&gt;
نسخه‌های تازه‌تر بسته‌ها اغلب در آرشیو (Debian Backports) یافت می‌شوند. &lt;br /&gt;
این بسته‌ها به اندازه بسته‌های موجود در انتشار دبیان پایدار بررسی نشده اند و باید با اعتدال(احتیاط) نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
افرادی که ریسک و مسئولیت پذیری بیشتری دارند می‌توانند گاهی بسته‌های backport خود از آخرین نرم‌افزارهای دبیان را بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هرچند این کار بدون ریسک نیست اما backport کردن شخصی عموما از سایر روش‌ها امن تر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وقتی backport شخصی با شکست روبه رو شود نشانگر این است که نصب دستی نرم‌افزار&lt;br /&gt;
(با دستورات  make install یا اسکریپت نصبی دیگر) می‌تواند ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== تولید نرم‌افزار از کدمنبع source ===&lt;br /&gt;
اگر نرم‌افزاری از کد منبع کامپایل و نصب می‌کنید، از جایی غیر از دبیان دریافت کردید روش صحیح این است که ساخت و اجرای آن را با کاربر معمولی و درون home directory مربوط به همان کاربر انجام دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر اطلاعات حساس، با ارزش و غیر قابل بازتولید در home directory خود دارید یهتر است که برای این‌کار کاربری جدید بسازید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دستور automake و سایر build systemها می‌توانند نرم‌افزارهایی را که ساخته اند را در محلی غیر استاندارد نصب کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کار نادرست این است که در زمان ساخت بسته‌ها کاربر root باشید یا از sudo برای نصب نرم‌افزارها در آدرس usr/bin/ یا سایر محل‌های استانداردی که سایر بسته‌ها درآن‌جا فایل قرار می‌دهند استفاده کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تقریبا همواره می‌توانید به جای این‌کار نرم‌افزار را در home directory خود نصب کنید.&lt;br /&gt;
(با استفاده از این فرمان یا چیزی شبیه به این: configure --prefix=~/.local/. )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر متوجه شدید که که چگونه Makefileها را ویرایش کنید می‌توانید به روشی Makefile را تغییر داده تا دستور make install را مناسب سیستم شما تفسیر کند یا به آن گزینه prefix=~/.local را اضافه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید نرم‌افزار نصب شده برای تمام کاربران (سیستم) قابل دسترسی و استفاده باشد نگذارید که نرم‌افزار در مسیر usr/ نصب شود چون‌که تنها بسته‌های دبیان می‌توانند در این مسیر فایل بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نصب نرم‌افزار در مسیر  usr/local/ آن را برای تمام کاربران قابل دسترسی می‌کند و با مدیر بسته‌ نیز تداخل نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته stow برای مدیریت نرم‌افزارهای نصب شده در usr/local/ کاربرد دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== استفاده از chroot container و ماشین‌های مجازی ===&lt;br /&gt;
راهبرد دیگر برای استفاده از نرم‌افزارهایی که در دبیان پایدار موجود نیستند اجرای آن‌ها در سیستم مجازی شده دبیان است که شامل ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این عمل نصب نرم‌افزار روی سیستم مجازی دبیان را بدون هیچ‌گونه اثری روی میزبان دبیان درحال اجرا روی رایانه شما ندارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان شامل ابزارهای گوناگونی است که درجات متفاوتی از ایزوله سازی سیستم‌عامل میزبان ارائه می‌دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از این‌‌ها:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Flatpak ===&lt;br /&gt;
برخی از نرم‌افزارها و بازی‌ها در قالب جدید بسته Flatpak موجود هستند.&lt;br /&gt;
بسته Flatpak می‌تواند با کاربر غیر root، بدون تداخل با سیستم بسته دبیان و به صورت محلی نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزارهای Flatpak می‌توانند در یک sandbox نیز اجرا شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته Flatpak از انتشار stretch روی دبیان موجود است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته gnome-software می‌تواند با gnome-softwae-plugin-flatpak نرم‌افزارهای Flatpak را نصب و به‌روز کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای اطلاعات بیشتر صفحه ویکی را ببینید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Snap ===&lt;br /&gt;
روش جایگزین دیگر سیستم Snappy توسعه یافته توسط کنونیکال،‌ شرکتی که پشتیبانی از اوبونتو را انجام می‌دهد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته‌های Snappy اساسا مشابه Flatpak هستند اما اکنون مخازن مرکزی اسنپ (snapcraft) نرم‌افزارهای بیشتری از Flathub دارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته| بسیاری از کاربران نسبت به (استفاده از) بسته‌های اسنپ با احتیاط رفتار می‌کنند. با صلاحدید خودتان استفاده کنید! بسته‌های اسنپ طبق زمان‌بندی خودشان به‌روز می‌شوند و فایل‌ها را در مکان‌هایی غیر استاندارد کپی می‌کنند. استفاده از اسنپ بدون دانش قبلی پیرامون مزایا و معایب و محدودیت‌های آن عملی عاقلانه‌ نیست.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== بیشترین بهره را از منابع پشتیبان‌ همسان موجود ببرید ==&lt;br /&gt;
وقتی به دنبال پشتیبانی هستید به یاد داشته باشید که دبیان پروژه‌ای است داوطلبانه و اگر مودب باشید و بیشتر تلاش کنید افراد بیشتری تمایل دارند به شما کمک کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راهنمایی‌هایی که برای کمک گرفتن مفید هستند:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ابتدا خودتان درمورد موضوع تحقیق کنید. مواردی مثل: مطالعه مستندات و استفاده از موتورهای جستجو.&lt;br /&gt;
* جزئیات ارائه کنید و [https://wiki.ubuntu.ir/wiki/Smart_Questions هوشمندانه] بپرسید.&lt;br /&gt;
* اگر از حل مسئله‌ای نا امید شدید، حس ناامیدی را به پاسخ دهنده داوطلبی که درحال کمک به شماست منتقل نکنید هرجند که به نظر برسد او هم دچار ياس شده است.&lt;br /&gt;
* انتظار راهنمایی کامل نداشته باشید. اگر خواستار راهنمایی گام به گام هستید نشانگر این است که به خواندن مستندات و  آموختن بیشتر نیاز دارید.&lt;br /&gt;
* اگر پاسخ پرسش کاربر دیگری را می‌دانید، توصیه می‌کنیم که (در بحث) مشارکت کنید و پاسخ دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''به طور خاص در IRC'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* پس از چند کلمه enter نزنید که دنبال کردن پیام‌ها را دشوار می‌کند(تکه تکه پیام ارسال نکنید).&lt;br /&gt;
*‌ برای پاسخ گرفتن صبر داشته باشید. عموما افراد پیش از این‌که کسی پاسخ سوالشان را بدهد ناپدید می‌شوند.&lt;br /&gt;
* به جای درج مستقیم (پیام‌ها و کدهای طولانی) از [https://paste.ubuntu.ir  pastebin] استفاده کنید.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3314</id>
		<title>دبیان را خراب نکنید</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3314"/>
				<updated>2020-07-25T04:50:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: /* ابزار Snap */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{ویرایش|این نوشته تلاشی است در ترجمه مقاله  [https://wiki.debian.org/DontBreakDebian DontBreakDebian]  در صورت امکان به تکمیل ترجمه آن کمک کنید.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==توصیه‌هایی برای کاربران تازه‌کار تا سیستم دبیان خود را خراب نکنند==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Mug.jpg|200px|thumb|left|دبیان را خراب نکنید]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گرچه دبیان سیستمی قوی و مطمئن است اما تازه‌کاران درصورتی که کارها را به روش دبیانی انجام ندهند می‌توانند به سادگی سیسنم خود را خراب کنند. این صفحه فهرستی از اشتباهات متداول که از سوی کاربران تازه‌کار رخ می‌دهد را فهرست کرده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از چیزهایی که اینجا آمده‌اند تنها در صورتی می‌توانند به روشی امن انجام شوند که شما تجربه و شناخت کافی چگونگی تعمیر سیستم در حالت خرابی را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تم اصلی در رهنمودهای این نوشتار این است که پیامدهای بد همیشه فوری رخ نمی‌دهند و می‌توانند به‌روزآوری‌های آتی بدون نصب مجدد را غیر ممکن کنند. اگر به‌روزآوری سیستم بدون نصب مجدد آن برای شما مهم است توجه کنید که اشتباهاتی را که در اینجا بیان شده اند را مرتکب نشوید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یکی از مزیت‌های اساسی دبیان مخزن مرکزی آن با هزاران بسته نرم‌افزاری است. اگر از سیستم‌عامل دیگری به دبیان مهاجرت کردید ممکن است پیش از این نرم‌افزارهایی را از وب‌سایت‌های متفرقه دریافت و روی سیستم‌عامل خود نصب کرده باشید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی یک سیستم دبیان '''نصب نرم‌افزار از وب‌سایت‌های متفرقه عادت بدی است.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همواره بهتر است در صورت امکان از نرم‌افزارهایی که بر روی مخازن رسمی دبیان موجود هستند استفاده کنید. بسته‌های نرم‌افزاری موجود در مخزن دبیان به کارکرد عالی و نصب کامل مشهور هستند. همچنین منحصرا استفاده از نرم‌افزارهای موجود در مخازن دبیان بسیار امن‌تر از نصب آن‌ها از وب‌سایت‌های متفرقه‌ای است که امکان دارد حاوی بدافزار و سایر مخاطرات امنیتی باشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== فرانک دبیان نسازید (فرانکشتاین) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان پایدار (stable Debian) نباید با سایر انتشار‌ها ترکیب شود. اگر سعی دارید نرم‌افزاری نصب کنید که در انتشار پایدار کنونی دردسترس نیست اضافه کردن مخازن سایر انتشارهای دبیان ایده خوبی نیست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ممکن است مشکلات هم اکنون بروز نکنند و در بار بعدی که به روزرسانی نصب کنید خود را نشان  دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دلیل اینکه ممکن است چیزها خراب شوند این است که نرم‌افزاری که برای یک انتشار خاص از دبیان بسته‌بندی و ارائه شده، ساخته شده تا با سایر نرم‌افزارهای آن انتشار هماهنگ باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای مثال نصب بسته‌هایی از bullseye روی buster ممکن است نسخه‌ای جدیدتری از کتابخانه‌های اساسی نظیر libc را نیز نصب کند. این مسئله منجر به سیستمی خواهد شد که نه پایدار(stable) است نه آزمایشی(testing) بلکه ترکیب ناقصی است از هردو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مخازنی که استفاده از آن‌ها روی دبیان پایدار منجر به ساخت FrankenDebian خواهد شد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان آزمایشی testing (در حال حاضر bullseye)&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان ناپایدار unstable (یا sid هم نامیده می‌شود)&lt;br /&gt;
* اوبونتو،‌ مینت و سایر انشعاب‌هایی که با دبیان سازگار نیستند.&lt;br /&gt;
* اوبونتو PPA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از اسکریپت نصب سازنده GPU استفاده نکنید ==&lt;br /&gt;
دبیان شامل راه‌اندازهای آزاد و Opensource ی است که از بیشتر کارت‌های گرافیکی پشتیبانی می‌کند.&lt;br /&gt;
راه‌اندازهای آزاد بهترین ترکیب را با سایر قسمت‌های دبیان فراهم می‌کنند و برای بیشتر کاربران کاملا عالی عمل خواهند کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر شما مجبورید که راه‌انداز انحصاری و Closesource داشته باشید، آن‌ها را مستقیما از سایت سازنده دریافت نکنید.&lt;br /&gt;
نصب راه‌اندازها به این نحو تنها برای کرنل کنونی کار خواهد کرد و پس از به روزرسانی بعدی کرنل،‌  تا زمانی که راه‌انداز گرافیکی مجدد به صورت دستی نصب نشود کار نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خوشبختانه راه حلی دبیانی برای نصب راه اندازهای کارت گرافیک استفاده از بسته‌های داخل مخازن است. با نصب راه‌اندازها به این شکل اطمینان خواهید داشت که پس از به روز آوری کرنل راه انداز همچنان کار خواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/AtiHowTo AtiHowTo] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای آزاد و Opensource برای کارت‌های گرافیکی ATI/AMD است.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/NvidiaGraphicsDrivers NvidiaGraphicsDrivers] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای انحصاری NVIDIA به روش دبیانی است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== سندروم خواستن چیز‌های بسیار جدید نداشته باشید ==&lt;br /&gt;
دبیان پایدار به این دلیل بسیار قابل اطمینان است که نرم‌افزارهای آن قبل از بسته‌بندی و قرارگرفتن در انتشار به طور گسترده‌ای تست و رفع اشکال می‌شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به این معنا که آخرین نسخه‌ از نرم‌افزارها اغلب در مخازن انتشار پایدار دبیان موجود نیست اما به این معنا هم نیست که نرم‌افزار به قدری کهنه است که قابل استفاده نباشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکاتی که پیش از تلاش برای نصب آخرین نسخه از نرم‌افزار از جای دیگری به جز مخازن دبیان پایدار در نظر داشته باشید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
* آخرین نسخه از نرم‌افزاری که سعی در استفاده از آن را دارید ممکن است باگ‌های جدید نیز داشته باشد.&lt;br /&gt;
* نصب نرم‌افزار از جایی غیر از مخازن رسمی دبیان توسط تیم امنیت دبیان پشتیبانی نمی‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== دستور make install ممکن است با بسته‌های نرم‌افزاری تداخل ایجاد کند ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسیار آسان می‌توانید  کدمنبع نرم‌افزار را دریافت، کامپایل و روی سیستم خود نصب کنید اما همیشه حذف آن ساده نخواهد بود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب دستوراتی که همراه با کد منبع نرم‌افزار ارائه می‌شوند از دستورات زیر استفاده می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ ./configure &amp;amp;&amp;amp; make &amp;amp;&amp;amp; make install&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که به این روش نرم‌افزار نصب کنید در آینده نمی‌توانید با apt-get یا Synaptic آن را حذف کنید. سیستم بسته‌بندی APT تنها قادر است نرم‌افزارهایی که با APT نصب شده اند را حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حتی بدتر اینکه نرم‌افزارهای نصب شده با این روش گاهی با بسته‌های نرم‌افزاری خود دبیان تداخل می‌کنند. همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش از به‌روزرسانی‌های امنیتی بسته‌های دبیان بی‌بهره است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید سیستم خود را بدون کامپایل و نصب مجدد دستی برای هر به روزآوری جدید به روز نگه دارید تنها به بسته‌های دبیان اکتفا کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اسکریپت make install ممکن است مفروضات نامعتبری درمورد محل باینری کامپایل شده و فایل‌های مرتبط با آن در فایل سیستم و شرایط دسترسی و مالکیت برای اجرای آن داشته باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش می‌تواند نرم‌افزارهای حیاتی سیستم و سیستم نگه‌داری بسته‌ها را تغییر دهد که این امر تعمیر سیستم با ابزارهای استاندارد دبیان را دشوار می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از رهنمودهای بد کورکورانه پیروی نکنید ==&lt;br /&gt;
متاسفانه شمار زیادی از رهنمو‌دهای نامناسب روی اینترنت موجود است. آموزش‌های یافت شده روی بلاگ‌ها، انجمن‌ها و سایر وبسایت‌ها اغلب شامل دستوراتی هستند که سیستم شما را خراب می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از اولین توصیه‌‌ای که یافتید یا آموزشی که ساده‌تر به نظر می‌رسد پیروی نکنید. زمانی را صرف مطالعه مستندات و مقایسه تفاوت‌ آموزش‌های مختلف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بهتر این است که ابتدا زمانی را صرف فهمیدن روش صحیح انجام کار کنید تا این‌که در آینده زمان بسیار بیشتری برای تعمیر سیستم صرف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شما نباید به غریبه‌ای اجازه دهید به کودک شما غذا دهد، دستورات را بدون اینکه ابتدا بفهمید چه می‌کنند اجرا نکنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بلاگ‌ها و پست‌های انجمن‌ها منقضی نمی‌شوند. ممکن است دستوراتی که زمانی در سال‌ها قبل امن بودند لزوما اکنون امن نباشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید به جستجو ادامه دهید و نسخه مناسب مستندات را مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== راهنماهای عالی را بخوانید ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب مطالعه یک آموزش  به تنهایی برای فهمیدن ایده کلی نصب یا استفاده از یک نرم‌افزار کافی است.&lt;br /&gt;
تقریبا تمام بسته‌هایی نرم‌افزاری  ارائه شده برای دبیان شامل مستندات آماده هستند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از جاهایی که می‌توانید مستندات را بیابید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* صفحه اصلی مستندات دبیان: https://www.debian.org/doc/&lt;br /&gt;
* راهنمای دبیان برای مدیر سیستم‌ها: https://debian-handbook.info/browse/fa-IR/stable/&lt;br /&gt;
* دستور apropos برای یافتن صفحات راهنما (man page) کمک می‌کند.&lt;br /&gt;
* دستور man برای خواندن صفحات راهنمای دستوراتی که متوجه نمی‌شوید.&lt;br /&gt;
* برخی از نرم‌افزارها بسته‌ای مجزا به نام package name&amp;gt;-doc&amp;gt; دارند که حاوی مستندات است.&lt;br /&gt;
* هر بسته دبیان که روی سیستم شما نصب می‌شود پوشه‌ای در usr/share/doc/ دارد که اغلب حاوی یک فایل README.Debian با اطلاعاتی درباره نسخه upstream و اطلاعاتی بیشتر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== کورکورانه نرم‌افزار را حذف نکنید ==&lt;br /&gt;
گاهی وقتی نرم‌افزاری را حذف می‌کنید، چون‌که بسته‌های اضافی به بسته‌ای که قصد حذفش را دارید وابستگی دارند، لازم است مدیر بسته، سایر بسته‌های نرم‌افزاری را نیز حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر چنین حالتی رخ دهد، مدیر بسته فهرستی از همه چیزهایی را که حذف خواهند شد نمایش خواهد داد و از شما تایید خواهد گرفت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''مطمئن شوید که این فهرست را به دقت مطالعه کردید!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر نمی‌دانید بسته‌هایی که حذف می‌شوند برای چه کاری هستند توصیف هریک را بخوانید.&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید بیش‌تر تحقیق کنید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از منابعی که برای بررسی کمک می‌کنند:&lt;br /&gt;
* https://www.debian.org/distrib/packages&lt;br /&gt;
* فرامین [https://manpages.debian.org/man/8/apt-cache   (apt-cache(8 ]&lt;br /&gt;
* دیدن اطلاعات بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache show &amp;lt;package name&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
*‌ اطلاعات نسخه بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache policy &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* وابستگی‌های یک بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache depends &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
فرمان [https://manpages.debian.org/man/8/aptitude  (aptitude(8]:&lt;br /&gt;
* نمایش دلیل ناکامل نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* نمایش دلایل عدم نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why-not &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* از گزینه simulate--  به همراه [https://manpages.debian.org/man/8/apt-get   (apt-get(8 ] و aptitude استفاده کنید که مشابه سایر فرامین این فهرست به اجرا با root نیاز ندارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== قبل از نصب بسته توصیف آن را مطالعه کنید ==&lt;br /&gt;
توصیه می‌شود توصیف‌های (مستندات) بسته‌ها را قبل از نصب کردنشان مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
گاهی نرم‌افزار شامل بسته‌هایی است که در مخازن دبیان موجود نیستند و هر بسته‌ای نیز به روشی متفاوت تنظیم می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
توصیف‌های بسته را مطالعه کنید و اسامی مشابه آن را جستجو کنید تا مطمئن شوید چیزی را دریافت می‌کنید که به دنبالش هستید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به طور خاص این نکته برای بسته‌هایی که ماژول‌های کرنل را نصب می‌کنند اهمیت دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== یادداشت بردارید==&lt;br /&gt;
گام‌هایی که برای انجام کاری روی رایانه خود انجام دادید به سادگی  از خاطر خواهید برد مخصوصا ماه‌ها بعد زمانی قصد به روز‌آوری سیستم را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گاهی اوقات زمانی‌که سعی دارید راه‌های مختلف حل یک مسئله را امتحان کنید روز بعد روش موفقیت آمیز آن را فراموش خواهید کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یک ایده بسیار خوب یادداشت نرم‌افزارهای نصب شده و تغییرات اعمال شده در تنظیمات است. زمانی که فایل‌های تنظیمات را ویرایش می‌کنید، یک ایده خوب ثبت تاریخ انجام تغییرات و اضافه کردن توضیحاتی است که دلیل چنین تغییراتی را روشن سازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== برخی روش‌های امن‌تر نصب نرم‌افزار‌هایی که در دبیان پایدار موجود نیستند ==&lt;br /&gt;
گاهی به نصب نرم‌افزاری که برای دبیان بسته‌بندی و ارائه نشده یا نسخه‌ای جدیدتر از آن‌چه در مخازن دبیان موجود است نیاز داریم. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راه‌های کاهش ریسک‌هایی که در بالا بیان شدند در اینجا ارائه می‌کنیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== بسته‌های Backport شده ===&lt;br /&gt;
نسخه‌های تازه‌تر بسته‌ها اغلب در آرشیو (Debian Backports) یافت می‌شوند. &lt;br /&gt;
این بسته‌ها به اندازه بسته‌های موجود در انتشار دبیان پایدار بررسی نشده اند و باید با اعتدال(احتیاط) نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
افرادی که ریسک و مسئولیت پذیری بیشتری دارند می‌توانند گاهی بسته‌های backport خود از آخرین نرم‌افزارهای دبیان را بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هرچند این کار بدون ریسک نیست اما backport کردن شخصی عموما از سایر روش‌ها امن تر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وقتی backport شخصی با شکست روبه رو شود نشانگر این است که نصب دستی نرم‌افزار&lt;br /&gt;
(با دستورات  make install یا اسکریپت نصبی دیگر) می‌تواند ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== تولید نرم‌افزار از کدمنبع source ===&lt;br /&gt;
اگر نرم‌افزاری از کد منبع کامپایل و نصب می‌کنید، از جایی غیر از دبیان دریافت کردید روش صحیح این است که ساخت و اجرای آن را با کاربر معمولی و درون home directory مربوط به همان کاربر انجام دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر اطلاعات حساس، با ارزش و غیر قابل بازتولید در home directory خود دارید یهتر است که برای این‌کار کاربری جدید بسازید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دستور automake و سایر build systemها می‌توانند نرم‌افزارهایی را که ساخته اند را در محلی غیر استاندارد نصب کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کار نادرست این است که در زمان ساخت بسته‌ها کاربر root باشید یا از sudo برای نصب نرم‌افزارها در آدرس usr/bin/ یا سایر محل‌های استانداردی که سایر بسته‌ها درآن‌جا فایل قرار می‌دهند استفاده کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تقریبا همواره می‌توانید به جای این‌کار نرم‌افزار را در home directory خود نصب کنید.&lt;br /&gt;
(با استفاده از این فرمان یا چیزی شبیه به این: configure --prefix=~/.local/. )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر متوجه شدید که که چگونه Makefileها را ویرایش کنید می‌توانید به روشی Makefile را تغییر داده تا دستور make install را مناسب سیستم شما تفسیر کند یا به آن گزینه prefix=~/.local را اضافه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید نرم‌افزار نصب شده برای تمام کاربران (سیستم) قابل دسترسی و استفاده باشد نگذارید که نرم‌افزار در مسیر usr/ نصب شود چون‌که تنها بسته‌های دبیان می‌توانند در این مسیر فایل بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نصب نرم‌افزار در مسیر  usr/local/ آن را برای تمام کاربران قابل دسترسی می‌کند و با مدیر بسته‌ نیز تداخل نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته stow برای مدیریت نرم‌افزارهای نصب شده در usr/local/ کاربرد دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== استفاده از chroot container و ماشین‌های مجازی ===&lt;br /&gt;
راهبرد دیگر برای استفاده از نرم‌افزارهایی که در دبیان پایدار موجود نیستند اجرای آن‌ها در سیستم مجازی شده دبیان است که شامل ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این عمل نصب نرم‌افزار روی سیستم مجازی دبیان را بدون هیچ‌گونه اثری روی میزبان دبیان درحال اجرا روی رایانه شما ندارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان شامل ابزارهای گوناگونی است که درجات متفاوتی از ایزوله سازی سیستم‌عامل میزبان ارائه می‌دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از این‌‌ها:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Flatpak ===&lt;br /&gt;
برخی از نرم‌افزارها و بازی‌ها در قالب جدید بسته Flatpak موجود هستند.&lt;br /&gt;
بسته Flatpak می‌تواند با کاربر غیر root، بدون تداخل با سیستم بسته دبیان و به صورت محلی نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزارهای Flatpak می‌توانند در یک sandbox نیز اجرا شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته Flatpak از انتشار stretch روی دبیان موجود است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته gnome-software می‌تواند با gnome-softwae-plugin-flatpak نرم‌افزارهای Flatpak را نصب و به‌روز کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای اطلاعات بیشتر صفحه ویکی را ببینید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Snap ===&lt;br /&gt;
روش جایگزین دیگر سیستم Snappy توسعه یافته توسط کنونیکال،‌ شرکتی که پشتیبانی از اوبونتو را انجام می‌دهد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته‌های Snappy اساسا مشابه Flatpal هستند اما اکنون مخازن مرکزی اسنپ (snapcraft) نرم‌افزارهای بیشتری از Flathub دارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته| بسیاری از کاربران نسبت به (استفاده از) بسته‌های اسنپ با احتیاط رفتار می‌کنند. با صلاحدید خودتان استفاده کنید! بسته‌های اسنپ طبق زمان‌بندی خودشان به‌روز می‌شوند و فایل‌ها را در مکان‌هایی غیر استاندارد کپی می‌کنند. استفاده از اسنپ بدون دانش قبلی پیرامون مزایا و معایب و محدودیت‌های آن عملی عاقلانه‌ نیست.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== بیشترین بهره را از منابع پشتیبان‌ همسان موجود ببرید ==&lt;br /&gt;
وقتی به دنبال پشتیبانی هستید به یاد داشته باشید که دبیان پروژه‌ای است داوطلبانه و اگر مودب باشید و بیشتر تلاش کنید افراد بیشتری تمایل دارند به شما کمک کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راهنمایی‌هایی که برای کمک گرفتن مفید هستند:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ابتدا خودتان درمورد موضوع تحقیق کنید. مواردی مثل: مطالعه مستندات و استفاده از موتورهای جستجو.&lt;br /&gt;
* جزئیات ارائه کنید و [https://wiki.ubuntu.ir/wiki/Smart_Questions هوشمندانه] بپرسید.&lt;br /&gt;
* اگر از حل مسئله‌ای نا امید شدید، حس ناامیدی را به پاسخ دهنده داوطلبی که درحال کمک به شماست منتقل نکنید هرجند که به نظر برسد او هم دچار ياس شده است.&lt;br /&gt;
* انتظار راهنمایی کامل نداشته باشید. اگر خواستار راهنمایی گام به گام هستید نشانگر این است که به خواندن مستندات و  آموختن بیشتر نیاز دارید.&lt;br /&gt;
* اگر پاسخ پرسش کاربر دیگری را می‌دانید، توصیه می‌کنیم که (در بحث) مشارکت کنید و پاسخ دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''به طور خاص در IRC'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* پس از چند کلمه enter نزنید که دنبال کردن پیام‌ها را دشوار می‌کند(تکه تکه پیام ارسال نکنید).&lt;br /&gt;
*‌ برای پاسخ گرفتن صبر داشته باشید. عموما افراد پیش از این‌که کسی پاسخ سوالشان را بدهد ناپدید می‌شوند.&lt;br /&gt;
* به جای درج مستقیم (پیام‌ها و کدهای طولانی) از [https://paste.ubuntu.ir  pastebin] استفاده کنید.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3313</id>
		<title>دبیان را خراب نکنید</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3313"/>
				<updated>2020-07-25T04:49:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: فیکس کردن الگو&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{ویرایش|این نوشته تلاشی است در ترجمه مقاله  [https://wiki.debian.org/DontBreakDebian DontBreakDebian]  در صورت امکان به تکمیل ترجمه آن کمک کنید.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==توصیه‌هایی برای کاربران تازه‌کار تا سیستم دبیان خود را خراب نکنند==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Mug.jpg|200px|thumb|left|دبیان را خراب نکنید]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گرچه دبیان سیستمی قوی و مطمئن است اما تازه‌کاران درصورتی که کارها را به روش دبیانی انجام ندهند می‌توانند به سادگی سیسنم خود را خراب کنند. این صفحه فهرستی از اشتباهات متداول که از سوی کاربران تازه‌کار رخ می‌دهد را فهرست کرده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از چیزهایی که اینجا آمده‌اند تنها در صورتی می‌توانند به روشی امن انجام شوند که شما تجربه و شناخت کافی چگونگی تعمیر سیستم در حالت خرابی را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تم اصلی در رهنمودهای این نوشتار این است که پیامدهای بد همیشه فوری رخ نمی‌دهند و می‌توانند به‌روزآوری‌های آتی بدون نصب مجدد را غیر ممکن کنند. اگر به‌روزآوری سیستم بدون نصب مجدد آن برای شما مهم است توجه کنید که اشتباهاتی را که در اینجا بیان شده اند را مرتکب نشوید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یکی از مزیت‌های اساسی دبیان مخزن مرکزی آن با هزاران بسته نرم‌افزاری است. اگر از سیستم‌عامل دیگری به دبیان مهاجرت کردید ممکن است پیش از این نرم‌افزارهایی را از وب‌سایت‌های متفرقه دریافت و روی سیستم‌عامل خود نصب کرده باشید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی یک سیستم دبیان '''نصب نرم‌افزار از وب‌سایت‌های متفرقه عادت بدی است.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همواره بهتر است در صورت امکان از نرم‌افزارهایی که بر روی مخازن رسمی دبیان موجود هستند استفاده کنید. بسته‌های نرم‌افزاری موجود در مخزن دبیان به کارکرد عالی و نصب کامل مشهور هستند. همچنین منحصرا استفاده از نرم‌افزارهای موجود در مخازن دبیان بسیار امن‌تر از نصب آن‌ها از وب‌سایت‌های متفرقه‌ای است که امکان دارد حاوی بدافزار و سایر مخاطرات امنیتی باشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== فرانک دبیان نسازید (فرانکشتاین) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان پایدار (stable Debian) نباید با سایر انتشار‌ها ترکیب شود. اگر سعی دارید نرم‌افزاری نصب کنید که در انتشار پایدار کنونی دردسترس نیست اضافه کردن مخازن سایر انتشارهای دبیان ایده خوبی نیست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ممکن است مشکلات هم اکنون بروز نکنند و در بار بعدی که به روزرسانی نصب کنید خود را نشان  دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دلیل اینکه ممکن است چیزها خراب شوند این است که نرم‌افزاری که برای یک انتشار خاص از دبیان بسته‌بندی و ارائه شده، ساخته شده تا با سایر نرم‌افزارهای آن انتشار هماهنگ باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای مثال نصب بسته‌هایی از bullseye روی buster ممکن است نسخه‌ای جدیدتری از کتابخانه‌های اساسی نظیر libc را نیز نصب کند. این مسئله منجر به سیستمی خواهد شد که نه پایدار(stable) است نه آزمایشی(testing) بلکه ترکیب ناقصی است از هردو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مخازنی که استفاده از آن‌ها روی دبیان پایدار منجر به ساخت FrankenDebian خواهد شد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان آزمایشی testing (در حال حاضر bullseye)&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان ناپایدار unstable (یا sid هم نامیده می‌شود)&lt;br /&gt;
* اوبونتو،‌ مینت و سایر انشعاب‌هایی که با دبیان سازگار نیستند.&lt;br /&gt;
* اوبونتو PPA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از اسکریپت نصب سازنده GPU استفاده نکنید ==&lt;br /&gt;
دبیان شامل راه‌اندازهای آزاد و Opensource ی است که از بیشتر کارت‌های گرافیکی پشتیبانی می‌کند.&lt;br /&gt;
راه‌اندازهای آزاد بهترین ترکیب را با سایر قسمت‌های دبیان فراهم می‌کنند و برای بیشتر کاربران کاملا عالی عمل خواهند کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر شما مجبورید که راه‌انداز انحصاری و Closesource داشته باشید، آن‌ها را مستقیما از سایت سازنده دریافت نکنید.&lt;br /&gt;
نصب راه‌اندازها به این نحو تنها برای کرنل کنونی کار خواهد کرد و پس از به روزرسانی بعدی کرنل،‌  تا زمانی که راه‌انداز گرافیکی مجدد به صورت دستی نصب نشود کار نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خوشبختانه راه حلی دبیانی برای نصب راه اندازهای کارت گرافیک استفاده از بسته‌های داخل مخازن است. با نصب راه‌اندازها به این شکل اطمینان خواهید داشت که پس از به روز آوری کرنل راه انداز همچنان کار خواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/AtiHowTo AtiHowTo] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای آزاد و Opensource برای کارت‌های گرافیکی ATI/AMD است.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/NvidiaGraphicsDrivers NvidiaGraphicsDrivers] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای انحصاری NVIDIA به روش دبیانی است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== سندروم خواستن چیز‌های بسیار جدید نداشته باشید ==&lt;br /&gt;
دبیان پایدار به این دلیل بسیار قابل اطمینان است که نرم‌افزارهای آن قبل از بسته‌بندی و قرارگرفتن در انتشار به طور گسترده‌ای تست و رفع اشکال می‌شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به این معنا که آخرین نسخه‌ از نرم‌افزارها اغلب در مخازن انتشار پایدار دبیان موجود نیست اما به این معنا هم نیست که نرم‌افزار به قدری کهنه است که قابل استفاده نباشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکاتی که پیش از تلاش برای نصب آخرین نسخه از نرم‌افزار از جای دیگری به جز مخازن دبیان پایدار در نظر داشته باشید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
* آخرین نسخه از نرم‌افزاری که سعی در استفاده از آن را دارید ممکن است باگ‌های جدید نیز داشته باشد.&lt;br /&gt;
* نصب نرم‌افزار از جایی غیر از مخازن رسمی دبیان توسط تیم امنیت دبیان پشتیبانی نمی‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== دستور make install ممکن است با بسته‌های نرم‌افزاری تداخل ایجاد کند ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسیار آسان می‌توانید  کدمنبع نرم‌افزار را دریافت، کامپایل و روی سیستم خود نصب کنید اما همیشه حذف آن ساده نخواهد بود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب دستوراتی که همراه با کد منبع نرم‌افزار ارائه می‌شوند از دستورات زیر استفاده می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ ./configure &amp;amp;&amp;amp; make &amp;amp;&amp;amp; make install&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که به این روش نرم‌افزار نصب کنید در آینده نمی‌توانید با apt-get یا Synaptic آن را حذف کنید. سیستم بسته‌بندی APT تنها قادر است نرم‌افزارهایی که با APT نصب شده اند را حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حتی بدتر اینکه نرم‌افزارهای نصب شده با این روش گاهی با بسته‌های نرم‌افزاری خود دبیان تداخل می‌کنند. همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش از به‌روزرسانی‌های امنیتی بسته‌های دبیان بی‌بهره است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید سیستم خود را بدون کامپایل و نصب مجدد دستی برای هر به روزآوری جدید به روز نگه دارید تنها به بسته‌های دبیان اکتفا کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اسکریپت make install ممکن است مفروضات نامعتبری درمورد محل باینری کامپایل شده و فایل‌های مرتبط با آن در فایل سیستم و شرایط دسترسی و مالکیت برای اجرای آن داشته باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش می‌تواند نرم‌افزارهای حیاتی سیستم و سیستم نگه‌داری بسته‌ها را تغییر دهد که این امر تعمیر سیستم با ابزارهای استاندارد دبیان را دشوار می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از رهنمودهای بد کورکورانه پیروی نکنید ==&lt;br /&gt;
متاسفانه شمار زیادی از رهنمو‌دهای نامناسب روی اینترنت موجود است. آموزش‌های یافت شده روی بلاگ‌ها، انجمن‌ها و سایر وبسایت‌ها اغلب شامل دستوراتی هستند که سیستم شما را خراب می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از اولین توصیه‌‌ای که یافتید یا آموزشی که ساده‌تر به نظر می‌رسد پیروی نکنید. زمانی را صرف مطالعه مستندات و مقایسه تفاوت‌ آموزش‌های مختلف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بهتر این است که ابتدا زمانی را صرف فهمیدن روش صحیح انجام کار کنید تا این‌که در آینده زمان بسیار بیشتری برای تعمیر سیستم صرف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شما نباید به غریبه‌ای اجازه دهید به کودک شما غذا دهد، دستورات را بدون اینکه ابتدا بفهمید چه می‌کنند اجرا نکنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بلاگ‌ها و پست‌های انجمن‌ها منقضی نمی‌شوند. ممکن است دستوراتی که زمانی در سال‌ها قبل امن بودند لزوما اکنون امن نباشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید به جستجو ادامه دهید و نسخه مناسب مستندات را مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== راهنماهای عالی را بخوانید ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب مطالعه یک آموزش  به تنهایی برای فهمیدن ایده کلی نصب یا استفاده از یک نرم‌افزار کافی است.&lt;br /&gt;
تقریبا تمام بسته‌هایی نرم‌افزاری  ارائه شده برای دبیان شامل مستندات آماده هستند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از جاهایی که می‌توانید مستندات را بیابید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* صفحه اصلی مستندات دبیان: https://www.debian.org/doc/&lt;br /&gt;
* راهنمای دبیان برای مدیر سیستم‌ها: https://debian-handbook.info/browse/fa-IR/stable/&lt;br /&gt;
* دستور apropos برای یافتن صفحات راهنما (man page) کمک می‌کند.&lt;br /&gt;
* دستور man برای خواندن صفحات راهنمای دستوراتی که متوجه نمی‌شوید.&lt;br /&gt;
* برخی از نرم‌افزارها بسته‌ای مجزا به نام package name&amp;gt;-doc&amp;gt; دارند که حاوی مستندات است.&lt;br /&gt;
* هر بسته دبیان که روی سیستم شما نصب می‌شود پوشه‌ای در usr/share/doc/ دارد که اغلب حاوی یک فایل README.Debian با اطلاعاتی درباره نسخه upstream و اطلاعاتی بیشتر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== کورکورانه نرم‌افزار را حذف نکنید ==&lt;br /&gt;
گاهی وقتی نرم‌افزاری را حذف می‌کنید، چون‌که بسته‌های اضافی به بسته‌ای که قصد حذفش را دارید وابستگی دارند، لازم است مدیر بسته، سایر بسته‌های نرم‌افزاری را نیز حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر چنین حالتی رخ دهد، مدیر بسته فهرستی از همه چیزهایی را که حذف خواهند شد نمایش خواهد داد و از شما تایید خواهد گرفت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''مطمئن شوید که این فهرست را به دقت مطالعه کردید!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر نمی‌دانید بسته‌هایی که حذف می‌شوند برای چه کاری هستند توصیف هریک را بخوانید.&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید بیش‌تر تحقیق کنید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از منابعی که برای بررسی کمک می‌کنند:&lt;br /&gt;
* https://www.debian.org/distrib/packages&lt;br /&gt;
* فرامین [https://manpages.debian.org/man/8/apt-cache   (apt-cache(8 ]&lt;br /&gt;
* دیدن اطلاعات بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache show &amp;lt;package name&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
*‌ اطلاعات نسخه بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache policy &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* وابستگی‌های یک بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache depends &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
فرمان [https://manpages.debian.org/man/8/aptitude  (aptitude(8]:&lt;br /&gt;
* نمایش دلیل ناکامل نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* نمایش دلایل عدم نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why-not &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* از گزینه simulate--  به همراه [https://manpages.debian.org/man/8/apt-get   (apt-get(8 ] و aptitude استفاده کنید که مشابه سایر فرامین این فهرست به اجرا با root نیاز ندارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== قبل از نصب بسته توصیف آن را مطالعه کنید ==&lt;br /&gt;
توصیه می‌شود توصیف‌های (مستندات) بسته‌ها را قبل از نصب کردنشان مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
گاهی نرم‌افزار شامل بسته‌هایی است که در مخازن دبیان موجود نیستند و هر بسته‌ای نیز به روشی متفاوت تنظیم می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
توصیف‌های بسته را مطالعه کنید و اسامی مشابه آن را جستجو کنید تا مطمئن شوید چیزی را دریافت می‌کنید که به دنبالش هستید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به طور خاص این نکته برای بسته‌هایی که ماژول‌های کرنل را نصب می‌کنند اهمیت دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== یادداشت بردارید==&lt;br /&gt;
گام‌هایی که برای انجام کاری روی رایانه خود انجام دادید به سادگی  از خاطر خواهید برد مخصوصا ماه‌ها بعد زمانی قصد به روز‌آوری سیستم را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گاهی اوقات زمانی‌که سعی دارید راه‌های مختلف حل یک مسئله را امتحان کنید روز بعد روش موفقیت آمیز آن را فراموش خواهید کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یک ایده بسیار خوب یادداشت نرم‌افزارهای نصب شده و تغییرات اعمال شده در تنظیمات است. زمانی که فایل‌های تنظیمات را ویرایش می‌کنید، یک ایده خوب ثبت تاریخ انجام تغییرات و اضافه کردن توضیحاتی است که دلیل چنین تغییراتی را روشن سازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== برخی روش‌های امن‌تر نصب نرم‌افزار‌هایی که در دبیان پایدار موجود نیستند ==&lt;br /&gt;
گاهی به نصب نرم‌افزاری که برای دبیان بسته‌بندی و ارائه نشده یا نسخه‌ای جدیدتر از آن‌چه در مخازن دبیان موجود است نیاز داریم. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راه‌های کاهش ریسک‌هایی که در بالا بیان شدند در اینجا ارائه می‌کنیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== بسته‌های Backport شده ===&lt;br /&gt;
نسخه‌های تازه‌تر بسته‌ها اغلب در آرشیو (Debian Backports) یافت می‌شوند. &lt;br /&gt;
این بسته‌ها به اندازه بسته‌های موجود در انتشار دبیان پایدار بررسی نشده اند و باید با اعتدال(احتیاط) نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
افرادی که ریسک و مسئولیت پذیری بیشتری دارند می‌توانند گاهی بسته‌های backport خود از آخرین نرم‌افزارهای دبیان را بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هرچند این کار بدون ریسک نیست اما backport کردن شخصی عموما از سایر روش‌ها امن تر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وقتی backport شخصی با شکست روبه رو شود نشانگر این است که نصب دستی نرم‌افزار&lt;br /&gt;
(با دستورات  make install یا اسکریپت نصبی دیگر) می‌تواند ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== تولید نرم‌افزار از کدمنبع source ===&lt;br /&gt;
اگر نرم‌افزاری از کد منبع کامپایل و نصب می‌کنید، از جایی غیر از دبیان دریافت کردید روش صحیح این است که ساخت و اجرای آن را با کاربر معمولی و درون home directory مربوط به همان کاربر انجام دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر اطلاعات حساس، با ارزش و غیر قابل بازتولید در home directory خود دارید یهتر است که برای این‌کار کاربری جدید بسازید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دستور automake و سایر build systemها می‌توانند نرم‌افزارهایی را که ساخته اند را در محلی غیر استاندارد نصب کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کار نادرست این است که در زمان ساخت بسته‌ها کاربر root باشید یا از sudo برای نصب نرم‌افزارها در آدرس usr/bin/ یا سایر محل‌های استانداردی که سایر بسته‌ها درآن‌جا فایل قرار می‌دهند استفاده کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تقریبا همواره می‌توانید به جای این‌کار نرم‌افزار را در home directory خود نصب کنید.&lt;br /&gt;
(با استفاده از این فرمان یا چیزی شبیه به این: configure --prefix=~/.local/. )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر متوجه شدید که که چگونه Makefileها را ویرایش کنید می‌توانید به روشی Makefile را تغییر داده تا دستور make install را مناسب سیستم شما تفسیر کند یا به آن گزینه prefix=~/.local را اضافه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید نرم‌افزار نصب شده برای تمام کاربران (سیستم) قابل دسترسی و استفاده باشد نگذارید که نرم‌افزار در مسیر usr/ نصب شود چون‌که تنها بسته‌های دبیان می‌توانند در این مسیر فایل بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نصب نرم‌افزار در مسیر  usr/local/ آن را برای تمام کاربران قابل دسترسی می‌کند و با مدیر بسته‌ نیز تداخل نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته stow برای مدیریت نرم‌افزارهای نصب شده در usr/local/ کاربرد دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== استفاده از chroot container و ماشین‌های مجازی ===&lt;br /&gt;
راهبرد دیگر برای استفاده از نرم‌افزارهایی که در دبیان پایدار موجود نیستند اجرای آن‌ها در سیستم مجازی شده دبیان است که شامل ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این عمل نصب نرم‌افزار روی سیستم مجازی دبیان را بدون هیچ‌گونه اثری روی میزبان دبیان درحال اجرا روی رایانه شما ندارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان شامل ابزارهای گوناگونی است که درجات متفاوتی از ایزوله سازی سیستم‌عامل میزبان ارائه می‌دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از این‌‌ها:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Flatpak ===&lt;br /&gt;
برخی از نرم‌افزارها و بازی‌ها در قالب جدید بسته Flatpak موجود هستند.&lt;br /&gt;
بسته Flatpak می‌تواند با کاربر غیر root، بدون تداخل با سیستم بسته دبیان و به صورت محلی نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزارهای Flatpak می‌توانند در یک sandbox نیز اجرا شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته Flatpak از انتشار stretch روی دبیان موجود است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته gnome-software می‌تواند با gnome-softwae-plugin-flatpak نرم‌افزارهای Flatpak را نصب و به‌روز کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای اطلاعات بیشتر صفحه ویکی را ببینید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Snap ===&lt;br /&gt;
روش جایگزین دیگر سیستم Snappy توسعه یافته توسط کنونیکال،‌ شرکتی که پشتیبانی از اوبونتو را انجام می‌دهد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته‌های Snappy اساسا مشابه Flatpal هستند اما اکنون مخازن مرکزی اسنپ (snapcraft) نرم‌افزارهای بیشتری از Flathub دارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نکته| بسیاری از کاربران نسبت به (استفاده از) بسته‌های اسنپ با احتیاط رفتار می‌کنند. با صلاحدید خودتان استفاده کنید! بسته‌های اسنپ طبق زمان‌بندی خودشان به‌روز می‌شوند و فایل‌ها را در مکان‌هایی غیر استاندارد کپی می‌کنند. استفاده از اسنپ بدون دانش قبلی پیرامون مزایا و معایب و محدودیت‌های آن عملی عاقلانه‌ای نیست.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== بیشترین بهره را از منابع پشتیبان‌ همسان موجود ببرید ==&lt;br /&gt;
وقتی به دنبال پشتیبانی هستید به یاد داشته باشید که دبیان پروژه‌ای است داوطلبانه و اگر مودب باشید و بیشتر تلاش کنید افراد بیشتری تمایل دارند به شما کمک کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راهنمایی‌هایی که برای کمک گرفتن مفید هستند:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ابتدا خودتان درمورد موضوع تحقیق کنید. مواردی مثل: مطالعه مستندات و استفاده از موتورهای جستجو.&lt;br /&gt;
* جزئیات ارائه کنید و [https://wiki.ubuntu.ir/wiki/Smart_Questions هوشمندانه] بپرسید.&lt;br /&gt;
* اگر از حل مسئله‌ای نا امید شدید، حس ناامیدی را به پاسخ دهنده داوطلبی که درحال کمک به شماست منتقل نکنید هرجند که به نظر برسد او هم دچار ياس شده است.&lt;br /&gt;
* انتظار راهنمایی کامل نداشته باشید. اگر خواستار راهنمایی گام به گام هستید نشانگر این است که به خواندن مستندات و  آموختن بیشتر نیاز دارید.&lt;br /&gt;
* اگر پاسخ پرسش کاربر دیگری را می‌دانید، توصیه می‌کنیم که (در بحث) مشارکت کنید و پاسخ دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''به طور خاص در IRC'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* پس از چند کلمه enter نزنید که دنبال کردن پیام‌ها را دشوار می‌کند(تکه تکه پیام ارسال نکنید).&lt;br /&gt;
*‌ برای پاسخ گرفتن صبر داشته باشید. عموما افراد پیش از این‌که کسی پاسخ سوالشان را بدهد ناپدید می‌شوند.&lt;br /&gt;
* به جای درج مستقیم (پیام‌ها و کدهای طولانی) از [https://paste.ubuntu.ir  pastebin] استفاده کنید.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3312</id>
		<title>دبیان را خراب نکنید</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3312"/>
				<updated>2020-07-25T04:48:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: افزودن نکته اسنپ&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{ویرایش|این نوشته تلاشی است در ترجمه مقاله  [https://wiki.debian.org/DontBreakDebian DontBreakDebian]  در صورت امکان به تکمیل ترجمه آن کمک کنید.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==توصیه‌هایی برای کاربران تازه‌کار تا سیستم دبیان خود را خراب نکنند==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Mug.jpg|200px|thumb|left|دبیان را خراب نکنید]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گرچه دبیان سیستمی قوی و مطمئن است اما تازه‌کاران درصورتی که کارها را به روش دبیانی انجام ندهند می‌توانند به سادگی سیسنم خود را خراب کنند. این صفحه فهرستی از اشتباهات متداول که از سوی کاربران تازه‌کار رخ می‌دهد را فهرست کرده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از چیزهایی که اینجا آمده‌اند تنها در صورتی می‌توانند به روشی امن انجام شوند که شما تجربه و شناخت کافی چگونگی تعمیر سیستم در حالت خرابی را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تم اصلی در رهنمودهای این نوشتار این است که پیامدهای بد همیشه فوری رخ نمی‌دهند و می‌توانند به‌روزآوری‌های آتی بدون نصب مجدد را غیر ممکن کنند. اگر به‌روزآوری سیستم بدون نصب مجدد آن برای شما مهم است توجه کنید که اشتباهاتی را که در اینجا بیان شده اند را مرتکب نشوید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یکی از مزیت‌های اساسی دبیان مخزن مرکزی آن با هزاران بسته نرم‌افزاری است. اگر از سیستم‌عامل دیگری به دبیان مهاجرت کردید ممکن است پیش از این نرم‌افزارهایی را از وب‌سایت‌های متفرقه دریافت و روی سیستم‌عامل خود نصب کرده باشید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی یک سیستم دبیان '''نصب نرم‌افزار از وب‌سایت‌های متفرقه عادت بدی است.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همواره بهتر است در صورت امکان از نرم‌افزارهایی که بر روی مخازن رسمی دبیان موجود هستند استفاده کنید. بسته‌های نرم‌افزاری موجود در مخزن دبیان به کارکرد عالی و نصب کامل مشهور هستند. همچنین منحصرا استفاده از نرم‌افزارهای موجود در مخازن دبیان بسیار امن‌تر از نصب آن‌ها از وب‌سایت‌های متفرقه‌ای است که امکان دارد حاوی بدافزار و سایر مخاطرات امنیتی باشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== فرانک دبیان نسازید (فرانکشتاین) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان پایدار (stable Debian) نباید با سایر انتشار‌ها ترکیب شود. اگر سعی دارید نرم‌افزاری نصب کنید که در انتشار پایدار کنونی دردسترس نیست اضافه کردن مخازن سایر انتشارهای دبیان ایده خوبی نیست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ممکن است مشکلات هم اکنون بروز نکنند و در بار بعدی که به روزرسانی نصب کنید خود را نشان  دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دلیل اینکه ممکن است چیزها خراب شوند این است که نرم‌افزاری که برای یک انتشار خاص از دبیان بسته‌بندی و ارائه شده، ساخته شده تا با سایر نرم‌افزارهای آن انتشار هماهنگ باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای مثال نصب بسته‌هایی از bullseye روی buster ممکن است نسخه‌ای جدیدتری از کتابخانه‌های اساسی نظیر libc را نیز نصب کند. این مسئله منجر به سیستمی خواهد شد که نه پایدار(stable) است نه آزمایشی(testing) بلکه ترکیب ناقصی است از هردو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مخازنی که استفاده از آن‌ها روی دبیان پایدار منجر به ساخت FrankenDebian خواهد شد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان آزمایشی testing (در حال حاضر bullseye)&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان ناپایدار unstable (یا sid هم نامیده می‌شود)&lt;br /&gt;
* اوبونتو،‌ مینت و سایر انشعاب‌هایی که با دبیان سازگار نیستند.&lt;br /&gt;
* اوبونتو PPA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از اسکریپت نصب سازنده GPU استفاده نکنید ==&lt;br /&gt;
دبیان شامل راه‌اندازهای آزاد و Opensource ی است که از بیشتر کارت‌های گرافیکی پشتیبانی می‌کند.&lt;br /&gt;
راه‌اندازهای آزاد بهترین ترکیب را با سایر قسمت‌های دبیان فراهم می‌کنند و برای بیشتر کاربران کاملا عالی عمل خواهند کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر شما مجبورید که راه‌انداز انحصاری و Closesource داشته باشید، آن‌ها را مستقیما از سایت سازنده دریافت نکنید.&lt;br /&gt;
نصب راه‌اندازها به این نحو تنها برای کرنل کنونی کار خواهد کرد و پس از به روزرسانی بعدی کرنل،‌  تا زمانی که راه‌انداز گرافیکی مجدد به صورت دستی نصب نشود کار نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خوشبختانه راه حلی دبیانی برای نصب راه اندازهای کارت گرافیک استفاده از بسته‌های داخل مخازن است. با نصب راه‌اندازها به این شکل اطمینان خواهید داشت که پس از به روز آوری کرنل راه انداز همچنان کار خواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/AtiHowTo AtiHowTo] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای آزاد و Opensource برای کارت‌های گرافیکی ATI/AMD است.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/NvidiaGraphicsDrivers NvidiaGraphicsDrivers] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای انحصاری NVIDIA به روش دبیانی است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== سندروم خواستن چیز‌های بسیار جدید نداشته باشید ==&lt;br /&gt;
دبیان پایدار به این دلیل بسیار قابل اطمینان است که نرم‌افزارهای آن قبل از بسته‌بندی و قرارگرفتن در انتشار به طور گسترده‌ای تست و رفع اشکال می‌شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به این معنا که آخرین نسخه‌ از نرم‌افزارها اغلب در مخازن انتشار پایدار دبیان موجود نیست اما به این معنا هم نیست که نرم‌افزار به قدری کهنه است که قابل استفاده نباشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکاتی که پیش از تلاش برای نصب آخرین نسخه از نرم‌افزار از جای دیگری به جز مخازن دبیان پایدار در نظر داشته باشید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
* آخرین نسخه از نرم‌افزاری که سعی در استفاده از آن را دارید ممکن است باگ‌های جدید نیز داشته باشد.&lt;br /&gt;
* نصب نرم‌افزار از جایی غیر از مخازن رسمی دبیان توسط تیم امنیت دبیان پشتیبانی نمی‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== دستور make install ممکن است با بسته‌های نرم‌افزاری تداخل ایجاد کند ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسیار آسان می‌توانید  کدمنبع نرم‌افزار را دریافت، کامپایل و روی سیستم خود نصب کنید اما همیشه حذف آن ساده نخواهد بود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب دستوراتی که همراه با کد منبع نرم‌افزار ارائه می‌شوند از دستورات زیر استفاده می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ ./configure &amp;amp;&amp;amp; make &amp;amp;&amp;amp; make install&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که به این روش نرم‌افزار نصب کنید در آینده نمی‌توانید با apt-get یا Synaptic آن را حذف کنید. سیستم بسته‌بندی APT تنها قادر است نرم‌افزارهایی که با APT نصب شده اند را حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حتی بدتر اینکه نرم‌افزارهای نصب شده با این روش گاهی با بسته‌های نرم‌افزاری خود دبیان تداخل می‌کنند. همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش از به‌روزرسانی‌های امنیتی بسته‌های دبیان بی‌بهره است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید سیستم خود را بدون کامپایل و نصب مجدد دستی برای هر به روزآوری جدید به روز نگه دارید تنها به بسته‌های دبیان اکتفا کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اسکریپت make install ممکن است مفروضات نامعتبری درمورد محل باینری کامپایل شده و فایل‌های مرتبط با آن در فایل سیستم و شرایط دسترسی و مالکیت برای اجرای آن داشته باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش می‌تواند نرم‌افزارهای حیاتی سیستم و سیستم نگه‌داری بسته‌ها را تغییر دهد که این امر تعمیر سیستم با ابزارهای استاندارد دبیان را دشوار می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از رهنمودهای بد کورکورانه پیروی نکنید ==&lt;br /&gt;
متاسفانه شمار زیادی از رهنمو‌دهای نامناسب روی اینترنت موجود است. آموزش‌های یافت شده روی بلاگ‌ها، انجمن‌ها و سایر وبسایت‌ها اغلب شامل دستوراتی هستند که سیستم شما را خراب می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از اولین توصیه‌‌ای که یافتید یا آموزشی که ساده‌تر به نظر می‌رسد پیروی نکنید. زمانی را صرف مطالعه مستندات و مقایسه تفاوت‌ آموزش‌های مختلف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بهتر این است که ابتدا زمانی را صرف فهمیدن روش صحیح انجام کار کنید تا این‌که در آینده زمان بسیار بیشتری برای تعمیر سیستم صرف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شما نباید به غریبه‌ای اجازه دهید به کودک شما غذا دهد، دستورات را بدون اینکه ابتدا بفهمید چه می‌کنند اجرا نکنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بلاگ‌ها و پست‌های انجمن‌ها منقضی نمی‌شوند. ممکن است دستوراتی که زمانی در سال‌ها قبل امن بودند لزوما اکنون امن نباشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید به جستجو ادامه دهید و نسخه مناسب مستندات را مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== راهنماهای عالی را بخوانید ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب مطالعه یک آموزش  به تنهایی برای فهمیدن ایده کلی نصب یا استفاده از یک نرم‌افزار کافی است.&lt;br /&gt;
تقریبا تمام بسته‌هایی نرم‌افزاری  ارائه شده برای دبیان شامل مستندات آماده هستند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از جاهایی که می‌توانید مستندات را بیابید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* صفحه اصلی مستندات دبیان: https://www.debian.org/doc/&lt;br /&gt;
* راهنمای دبیان برای مدیر سیستم‌ها: https://debian-handbook.info/browse/fa-IR/stable/&lt;br /&gt;
* دستور apropos برای یافتن صفحات راهنما (man page) کمک می‌کند.&lt;br /&gt;
* دستور man برای خواندن صفحات راهنمای دستوراتی که متوجه نمی‌شوید.&lt;br /&gt;
* برخی از نرم‌افزارها بسته‌ای مجزا به نام package name&amp;gt;-doc&amp;gt; دارند که حاوی مستندات است.&lt;br /&gt;
* هر بسته دبیان که روی سیستم شما نصب می‌شود پوشه‌ای در usr/share/doc/ دارد که اغلب حاوی یک فایل README.Debian با اطلاعاتی درباره نسخه upstream و اطلاعاتی بیشتر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== کورکورانه نرم‌افزار را حذف نکنید ==&lt;br /&gt;
گاهی وقتی نرم‌افزاری را حذف می‌کنید، چون‌که بسته‌های اضافی به بسته‌ای که قصد حذفش را دارید وابستگی دارند، لازم است مدیر بسته، سایر بسته‌های نرم‌افزاری را نیز حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر چنین حالتی رخ دهد، مدیر بسته فهرستی از همه چیزهایی را که حذف خواهند شد نمایش خواهد داد و از شما تایید خواهد گرفت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''مطمئن شوید که این فهرست را به دقت مطالعه کردید!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر نمی‌دانید بسته‌هایی که حذف می‌شوند برای چه کاری هستند توصیف هریک را بخوانید.&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید بیش‌تر تحقیق کنید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از منابعی که برای بررسی کمک می‌کنند:&lt;br /&gt;
* https://www.debian.org/distrib/packages&lt;br /&gt;
* فرامین [https://manpages.debian.org/man/8/apt-cache   (apt-cache(8 ]&lt;br /&gt;
* دیدن اطلاعات بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache show &amp;lt;package name&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
*‌ اطلاعات نسخه بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache policy &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* وابستگی‌های یک بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache depends &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
فرمان [https://manpages.debian.org/man/8/aptitude  (aptitude(8]:&lt;br /&gt;
* نمایش دلیل ناکامل نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* نمایش دلایل عدم نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why-not &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* از گزینه simulate--  به همراه [https://manpages.debian.org/man/8/apt-get   (apt-get(8 ] و aptitude استفاده کنید که مشابه سایر فرامین این فهرست به اجرا با root نیاز ندارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== قبل از نصب بسته توصیف آن را مطالعه کنید ==&lt;br /&gt;
توصیه می‌شود توصیف‌های (مستندات) بسته‌ها را قبل از نصب کردنشان مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
گاهی نرم‌افزار شامل بسته‌هایی است که در مخازن دبیان موجود نیستند و هر بسته‌ای نیز به روشی متفاوت تنظیم می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
توصیف‌های بسته را مطالعه کنید و اسامی مشابه آن را جستجو کنید تا مطمئن شوید چیزی را دریافت می‌کنید که به دنبالش هستید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به طور خاص این نکته برای بسته‌هایی که ماژول‌های کرنل را نصب می‌کنند اهمیت دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== یادداشت بردارید==&lt;br /&gt;
گام‌هایی که برای انجام کاری روی رایانه خود انجام دادید به سادگی  از خاطر خواهید برد مخصوصا ماه‌ها بعد زمانی قصد به روز‌آوری سیستم را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گاهی اوقات زمانی‌که سعی دارید راه‌های مختلف حل یک مسئله را امتحان کنید روز بعد روش موفقیت آمیز آن را فراموش خواهید کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یک ایده بسیار خوب یادداشت نرم‌افزارهای نصب شده و تغییرات اعمال شده در تنظیمات است. زمانی که فایل‌های تنظیمات را ویرایش می‌کنید، یک ایده خوب ثبت تاریخ انجام تغییرات و اضافه کردن توضیحاتی است که دلیل چنین تغییراتی را روشن سازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== برخی روش‌های امن‌تر نصب نرم‌افزار‌هایی که در دبیان پایدار موجود نیستند ==&lt;br /&gt;
گاهی به نصب نرم‌افزاری که برای دبیان بسته‌بندی و ارائه نشده یا نسخه‌ای جدیدتر از آن‌چه در مخازن دبیان موجود است نیاز داریم. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راه‌های کاهش ریسک‌هایی که در بالا بیان شدند در اینجا ارائه می‌کنیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== بسته‌های Backport شده ===&lt;br /&gt;
نسخه‌های تازه‌تر بسته‌ها اغلب در آرشیو (Debian Backports) یافت می‌شوند. &lt;br /&gt;
این بسته‌ها به اندازه بسته‌های موجود در انتشار دبیان پایدار بررسی نشده اند و باید با اعتدال(احتیاط) نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
افرادی که ریسک و مسئولیت پذیری بیشتری دارند می‌توانند گاهی بسته‌های backport خود از آخرین نرم‌افزارهای دبیان را بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هرچند این کار بدون ریسک نیست اما backport کردن شخصی عموما از سایر روش‌ها امن تر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وقتی backport شخصی با شکست روبه رو شود نشانگر این است که نصب دستی نرم‌افزار&lt;br /&gt;
(با دستورات  make install یا اسکریپت نصبی دیگر) می‌تواند ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== تولید نرم‌افزار از کدمنبع source ===&lt;br /&gt;
اگر نرم‌افزاری از کد منبع کامپایل و نصب می‌کنید، از جایی غیر از دبیان دریافت کردید روش صحیح این است که ساخت و اجرای آن را با کاربر معمولی و درون home directory مربوط به همان کاربر انجام دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر اطلاعات حساس، با ارزش و غیر قابل بازتولید در home directory خود دارید یهتر است که برای این‌کار کاربری جدید بسازید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دستور automake و سایر build systemها می‌توانند نرم‌افزارهایی را که ساخته اند را در محلی غیر استاندارد نصب کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کار نادرست این است که در زمان ساخت بسته‌ها کاربر root باشید یا از sudo برای نصب نرم‌افزارها در آدرس usr/bin/ یا سایر محل‌های استانداردی که سایر بسته‌ها درآن‌جا فایل قرار می‌دهند استفاده کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تقریبا همواره می‌توانید به جای این‌کار نرم‌افزار را در home directory خود نصب کنید.&lt;br /&gt;
(با استفاده از این فرمان یا چیزی شبیه به این: configure --prefix=~/.local/. )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر متوجه شدید که که چگونه Makefileها را ویرایش کنید می‌توانید به روشی Makefile را تغییر داده تا دستور make install را مناسب سیستم شما تفسیر کند یا به آن گزینه prefix=~/.local را اضافه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید نرم‌افزار نصب شده برای تمام کاربران (سیستم) قابل دسترسی و استفاده باشد نگذارید که نرم‌افزار در مسیر usr/ نصب شود چون‌که تنها بسته‌های دبیان می‌توانند در این مسیر فایل بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نصب نرم‌افزار در مسیر  usr/local/ آن را برای تمام کاربران قابل دسترسی می‌کند و با مدیر بسته‌ نیز تداخل نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته stow برای مدیریت نرم‌افزارهای نصب شده در usr/local/ کاربرد دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== استفاده از chroot container و ماشین‌های مجازی ===&lt;br /&gt;
راهبرد دیگر برای استفاده از نرم‌افزارهایی که در دبیان پایدار موجود نیستند اجرای آن‌ها در سیستم مجازی شده دبیان است که شامل ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این عمل نصب نرم‌افزار روی سیستم مجازی دبیان را بدون هیچ‌گونه اثری روی میزبان دبیان درحال اجرا روی رایانه شما ندارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان شامل ابزارهای گوناگونی است که درجات متفاوتی از ایزوله سازی سیستم‌عامل میزبان ارائه می‌دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از این‌‌ها:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Flatpak ===&lt;br /&gt;
برخی از نرم‌افزارها و بازی‌ها در قالب جدید بسته Flatpak موجود هستند.&lt;br /&gt;
بسته Flatpak می‌تواند با کاربر غیر root، بدون تداخل با سیستم بسته دبیان و به صورت محلی نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزارهای Flatpak می‌توانند در یک sandbox نیز اجرا شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته Flatpak از انتشار stretch روی دبیان موجود است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته gnome-software می‌تواند با gnome-softwae-plugin-flatpak نرم‌افزارهای Flatpak را نصب و به‌روز کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای اطلاعات بیشتر صفحه ویکی را ببینید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Snap ===&lt;br /&gt;
روش جایگزین دیگر سیستم Snappy توسعه یافته توسط کنونیکال،‌ شرکتی که پشتیبانی از اوبونتو را انجام می‌دهد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته‌های Snappy اساسا مشابه Flatpal هستند اما اکنون مخازن مرکزی اسنپ (snapcraft) نرم‌افزارهای بیشتری از Flathub دارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{نکته|بسیاری از کاربران نسبت به (استفاده از) بسته‌های اسنپ با احتیاط رفتار می‌کنند. با صلاحدید خودتان استفاده کنید! بسته‌های اسنپ طبق زمان‌بندی خودشان به‌روز می‌شوند و فایل‌ها را در مکان‌هایی غیر استاندارد کپی می‌کنند. استفاده از اسنپ بدون دانش قبلی پیرامون مزایا و معایب و محدودیت‌های آن عملی عاقلانه‌ای نیست.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Important note: Many users are wary of Snaps. Use at your own discretion. They update on their own schedule, and install files to nonstandard locations. It may not be wise to use a Snap without first understanding the reputation/limitations of Snap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== بیشترین بهره را از منابع پشتیبان‌ همسان موجود ببرید ==&lt;br /&gt;
وقتی به دنبال پشتیبانی هستید به یاد داشته باشید که دبیان پروژه‌ای است داوطلبانه و اگر مودب باشید و بیشتر تلاش کنید افراد بیشتری تمایل دارند به شما کمک کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راهنمایی‌هایی که برای کمک گرفتن مفید هستند:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ابتدا خودتان درمورد موضوع تحقیق کنید. مواردی مثل: مطالعه مستندات و استفاده از موتورهای جستجو.&lt;br /&gt;
* جزئیات ارائه کنید و [https://wiki.ubuntu.ir/wiki/Smart_Questions هوشمندانه] بپرسید.&lt;br /&gt;
* اگر از حل مسئله‌ای نا امید شدید، حس ناامیدی را به پاسخ دهنده داوطلبی که درحال کمک به شماست منتقل نکنید هرجند که به نظر برسد او هم دچار ياس شده است.&lt;br /&gt;
* انتظار راهنمایی کامل نداشته باشید. اگر خواستار راهنمایی گام به گام هستید نشانگر این است که به خواندن مستندات و  آموختن بیشتر نیاز دارید.&lt;br /&gt;
* اگر پاسخ پرسش کاربر دیگری را می‌دانید، توصیه می‌کنیم که (در بحث) مشارکت کنید و پاسخ دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''به طور خاص در IRC'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* پس از چند کلمه enter نزنید که دنبال کردن پیام‌ها را دشوار می‌کند(تکه تکه پیام ارسال نکنید).&lt;br /&gt;
*‌ برای پاسخ گرفتن صبر داشته باشید. عموما افراد پیش از این‌که کسی پاسخ سوالشان را بدهد ناپدید می‌شوند.&lt;br /&gt;
* به جای درج مستقیم (پیام‌ها و کدهای طولانی) از [https://paste.ubuntu.ir  pastebin] استفاده کنید.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3311</id>
		<title>دبیان را خراب نکنید</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3311"/>
				<updated>2020-07-25T04:43:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: /* بیشترین بهره را از منابع پشتیبان‌ همسان موجود ببرید */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{ویرایش|این نوشته تلاشی است در ترجمه مقاله  [https://wiki.debian.org/DontBreakDebian DontBreakDebian]  در صورت امکان به تکمیل ترجمه آن کمک کنید.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==توصیه‌هایی برای کاربران تازه‌کار تا سیستم دبیان خود را خراب نکنند==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Mug.jpg|200px|thumb|left|دبیان را خراب نکنید]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گرچه دبیان سیستمی قوی و مطمئن است اما تازه‌کاران درصورتی که کارها را به روش دبیانی انجام ندهند می‌توانند به سادگی سیسنم خود را خراب کنند. این صفحه فهرستی از اشتباهات متداول که از سوی کاربران تازه‌کار رخ می‌دهد را فهرست کرده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از چیزهایی که اینجا آمده‌اند تنها در صورتی می‌توانند به روشی امن انجام شوند که شما تجربه و شناخت کافی چگونگی تعمیر سیستم در حالت خرابی را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تم اصلی در رهنمودهای این نوشتار این است که پیامدهای بد همیشه فوری رخ نمی‌دهند و می‌توانند به‌روزآوری‌های آتی بدون نصب مجدد را غیر ممکن کنند. اگر به‌روزآوری سیستم بدون نصب مجدد آن برای شما مهم است توجه کنید که اشتباهاتی را که در اینجا بیان شده اند را مرتکب نشوید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یکی از مزیت‌های اساسی دبیان مخزن مرکزی آن با هزاران بسته نرم‌افزاری است. اگر از سیستم‌عامل دیگری به دبیان مهاجرت کردید ممکن است پیش از این نرم‌افزارهایی را از وب‌سایت‌های متفرقه دریافت و روی سیستم‌عامل خود نصب کرده باشید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی یک سیستم دبیان '''نصب نرم‌افزار از وب‌سایت‌های متفرقه عادت بدی است.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همواره بهتر است در صورت امکان از نرم‌افزارهایی که بر روی مخازن رسمی دبیان موجود هستند استفاده کنید. بسته‌های نرم‌افزاری موجود در مخزن دبیان به کارکرد عالی و نصب کامل مشهور هستند. همچنین منحصرا استفاده از نرم‌افزارهای موجود در مخازن دبیان بسیار امن‌تر از نصب آن‌ها از وب‌سایت‌های متفرقه‌ای است که امکان دارد حاوی بدافزار و سایر مخاطرات امنیتی باشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== فرانک دبیان نسازید (فرانکشتاین) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان پایدار (stable Debian) نباید با سایر انتشار‌ها ترکیب شود. اگر سعی دارید نرم‌افزاری نصب کنید که در انتشار پایدار کنونی دردسترس نیست اضافه کردن مخازن سایر انتشارهای دبیان ایده خوبی نیست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ممکن است مشکلات هم اکنون بروز نکنند و در بار بعدی که به روزرسانی نصب کنید خود را نشان  دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دلیل اینکه ممکن است چیزها خراب شوند این است که نرم‌افزاری که برای یک انتشار خاص از دبیان بسته‌بندی و ارائه شده، ساخته شده تا با سایر نرم‌افزارهای آن انتشار هماهنگ باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای مثال نصب بسته‌هایی از bullseye روی buster ممکن است نسخه‌ای جدیدتری از کتابخانه‌های اساسی نظیر libc را نیز نصب کند. این مسئله منجر به سیستمی خواهد شد که نه پایدار(stable) است نه آزمایشی(testing) بلکه ترکیب ناقصی است از هردو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مخازنی که استفاده از آن‌ها روی دبیان پایدار منجر به ساخت FrankenDebian خواهد شد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان آزمایشی testing (در حال حاضر bullseye)&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان ناپایدار unstable (یا sid هم نامیده می‌شود)&lt;br /&gt;
* اوبونتو،‌ مینت و سایر انشعاب‌هایی که با دبیان سازگار نیستند.&lt;br /&gt;
* اوبونتو PPA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از اسکریپت نصب سازنده GPU استفاده نکنید ==&lt;br /&gt;
دبیان شامل راه‌اندازهای آزاد و Opensource ی است که از بیشتر کارت‌های گرافیکی پشتیبانی می‌کند.&lt;br /&gt;
راه‌اندازهای آزاد بهترین ترکیب را با سایر قسمت‌های دبیان فراهم می‌کنند و برای بیشتر کاربران کاملا عالی عمل خواهند کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر شما مجبورید که راه‌انداز انحصاری و Closesource داشته باشید، آن‌ها را مستقیما از سایت سازنده دریافت نکنید.&lt;br /&gt;
نصب راه‌اندازها به این نحو تنها برای کرنل کنونی کار خواهد کرد و پس از به روزرسانی بعدی کرنل،‌  تا زمانی که راه‌انداز گرافیکی مجدد به صورت دستی نصب نشود کار نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خوشبختانه راه حلی دبیانی برای نصب راه اندازهای کارت گرافیک استفاده از بسته‌های داخل مخازن است. با نصب راه‌اندازها به این شکل اطمینان خواهید داشت که پس از به روز آوری کرنل راه انداز همچنان کار خواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/AtiHowTo AtiHowTo] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای آزاد و Opensource برای کارت‌های گرافیکی ATI/AMD است.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/NvidiaGraphicsDrivers NvidiaGraphicsDrivers] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای انحصاری NVIDIA به روش دبیانی است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== سندروم خواستن چیز‌های بسیار جدید نداشته باشید ==&lt;br /&gt;
دبیان پایدار به این دلیل بسیار قابل اطمینان است که نرم‌افزارهای آن قبل از بسته‌بندی و قرارگرفتن در انتشار به طور گسترده‌ای تست و رفع اشکال می‌شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به این معنا که آخرین نسخه‌ از نرم‌افزارها اغلب در مخازن انتشار پایدار دبیان موجود نیست اما به این معنا هم نیست که نرم‌افزار به قدری کهنه است که قابل استفاده نباشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکاتی که پیش از تلاش برای نصب آخرین نسخه از نرم‌افزار از جای دیگری به جز مخازن دبیان پایدار در نظر داشته باشید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
* آخرین نسخه از نرم‌افزاری که سعی در استفاده از آن را دارید ممکن است باگ‌های جدید نیز داشته باشد.&lt;br /&gt;
* نصب نرم‌افزار از جایی غیر از مخازن رسمی دبیان توسط تیم امنیت دبیان پشتیبانی نمی‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== دستور make install ممکن است با بسته‌های نرم‌افزاری تداخل ایجاد کند ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسیار آسان می‌توانید  کدمنبع نرم‌افزار را دریافت، کامپایل و روی سیستم خود نصب کنید اما همیشه حذف آن ساده نخواهد بود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب دستوراتی که همراه با کد منبع نرم‌افزار ارائه می‌شوند از دستورات زیر استفاده می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ ./configure &amp;amp;&amp;amp; make &amp;amp;&amp;amp; make install&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که به این روش نرم‌افزار نصب کنید در آینده نمی‌توانید با apt-get یا Synaptic آن را حذف کنید. سیستم بسته‌بندی APT تنها قادر است نرم‌افزارهایی که با APT نصب شده اند را حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حتی بدتر اینکه نرم‌افزارهای نصب شده با این روش گاهی با بسته‌های نرم‌افزاری خود دبیان تداخل می‌کنند. همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش از به‌روزرسانی‌های امنیتی بسته‌های دبیان بی‌بهره است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید سیستم خود را بدون کامپایل و نصب مجدد دستی برای هر به روزآوری جدید به روز نگه دارید تنها به بسته‌های دبیان اکتفا کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اسکریپت make install ممکن است مفروضات نامعتبری درمورد محل باینری کامپایل شده و فایل‌های مرتبط با آن در فایل سیستم و شرایط دسترسی و مالکیت برای اجرای آن داشته باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش می‌تواند نرم‌افزارهای حیاتی سیستم و سیستم نگه‌داری بسته‌ها را تغییر دهد که این امر تعمیر سیستم با ابزارهای استاندارد دبیان را دشوار می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از رهنمودهای بد کورکورانه پیروی نکنید ==&lt;br /&gt;
متاسفانه شمار زیادی از رهنمو‌دهای نامناسب روی اینترنت موجود است. آموزش‌های یافت شده روی بلاگ‌ها، انجمن‌ها و سایر وبسایت‌ها اغلب شامل دستوراتی هستند که سیستم شما را خراب می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از اولین توصیه‌‌ای که یافتید یا آموزشی که ساده‌تر به نظر می‌رسد پیروی نکنید. زمانی را صرف مطالعه مستندات و مقایسه تفاوت‌ آموزش‌های مختلف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بهتر این است که ابتدا زمانی را صرف فهمیدن روش صحیح انجام کار کنید تا این‌که در آینده زمان بسیار بیشتری برای تعمیر سیستم صرف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شما نباید به غریبه‌ای اجازه دهید به کودک شما غذا دهد، دستورات را بدون اینکه ابتدا بفهمید چه می‌کنند اجرا نکنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بلاگ‌ها و پست‌های انجمن‌ها منقضی نمی‌شوند. ممکن است دستوراتی که زمانی در سال‌ها قبل امن بودند لزوما اکنون امن نباشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید به جستجو ادامه دهید و نسخه مناسب مستندات را مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== راهنماهای عالی را بخوانید ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب مطالعه یک آموزش  به تنهایی برای فهمیدن ایده کلی نصب یا استفاده از یک نرم‌افزار کافی است.&lt;br /&gt;
تقریبا تمام بسته‌هایی نرم‌افزاری  ارائه شده برای دبیان شامل مستندات آماده هستند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از جاهایی که می‌توانید مستندات را بیابید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* صفحه اصلی مستندات دبیان: https://www.debian.org/doc/&lt;br /&gt;
* راهنمای دبیان برای مدیر سیستم‌ها: https://debian-handbook.info/browse/fa-IR/stable/&lt;br /&gt;
* دستور apropos برای یافتن صفحات راهنما (man page) کمک می‌کند.&lt;br /&gt;
* دستور man برای خواندن صفحات راهنمای دستوراتی که متوجه نمی‌شوید.&lt;br /&gt;
* برخی از نرم‌افزارها بسته‌ای مجزا به نام package name&amp;gt;-doc&amp;gt; دارند که حاوی مستندات است.&lt;br /&gt;
* هر بسته دبیان که روی سیستم شما نصب می‌شود پوشه‌ای در usr/share/doc/ دارد که اغلب حاوی یک فایل README.Debian با اطلاعاتی درباره نسخه upstream و اطلاعاتی بیشتر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== کورکورانه نرم‌افزار را حذف نکنید ==&lt;br /&gt;
گاهی وقتی نرم‌افزاری را حذف می‌کنید، چون‌که بسته‌های اضافی به بسته‌ای که قصد حذفش را دارید وابستگی دارند، لازم است مدیر بسته، سایر بسته‌های نرم‌افزاری را نیز حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر چنین حالتی رخ دهد، مدیر بسته فهرستی از همه چیزهایی را که حذف خواهند شد نمایش خواهد داد و از شما تایید خواهد گرفت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''مطمئن شوید که این فهرست را به دقت مطالعه کردید!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر نمی‌دانید بسته‌هایی که حذف می‌شوند برای چه کاری هستند توصیف هریک را بخوانید.&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید بیش‌تر تحقیق کنید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از منابعی که برای بررسی کمک می‌کنند:&lt;br /&gt;
* https://www.debian.org/distrib/packages&lt;br /&gt;
* فرامین [https://manpages.debian.org/man/8/apt-cache   (apt-cache(8 ]&lt;br /&gt;
* دیدن اطلاعات بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache show &amp;lt;package name&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
*‌ اطلاعات نسخه بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache policy &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* وابستگی‌های یک بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache depends &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
فرمان [https://manpages.debian.org/man/8/aptitude  (aptitude(8]:&lt;br /&gt;
* نمایش دلیل ناکامل نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* نمایش دلایل عدم نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why-not &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* از گزینه simulate--  به همراه [https://manpages.debian.org/man/8/apt-get   (apt-get(8 ] و aptitude استفاده کنید که مشابه سایر فرامین این فهرست به اجرا با root نیاز ندارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== قبل از نصب بسته توصیف آن را مطالعه کنید ==&lt;br /&gt;
توصیه می‌شود توصیف‌های (مستندات) بسته‌ها را قبل از نصب کردنشان مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
گاهی نرم‌افزار شامل بسته‌هایی است که در مخازن دبیان موجود نیستند و هر بسته‌ای نیز به روشی متفاوت تنظیم می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
توصیف‌های بسته را مطالعه کنید و اسامی مشابه آن را جستجو کنید تا مطمئن شوید چیزی را دریافت می‌کنید که به دنبالش هستید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به طور خاص این نکته برای بسته‌هایی که ماژول‌های کرنل را نصب می‌کنند اهمیت دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== یادداشت بردارید==&lt;br /&gt;
گام‌هایی که برای انجام کاری روی رایانه خود انجام دادید به سادگی  از خاطر خواهید برد مخصوصا ماه‌ها بعد زمانی قصد به روز‌آوری سیستم را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گاهی اوقات زمانی‌که سعی دارید راه‌های مختلف حل یک مسئله را امتحان کنید روز بعد روش موفقیت آمیز آن را فراموش خواهید کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یک ایده بسیار خوب یادداشت نرم‌افزارهای نصب شده و تغییرات اعمال شده در تنظیمات است. زمانی که فایل‌های تنظیمات را ویرایش می‌کنید، یک ایده خوب ثبت تاریخ انجام تغییرات و اضافه کردن توضیحاتی است که دلیل چنین تغییراتی را روشن سازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== برخی روش‌های امن‌تر نصب نرم‌افزار‌هایی که در دبیان پایدار موجود نیستند ==&lt;br /&gt;
گاهی به نصب نرم‌افزاری که برای دبیان بسته‌بندی و ارائه نشده یا نسخه‌ای جدیدتر از آن‌چه در مخازن دبیان موجود است نیاز داریم. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راه‌های کاهش ریسک‌هایی که در بالا بیان شدند در اینجا ارائه می‌کنیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== بسته‌های Backport شده ===&lt;br /&gt;
نسخه‌های تازه‌تر بسته‌ها اغلب در آرشیو (Debian Backports) یافت می‌شوند. &lt;br /&gt;
این بسته‌ها به اندازه بسته‌های موجود در انتشار دبیان پایدار بررسی نشده اند و باید با اعتدال(احتیاط) نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
افرادی که ریسک و مسئولیت پذیری بیشتری دارند می‌توانند گاهی بسته‌های backport خود از آخرین نرم‌افزارهای دبیان را بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هرچند این کار بدون ریسک نیست اما backport کردن شخصی عموما از سایر روش‌ها امن تر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وقتی backport شخصی با شکست روبه رو شود نشانگر این است که نصب دستی نرم‌افزار&lt;br /&gt;
(با دستورات  make install یا اسکریپت نصبی دیگر) می‌تواند ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== تولید نرم‌افزار از کدمنبع source ===&lt;br /&gt;
اگر نرم‌افزاری از کد منبع کامپایل و نصب می‌کنید، از جایی غیر از دبیان دریافت کردید روش صحیح این است که ساخت و اجرای آن را با کاربر معمولی و درون home directory مربوط به همان کاربر انجام دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر اطلاعات حساس، با ارزش و غیر قابل بازتولید در home directory خود دارید یهتر است که برای این‌کار کاربری جدید بسازید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دستور automake و سایر build systemها می‌توانند نرم‌افزارهایی را که ساخته اند را در محلی غیر استاندارد نصب کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کار نادرست این است که در زمان ساخت بسته‌ها کاربر root باشید یا از sudo برای نصب نرم‌افزارها در آدرس usr/bin/ یا سایر محل‌های استانداردی که سایر بسته‌ها درآن‌جا فایل قرار می‌دهند استفاده کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تقریبا همواره می‌توانید به جای این‌کار نرم‌افزار را در home directory خود نصب کنید.&lt;br /&gt;
(با استفاده از این فرمان یا چیزی شبیه به این: configure --prefix=~/.local/. )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر متوجه شدید که که چگونه Makefileها را ویرایش کنید می‌توانید به روشی Makefile را تغییر داده تا دستور make install را مناسب سیستم شما تفسیر کند یا به آن گزینه prefix=~/.local را اضافه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید نرم‌افزار نصب شده برای تمام کاربران (سیستم) قابل دسترسی و استفاده باشد نگذارید که نرم‌افزار در مسیر usr/ نصب شود چون‌که تنها بسته‌های دبیان می‌توانند در این مسیر فایل بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نصب نرم‌افزار در مسیر  usr/local/ آن را برای تمام کاربران قابل دسترسی می‌کند و با مدیر بسته‌ نیز تداخل نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته stow برای مدیریت نرم‌افزارهای نصب شده در usr/local/ کاربرد دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== استفاده از chroot container و ماشین‌های مجازی ===&lt;br /&gt;
راهبرد دیگر برای استفاده از نرم‌افزارهایی که در دبیان پایدار موجود نیستند اجرای آن‌ها در سیستم مجازی شده دبیان است که شامل ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این عمل نصب نرم‌افزار روی سیستم مجازی دبیان را بدون هیچ‌گونه اثری روی میزبان دبیان درحال اجرا روی رایانه شما ندارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان شامل ابزارهای گوناگونی است که درجات متفاوتی از ایزوله سازی سیستم‌عامل میزبان ارائه می‌دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از این‌‌ها:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Flatpak ===&lt;br /&gt;
برخی از نرم‌افزارها و بازی‌ها در قالب جدید بسته Flatpak موجود هستند.&lt;br /&gt;
بسته Flatpak می‌تواند با کاربر غیر root، بدون تداخل با سیستم بسته دبیان و به صورت محلی نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزارهای Flatpak می‌توانند در یک sandbox نیز اجرا شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته Flatpak از انتشار stretch روی دبیان موجود است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته gnome-software می‌تواند با gnome-softwae-plugin-flatpak نرم‌افزارهای Flatpak را نصب و به‌روز کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای اطلاعات بیشتر صفحه ویکی را ببینید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Snap ===&lt;br /&gt;
روش جایگزین دیگر سیستم Snappy توسعه یافته توسط کنونیکال،‌ شرکتی که پشتیبانی از اوبونتو را انجام می‌دهد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته‌های Snappy اساسا مشابه Flatpal هستند اما اکنون مخازن مرکزی اسنپ (snapcraft) نرم‌افزارهای بیشتری از Flathub دارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکته مهم: ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== بیشترین بهره را از منابع پشتیبان‌ همسان موجود ببرید ==&lt;br /&gt;
وقتی به دنبال پشتیبانی هستید به یاد داشته باشید که دبیان پروژه‌ای است داوطلبانه و اگر مودب باشید و بیشتر تلاش کنید افراد بیشتری تمایل دارند به شما کمک کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راهنمایی‌هایی که برای کمک گرفتن مفید هستند:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ابتدا خودتان درمورد موضوع تحقیق کنید. مواردی مثل: مطالعه مستندات و استفاده از موتورهای جستجو.&lt;br /&gt;
* جزئیات ارائه کنید و [https://wiki.ubuntu.ir/wiki/Smart_Questions هوشمندانه] بپرسید.&lt;br /&gt;
* اگر از حل مسئله‌ای نا امید شدید، حس ناامیدی را به پاسخ دهنده داوطلبی که درحال کمک به شماست منتقل نکنید هرجند که به نظر برسد او هم دچار ياس شده است.&lt;br /&gt;
* انتظار راهنمایی کامل نداشته باشید. اگر خواستار راهنمایی گام به گام هستید نشانگر این است که به خواندن مستندات و  آموختن بیشتر نیاز دارید.&lt;br /&gt;
* اگر پاسخ پرسش کاربر دیگری را می‌دانید، توصیه می‌کنیم که (در بحث) مشارکت کنید و پاسخ دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''به طور خاص در IRC'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* پس از چند کلمه enter نزنید که دنبال کردن پیام‌ها را دشوار می‌کند(تکه تکه پیام ارسال نکنید).&lt;br /&gt;
*‌ برای پاسخ گرفتن صبر داشته باشید. عموما افراد پیش از این‌که کسی پاسخ سوالشان را بدهد ناپدید می‌شوند.&lt;br /&gt;
* به جای درج مستقیم (پیام‌ها و کدهای طولانی) از [https://paste.ubuntu.ir  pastebin] استفاده کنید.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3310</id>
		<title>دبیان را خراب نکنید</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3310"/>
				<updated>2020-07-25T04:42:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: تبدیل به بندانگشتی برای ظاهر بهتر&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{ویرایش|این نوشته تلاشی است در ترجمه مقاله  [https://wiki.debian.org/DontBreakDebian DontBreakDebian]  در صورت امکان به تکمیل ترجمه آن کمک کنید.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==توصیه‌هایی برای کاربران تازه‌کار تا سیستم دبیان خود را خراب نکنند==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[پرونده:Mug.jpg|200px|thumb|left|دبیان را خراب نکنید]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گرچه دبیان سیستمی قوی و مطمئن است اما تازه‌کاران درصورتی که کارها را به روش دبیانی انجام ندهند می‌توانند به سادگی سیسنم خود را خراب کنند. این صفحه فهرستی از اشتباهات متداول که از سوی کاربران تازه‌کار رخ می‌دهد را فهرست کرده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از چیزهایی که اینجا آمده‌اند تنها در صورتی می‌توانند به روشی امن انجام شوند که شما تجربه و شناخت کافی چگونگی تعمیر سیستم در حالت خرابی را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تم اصلی در رهنمودهای این نوشتار این است که پیامدهای بد همیشه فوری رخ نمی‌دهند و می‌توانند به‌روزآوری‌های آتی بدون نصب مجدد را غیر ممکن کنند. اگر به‌روزآوری سیستم بدون نصب مجدد آن برای شما مهم است توجه کنید که اشتباهاتی را که در اینجا بیان شده اند را مرتکب نشوید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یکی از مزیت‌های اساسی دبیان مخزن مرکزی آن با هزاران بسته نرم‌افزاری است. اگر از سیستم‌عامل دیگری به دبیان مهاجرت کردید ممکن است پیش از این نرم‌افزارهایی را از وب‌سایت‌های متفرقه دریافت و روی سیستم‌عامل خود نصب کرده باشید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی یک سیستم دبیان '''نصب نرم‌افزار از وب‌سایت‌های متفرقه عادت بدی است.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همواره بهتر است در صورت امکان از نرم‌افزارهایی که بر روی مخازن رسمی دبیان موجود هستند استفاده کنید. بسته‌های نرم‌افزاری موجود در مخزن دبیان به کارکرد عالی و نصب کامل مشهور هستند. همچنین منحصرا استفاده از نرم‌افزارهای موجود در مخازن دبیان بسیار امن‌تر از نصب آن‌ها از وب‌سایت‌های متفرقه‌ای است که امکان دارد حاوی بدافزار و سایر مخاطرات امنیتی باشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== فرانک دبیان نسازید (فرانکشتاین) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان پایدار (stable Debian) نباید با سایر انتشار‌ها ترکیب شود. اگر سعی دارید نرم‌افزاری نصب کنید که در انتشار پایدار کنونی دردسترس نیست اضافه کردن مخازن سایر انتشارهای دبیان ایده خوبی نیست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ممکن است مشکلات هم اکنون بروز نکنند و در بار بعدی که به روزرسانی نصب کنید خود را نشان  دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دلیل اینکه ممکن است چیزها خراب شوند این است که نرم‌افزاری که برای یک انتشار خاص از دبیان بسته‌بندی و ارائه شده، ساخته شده تا با سایر نرم‌افزارهای آن انتشار هماهنگ باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای مثال نصب بسته‌هایی از bullseye روی buster ممکن است نسخه‌ای جدیدتری از کتابخانه‌های اساسی نظیر libc را نیز نصب کند. این مسئله منجر به سیستمی خواهد شد که نه پایدار(stable) است نه آزمایشی(testing) بلکه ترکیب ناقصی است از هردو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مخازنی که استفاده از آن‌ها روی دبیان پایدار منجر به ساخت FrankenDebian خواهد شد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان آزمایشی testing (در حال حاضر bullseye)&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان ناپایدار unstable (یا sid هم نامیده می‌شود)&lt;br /&gt;
* اوبونتو،‌ مینت و سایر انشعاب‌هایی که با دبیان سازگار نیستند.&lt;br /&gt;
* اوبونتو PPA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از اسکریپت نصب سازنده GPU استفاده نکنید ==&lt;br /&gt;
دبیان شامل راه‌اندازهای آزاد و Opensource ی است که از بیشتر کارت‌های گرافیکی پشتیبانی می‌کند.&lt;br /&gt;
راه‌اندازهای آزاد بهترین ترکیب را با سایر قسمت‌های دبیان فراهم می‌کنند و برای بیشتر کاربران کاملا عالی عمل خواهند کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر شما مجبورید که راه‌انداز انحصاری و Closesource داشته باشید، آن‌ها را مستقیما از سایت سازنده دریافت نکنید.&lt;br /&gt;
نصب راه‌اندازها به این نحو تنها برای کرنل کنونی کار خواهد کرد و پس از به روزرسانی بعدی کرنل،‌  تا زمانی که راه‌انداز گرافیکی مجدد به صورت دستی نصب نشود کار نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خوشبختانه راه حلی دبیانی برای نصب راه اندازهای کارت گرافیک استفاده از بسته‌های داخل مخازن است. با نصب راه‌اندازها به این شکل اطمینان خواهید داشت که پس از به روز آوری کرنل راه انداز همچنان کار خواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/AtiHowTo AtiHowTo] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای آزاد و Opensource برای کارت‌های گرافیکی ATI/AMD است.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/NvidiaGraphicsDrivers NvidiaGraphicsDrivers] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای انحصاری NVIDIA به روش دبیانی است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== سندروم خواستن چیز‌های بسیار جدید نداشته باشید ==&lt;br /&gt;
دبیان پایدار به این دلیل بسیار قابل اطمینان است که نرم‌افزارهای آن قبل از بسته‌بندی و قرارگرفتن در انتشار به طور گسترده‌ای تست و رفع اشکال می‌شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به این معنا که آخرین نسخه‌ از نرم‌افزارها اغلب در مخازن انتشار پایدار دبیان موجود نیست اما به این معنا هم نیست که نرم‌افزار به قدری کهنه است که قابل استفاده نباشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکاتی که پیش از تلاش برای نصب آخرین نسخه از نرم‌افزار از جای دیگری به جز مخازن دبیان پایدار در نظر داشته باشید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
* آخرین نسخه از نرم‌افزاری که سعی در استفاده از آن را دارید ممکن است باگ‌های جدید نیز داشته باشد.&lt;br /&gt;
* نصب نرم‌افزار از جایی غیر از مخازن رسمی دبیان توسط تیم امنیت دبیان پشتیبانی نمی‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== دستور make install ممکن است با بسته‌های نرم‌افزاری تداخل ایجاد کند ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسیار آسان می‌توانید  کدمنبع نرم‌افزار را دریافت، کامپایل و روی سیستم خود نصب کنید اما همیشه حذف آن ساده نخواهد بود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب دستوراتی که همراه با کد منبع نرم‌افزار ارائه می‌شوند از دستورات زیر استفاده می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ ./configure &amp;amp;&amp;amp; make &amp;amp;&amp;amp; make install&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که به این روش نرم‌افزار نصب کنید در آینده نمی‌توانید با apt-get یا Synaptic آن را حذف کنید. سیستم بسته‌بندی APT تنها قادر است نرم‌افزارهایی که با APT نصب شده اند را حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حتی بدتر اینکه نرم‌افزارهای نصب شده با این روش گاهی با بسته‌های نرم‌افزاری خود دبیان تداخل می‌کنند. همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش از به‌روزرسانی‌های امنیتی بسته‌های دبیان بی‌بهره است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید سیستم خود را بدون کامپایل و نصب مجدد دستی برای هر به روزآوری جدید به روز نگه دارید تنها به بسته‌های دبیان اکتفا کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اسکریپت make install ممکن است مفروضات نامعتبری درمورد محل باینری کامپایل شده و فایل‌های مرتبط با آن در فایل سیستم و شرایط دسترسی و مالکیت برای اجرای آن داشته باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش می‌تواند نرم‌افزارهای حیاتی سیستم و سیستم نگه‌داری بسته‌ها را تغییر دهد که این امر تعمیر سیستم با ابزارهای استاندارد دبیان را دشوار می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از رهنمودهای بد کورکورانه پیروی نکنید ==&lt;br /&gt;
متاسفانه شمار زیادی از رهنمو‌دهای نامناسب روی اینترنت موجود است. آموزش‌های یافت شده روی بلاگ‌ها، انجمن‌ها و سایر وبسایت‌ها اغلب شامل دستوراتی هستند که سیستم شما را خراب می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از اولین توصیه‌‌ای که یافتید یا آموزشی که ساده‌تر به نظر می‌رسد پیروی نکنید. زمانی را صرف مطالعه مستندات و مقایسه تفاوت‌ آموزش‌های مختلف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بهتر این است که ابتدا زمانی را صرف فهمیدن روش صحیح انجام کار کنید تا این‌که در آینده زمان بسیار بیشتری برای تعمیر سیستم صرف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شما نباید به غریبه‌ای اجازه دهید به کودک شما غذا دهد، دستورات را بدون اینکه ابتدا بفهمید چه می‌کنند اجرا نکنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بلاگ‌ها و پست‌های انجمن‌ها منقضی نمی‌شوند. ممکن است دستوراتی که زمانی در سال‌ها قبل امن بودند لزوما اکنون امن نباشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید به جستجو ادامه دهید و نسخه مناسب مستندات را مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== راهنماهای عالی را بخوانید ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب مطالعه یک آموزش  به تنهایی برای فهمیدن ایده کلی نصب یا استفاده از یک نرم‌افزار کافی است.&lt;br /&gt;
تقریبا تمام بسته‌هایی نرم‌افزاری  ارائه شده برای دبیان شامل مستندات آماده هستند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از جاهایی که می‌توانید مستندات را بیابید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* صفحه اصلی مستندات دبیان: https://www.debian.org/doc/&lt;br /&gt;
* راهنمای دبیان برای مدیر سیستم‌ها: https://debian-handbook.info/browse/fa-IR/stable/&lt;br /&gt;
* دستور apropos برای یافتن صفحات راهنما (man page) کمک می‌کند.&lt;br /&gt;
* دستور man برای خواندن صفحات راهنمای دستوراتی که متوجه نمی‌شوید.&lt;br /&gt;
* برخی از نرم‌افزارها بسته‌ای مجزا به نام package name&amp;gt;-doc&amp;gt; دارند که حاوی مستندات است.&lt;br /&gt;
* هر بسته دبیان که روی سیستم شما نصب می‌شود پوشه‌ای در usr/share/doc/ دارد که اغلب حاوی یک فایل README.Debian با اطلاعاتی درباره نسخه upstream و اطلاعاتی بیشتر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== کورکورانه نرم‌افزار را حذف نکنید ==&lt;br /&gt;
گاهی وقتی نرم‌افزاری را حذف می‌کنید، چون‌که بسته‌های اضافی به بسته‌ای که قصد حذفش را دارید وابستگی دارند، لازم است مدیر بسته، سایر بسته‌های نرم‌افزاری را نیز حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر چنین حالتی رخ دهد، مدیر بسته فهرستی از همه چیزهایی را که حذف خواهند شد نمایش خواهد داد و از شما تایید خواهد گرفت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''مطمئن شوید که این فهرست را به دقت مطالعه کردید!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر نمی‌دانید بسته‌هایی که حذف می‌شوند برای چه کاری هستند توصیف هریک را بخوانید.&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید بیش‌تر تحقیق کنید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از منابعی که برای بررسی کمک می‌کنند:&lt;br /&gt;
* https://www.debian.org/distrib/packages&lt;br /&gt;
* فرامین [https://manpages.debian.org/man/8/apt-cache   (apt-cache(8 ]&lt;br /&gt;
* دیدن اطلاعات بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache show &amp;lt;package name&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
*‌ اطلاعات نسخه بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache policy &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* وابستگی‌های یک بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache depends &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
فرمان [https://manpages.debian.org/man/8/aptitude  (aptitude(8]:&lt;br /&gt;
* نمایش دلیل ناکامل نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* نمایش دلایل عدم نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why-not &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* از گزینه simulate--  به همراه [https://manpages.debian.org/man/8/apt-get   (apt-get(8 ] و aptitude استفاده کنید که مشابه سایر فرامین این فهرست به اجرا با root نیاز ندارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== قبل از نصب بسته توصیف آن را مطالعه کنید ==&lt;br /&gt;
توصیه می‌شود توصیف‌های (مستندات) بسته‌ها را قبل از نصب کردنشان مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
گاهی نرم‌افزار شامل بسته‌هایی است که در مخازن دبیان موجود نیستند و هر بسته‌ای نیز به روشی متفاوت تنظیم می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
توصیف‌های بسته را مطالعه کنید و اسامی مشابه آن را جستجو کنید تا مطمئن شوید چیزی را دریافت می‌کنید که به دنبالش هستید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به طور خاص این نکته برای بسته‌هایی که ماژول‌های کرنل را نصب می‌کنند اهمیت دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== یادداشت بردارید==&lt;br /&gt;
گام‌هایی که برای انجام کاری روی رایانه خود انجام دادید به سادگی  از خاطر خواهید برد مخصوصا ماه‌ها بعد زمانی قصد به روز‌آوری سیستم را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گاهی اوقات زمانی‌که سعی دارید راه‌های مختلف حل یک مسئله را امتحان کنید روز بعد روش موفقیت آمیز آن را فراموش خواهید کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یک ایده بسیار خوب یادداشت نرم‌افزارهای نصب شده و تغییرات اعمال شده در تنظیمات است. زمانی که فایل‌های تنظیمات را ویرایش می‌کنید، یک ایده خوب ثبت تاریخ انجام تغییرات و اضافه کردن توضیحاتی است که دلیل چنین تغییراتی را روشن سازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== برخی روش‌های امن‌تر نصب نرم‌افزار‌هایی که در دبیان پایدار موجود نیستند ==&lt;br /&gt;
گاهی به نصب نرم‌افزاری که برای دبیان بسته‌بندی و ارائه نشده یا نسخه‌ای جدیدتر از آن‌چه در مخازن دبیان موجود است نیاز داریم. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راه‌های کاهش ریسک‌هایی که در بالا بیان شدند در اینجا ارائه می‌کنیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== بسته‌های Backport شده ===&lt;br /&gt;
نسخه‌های تازه‌تر بسته‌ها اغلب در آرشیو (Debian Backports) یافت می‌شوند. &lt;br /&gt;
این بسته‌ها به اندازه بسته‌های موجود در انتشار دبیان پایدار بررسی نشده اند و باید با اعتدال(احتیاط) نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
افرادی که ریسک و مسئولیت پذیری بیشتری دارند می‌توانند گاهی بسته‌های backport خود از آخرین نرم‌افزارهای دبیان را بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هرچند این کار بدون ریسک نیست اما backport کردن شخصی عموما از سایر روش‌ها امن تر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وقتی backport شخصی با شکست روبه رو شود نشانگر این است که نصب دستی نرم‌افزار&lt;br /&gt;
(با دستورات  make install یا اسکریپت نصبی دیگر) می‌تواند ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== تولید نرم‌افزار از کدمنبع source ===&lt;br /&gt;
اگر نرم‌افزاری از کد منبع کامپایل و نصب می‌کنید، از جایی غیر از دبیان دریافت کردید روش صحیح این است که ساخت و اجرای آن را با کاربر معمولی و درون home directory مربوط به همان کاربر انجام دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر اطلاعات حساس، با ارزش و غیر قابل بازتولید در home directory خود دارید یهتر است که برای این‌کار کاربری جدید بسازید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دستور automake و سایر build systemها می‌توانند نرم‌افزارهایی را که ساخته اند را در محلی غیر استاندارد نصب کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کار نادرست این است که در زمان ساخت بسته‌ها کاربر root باشید یا از sudo برای نصب نرم‌افزارها در آدرس usr/bin/ یا سایر محل‌های استانداردی که سایر بسته‌ها درآن‌جا فایل قرار می‌دهند استفاده کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تقریبا همواره می‌توانید به جای این‌کار نرم‌افزار را در home directory خود نصب کنید.&lt;br /&gt;
(با استفاده از این فرمان یا چیزی شبیه به این: configure --prefix=~/.local/. )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر متوجه شدید که که چگونه Makefileها را ویرایش کنید می‌توانید به روشی Makefile را تغییر داده تا دستور make install را مناسب سیستم شما تفسیر کند یا به آن گزینه prefix=~/.local را اضافه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید نرم‌افزار نصب شده برای تمام کاربران (سیستم) قابل دسترسی و استفاده باشد نگذارید که نرم‌افزار در مسیر usr/ نصب شود چون‌که تنها بسته‌های دبیان می‌توانند در این مسیر فایل بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نصب نرم‌افزار در مسیر  usr/local/ آن را برای تمام کاربران قابل دسترسی می‌کند و با مدیر بسته‌ نیز تداخل نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته stow برای مدیریت نرم‌افزارهای نصب شده در usr/local/ کاربرد دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== استفاده از chroot container و ماشین‌های مجازی ===&lt;br /&gt;
راهبرد دیگر برای استفاده از نرم‌افزارهایی که در دبیان پایدار موجود نیستند اجرای آن‌ها در سیستم مجازی شده دبیان است که شامل ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این عمل نصب نرم‌افزار روی سیستم مجازی دبیان را بدون هیچ‌گونه اثری روی میزبان دبیان درحال اجرا روی رایانه شما ندارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان شامل ابزارهای گوناگونی است که درجات متفاوتی از ایزوله سازی سیستم‌عامل میزبان ارائه می‌دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از این‌‌ها:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Flatpak ===&lt;br /&gt;
برخی از نرم‌افزارها و بازی‌ها در قالب جدید بسته Flatpak موجود هستند.&lt;br /&gt;
بسته Flatpak می‌تواند با کاربر غیر root، بدون تداخل با سیستم بسته دبیان و به صورت محلی نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزارهای Flatpak می‌توانند در یک sandbox نیز اجرا شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته Flatpak از انتشار stretch روی دبیان موجود است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته gnome-software می‌تواند با gnome-softwae-plugin-flatpak نرم‌افزارهای Flatpak را نصب و به‌روز کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای اطلاعات بیشتر صفحه ویکی را ببینید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Snap ===&lt;br /&gt;
روش جایگزین دیگر سیستم Snappy توسعه یافته توسط کنونیکال،‌ شرکتی که پشتیبانی از اوبونتو را انجام می‌دهد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته‌های Snappy اساسا مشابه Flatpal هستند اما اکنون مخازن مرکزی اسنپ (snapcraft) نرم‌افزارهای بیشتری از Flathub دارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکته مهم: ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== بیشترین بهره را از منابع پشتیبان‌ همسان موجود ببرید ==&lt;br /&gt;
وقتی به دنبال پشتیبانی هستید به یاد داشته باشید که دبیان پروژه‌ای است داوطلبانه و اگر مودب باشید و بیشتر تلاش کنید افراد بیشتری تمایل دارند به شما کمک کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راهنمایی‌هایی که برای کمک گرفتن مفید هستند:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ابتدا خودتان درمورد موضوع تحقیق کنید. مواردی مثل: مطالعه مستندات و استفاده از موتورهای جستجو&lt;br /&gt;
* جزئیات ارائه کنید و [https://wiki.ubuntu.ir/wiki/Smart_Questions هوشمندانه] بپرسید.&lt;br /&gt;
* اگر از حل مسئله‌ای نا امید شدید، حس ناامیدی را به پاسخ دهنده داوطلبی که درحال کمک به شماست منتقل نکنید هرجند که به نظر برسد او هم دچار ياس شده است.&lt;br /&gt;
* انتظار راهنمایی کامل نداشته باشید. اگر خواستار راهنمایی گام به گام هستید نشانگر این است که به خواندن مستندات و  آموختن بیشتر نیاز دارید.&lt;br /&gt;
* اگر پاسخ پرسش کاربر دیگری را می‌دانید، توصیه می‌کنیم که (در بحث) مشارکت کنید و پاسخ دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''به طور خاص در IRC'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* پس از چند کلمه enter نزنید که دنبال کردن پیام‌ها را دشوار می‌کند. (تکه تکه پیام ارسال نکنید)&lt;br /&gt;
*‌ برای پاسخ گرفتن صبر داشته باشید. عموما افراد پیش از این‌که کسی پاسخ سوالشان را بدهد ناپدید می‌شوند&lt;br /&gt;
* به جای درج مستقیم (پیام‌ها و کدهای طولانی) از [https://paste.ubuntu.ir  pastebin] استفاده کنید.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3242</id>
		<title>دبیان را خراب نکنید</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3242"/>
				<updated>2020-07-24T20:36:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: /* ابزار Snap */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{ویرایش|این نوشته تلاشی است در ترجمه مقاله  [https://wiki.debian.org/DontBreakDebian DontBreakDebian]  در صورت امکان به تکمیل ترجمه آن کمک کنید.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==توصیه‌هایی برای کاربران تازه‌کار تا سیستم دبیان خود را خراب نکنند==&lt;br /&gt;
[[پرونده:Mug.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گرچه دبیان سیستمی قوی و مطمئن است اما تازه‌کاران درصورتی که کارها را به روش دبیانی انجام ندهند می‌توانند به سادگی سیسنم خود را خراب کنند. این صفحه فهرستی از اشتباهات متداول که از سوی کاربران تازه‌کار رخ می‌دهد را فهرست کرده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از چیزهایی که اینجا آمده‌اند تنها در صورتی می‌توانند به روشی امن انجام شوند که شما تجربه و شناخت کافی چگونگی تعمیر سیستم در حالت خرابی را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تم اصلی در رهنمودهای این نوشتار این است که پیامدهای بد همیشه فوری رخ نمی‌دهند و می‌توانند به‌روزآوری‌های آتی بدون نصب مجدد را غیر ممکن کنند. اگر به‌روزآوری سیستم بدون نصب مجدد آن برای شما مهم است توجه کنید که اشتباهاتی را که در اینجا بیان شده اند را مرتکب نشوید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یکی از مزیت‌های اساسی دبیان مخزن مرکزی آن با هزاران بسته نرم‌افزاری است. اگر از سیستم‌عامل دیگری به دبیان مهاجرت کردید ممکن است پیش از این نرم‌افزارهایی را از وب‌سایت‌های متفرقه دریافت و روی سیستم‌عامل خود نصب کرده باشید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی یک سیستم دبیان '''نصب نرم‌افزار از وب‌سایت‌های متفرقه عادت بدی است.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همواره بهتر است در صورت امکان از نرم‌افزارهایی که بر روی مخازن رسمی دبیان موجود است استفاده کنید. بسته‌های نرم‌افزاری موجود در مخزن دبیان به کارکرد عالی و نصب کامل مشهور هستند. همچنین منحصرا استفاده از نرم‌افزارهای موجود در مخازن دبیان بسیار امن‌تر از نصب آن‌ها از وب‌سایت‌های متفرقه‌ای است که امکان دارد حاوی بدافزار و سایر مخاطرات امنیتی باشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== فرانک دبیان نسازید (فرانکشتاین) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان پایدار (stable Debian) نباید با سایر انتشار‌ها ترکیب شود. اگر سعی دارید نرم‌افزاری نصب کنید که در انتشار پایدار کنونی دردسترس نیست اضافه کردن مخازن سایر انتشارهای دبیان ایده خوبی نیست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ممکن است مشکلات هم اکنون بروز نکنند و در بار بعدی که به روزرسانی نصب کنید خود را نشان  دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دلیل اینکه ممکن است چیزها خراب شوند این است که نرم‌افزاری که برای یک انتشار خاص از دبیان بسته‌بندی و ارائه شده، ساخته شده تا با سایر نرم‌افزارهای آن انتشار هماهنگ باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای مثال نصب بسته‌هایی از bullseye روی buster ممکن است نسخه‌ای جدیدتری از کتابخانه‌های اساسی نظیر libc را نیز نصب کند. این مسئله منجر به سیستمی خواهد شد که نه پایدار(stable) است نه آزمایشی(testing) بلکه ترکیب ناقصی است از هردو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مخازنی که استفاده از آن‌ها روی دبیان پایدار منجر به ساخت FrankenDebian خواهد شد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان آزمایشی testing (در حال حاضر bullseye)&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان ناپایدار unstable (یا sid هم نامیده می‌شود)&lt;br /&gt;
* اوبونتو،‌ مینت و سایر انشعاب‌هایی که با دبیان سازگار نیستند.&lt;br /&gt;
* اوبونتو PPA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از اسکریپت نصب سازنده GPU استفاده نکنید ==&lt;br /&gt;
دبیان شامل راه‌اندازهای آزاد و Opensource ی است که از بیشتر کارت‌های گرافیکی پشتیبانی می‌کند.&lt;br /&gt;
راه‌اندازهای آزاد بهترین ترکیب را با سایر قسمت‌های دبیان فراهم می‌کنند و برای بیشتر کاربران کاملا عالی عمل خواهند کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر شما مجبورید که راه‌انداز انحصاری و Closesource را داشته باشید، آن‌ها را مستقیما از سایت سازنده دریافت نکنید.&lt;br /&gt;
نصب راه‌اندازها به این نحو تنها برای کرنل کنونی کار خواهد کرد و پس از به روزرسانی بعدی کرنل،‌  تا زمانی که راه‌انداز گرافیکی مجدد به صورت دستی نصب نشود کار نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خوشبختانه راه حلی دبیانی برای نصب راه اندازهای کارت گرافیک استفاده از بسته‌های داخل مخازن است. با نصب راه‌اندازها به این شکل اطمینان خواهید داشت که پس از به روز آوری کرنل راه انداز همچنان کار خواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/AtiHowTo AtiHowTo] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای آزاد و Opensource برای کارت‌های گرافیکی ATI/AMD است.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/NvidiaGraphicsDrivers NvidiaGraphicsDrivers] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای انحصاری NVIDIA به روش دبیانی است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== سندروم خواستن چیز‌های بسیار جدید نداشته باشید ==&lt;br /&gt;
دبیان پایدار به این دلیل بسیار قابل اطمینان است که نرم‌افزارهای آن قبل از بسته‌بندی و قرارگرفتن در انتشار به طور گسترده‌ای تست و رفع اشکال می‌شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به این معنا که آخرین نسخه‌ از نرم‌افزارها اغلب در مخازن انتشار پایدار دبیان موجود نیست اما به این معنا هم نیست که نرم‌افزار به قدری کهنه است که قابل استفاده نباشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکاتی که پیش از تلاش برای نصب آخرین نسخه از نرم‌افزار از جای دیگری به جز مخازن دبیان پایدار در نظر داشته باشید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
* آخرین نسخه از نرم‌افزاری که سعی در استفاده از آن را دارید ممکن است باگ‌های جدید نیز داشته باشد.&lt;br /&gt;
* نصب نرم‌افزار از جایی غیر از مخازن رسمی دبیان توسط تیم امنیت دبیان پشتیبانی نمی‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== دستور make install ممکن است با بسته‌های نرم‌افزاری تداخل ایجاد کند ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسیار آسان می‌توانید  کدمنبع نرم‌افزار را دریافت، کامپایل و روی سیستم خود نصب کنید اما همیشه حذف آن ساده نخواهد بود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب دستوراتی که همراه با کد منبع نرم‌افزار ارائه می‌شوند از دستورات زیر استفاده می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ ./configure &amp;amp;&amp;amp; make &amp;amp;&amp;amp; make install&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که به این روش نرم‌افزار نصب کنید در آینده نمی‌توانید با apt-get یا Synaptic آن را حذف کنید. سیستم بسته‌بندی APT تنها قادر است نرم‌افزارهایی که با APT نصب شده اند را حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حتی بدتر اینکه نرم‌افزارهای نصب شده با این روش گاهی با بسته‌های نرم‌افزاری خود دبیان تداخل می‌کنند. همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش از به‌روزرسانی‌های امنیتی بسته‌های دبیان بی‌بهره است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید سیستم خود را بدون کامپایل و نصب مجدد دستی برای هر به روزآوری جدید به روز نگه دارید تنها به بسته‌های دبیان اکتفا کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اسکریپت make install ممکن است مفروضات نامعتبری درمورد محل باینری کامپایل شده و فایل‌های مرتبط با آن در فایل سیستم و شرایط دسترسی و مالکیت برای اجرای آن داشته باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش می‌تواند نرم‌افزارهای حیاتی سیستم و سیستم نگه‌داری بسته‌ها را تغییر دهد که این امر تعمیر سیستم با ابزارهای استاندارد دبیان را دشوار می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از رهنمودهای بد کورکورانه پیروی نکنید ==&lt;br /&gt;
متاسفانه شمار زیادی از رهنمو‌دهای نامناسب روی اینترنت موجود است. آموزش‌های یافت شده روی بلاگ‌ها، انجمن‌ها و سایر وبسایت‌ها اغلب شامل دستوراتی هستند که سیستم شما را خراب می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از اولین توصیه‌‌ای که یافتید یا آموزشی که ساده‌تر به نظر می‌رسد پیروی نکنید. زمانی را صرف مطالعه مستندات و مقایسه تفاوت‌ آموزش‌های مختلف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بهتر این است که ابتدا زمانی را صرف فهمیدن روش صحیح انجام کار کنید تا این‌که در آینده زمان بسیار بیشتری برای تعمیر سیستم صرف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شما نباید به غریبه‌ای اجازه دهید به کودک شما غذا دهد، دستورات را بدون اینکه ابتدا بفهمید چه می‌کنند اجرا نکنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بلاگ‌ها و پست‌های انجمن‌ها منقضی نمی‌شوند. ممکن است دستوراتی که زمانی در سال‌ها قبل امن بودند لزوما اکنون امن نباشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید به جستجو ادامه دهید و نسخه مناسب مستندات را مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== راهنماهای عالی را بخوانید ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب مطالعه یک آموزش  به تنهایی برای فهمیدن ایده کلی نصب یا استفاده از یک نرم‌افزار کافی است.&lt;br /&gt;
تقریبا تمام بسته‌هایی نرم‌افزاری  ارائه شده برای دبیان شامل مستندات آماده هستند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از جاهایی که می‌توانید مستندات را بیابید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* صفحه اصلی مستندات دبیان: https://www.debian.org/doc/&lt;br /&gt;
* راهنمای دبیان برای مدیر سیستم‌ها: https://debian-handbook.info/browse/fa-IR/stable/&lt;br /&gt;
* دستور apropos برای یافتن صفحات راهنما (man page) کمک می‌کند.&lt;br /&gt;
* دستور man برای خواندن صفحات راهنمای دستوراتی که متوجه نمی‌شوید.&lt;br /&gt;
* برخی از نرم‌افزارها بسته‌ای مجزا به نام package name&amp;gt;-doc&amp;gt; دارند که حاوی مستندات است.&lt;br /&gt;
* هر بسته دبیان که روی سیستم شما نصب می‌شود پوشه‌ای در usr/share/doc/ دارد که اغلب حاوی یک فایل README.Debian با اطلاعاتی درباره نسخه upstream و اطلاعاتی بیشتر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== کورکورانه نرم‌افزار را حذف نکنید ==&lt;br /&gt;
گاهی وقتی شما نرم‌افزاری را حذف می‌کنید، چون‌که بسته‌های اضافی به بسته‌ای که قصد حذفش را دارید وابستگی دارند، لازم است مدیر بسته، سایر بسته‌های نرم‌افزاری را نیز حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر چنین حالتی رخ دهد، مدیر بسته فهرستی از همه چیزهایی را که حذف خواهند شد نمایش خواهد داد و از شما تایید خواهد گرفت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''مطمئن شوید که این فهرست را به دقت مطالعه کردید!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر نمی‌دانید که بسته‌هایی که حذف می‌شوند برای چه کاری هستند توصیف هریک را بخوانید.&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید بیش‌تر تحقیق کنید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از منابعی که برای بررسی کمک می‌کنند:&lt;br /&gt;
* https://www.debian.org/distrib/packages&lt;br /&gt;
* فرامین [https://manpages.debian.org/man/8/apt-cache   (apt-cache(8 ]&lt;br /&gt;
* دیدن اطلاعات بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache show &amp;lt;package name&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
*‌ اطلاعات نسخه بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache policy &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* وابستگی‌های یک بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache depends &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
فرمان [https://manpages.debian.org/man/8/aptitude  (aptitude(8]:&lt;br /&gt;
* نمایش دلیل ناکامل نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* نمایش دلایل عدم نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why-not &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* از گزینه simulate--  به همراه [https://manpages.debian.org/man/8/apt-get   (apt-get(8 ] و aptitude استفاده کنید که مشابه سایر فرامین این فهرست به اجرا با root نیاز ندارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== قبل از نصب بسته توصیف آن را مطالعه کنید ==&lt;br /&gt;
توصیه می‌شود توصیف‌های (مستندات) بسته‌ها را قبل از نصب کردنشان مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
گاهی نرم‌افزار شامل بسته‌هایی است که در مخازن دبیان موجود نیستند و هر بسته‌ای نیز به روشی متفاوت تنظیم می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
توصیف‌های بسته را مطالعه کنید و اسامی مشابه آن را جستجو کنید تا مطمئن شوید چیزی را دریافت می‌کنید که به دنبالش هستید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به طور خاص این نکته برای بسته‌هایی که ماژول‌های کرنل را نصب می‌کنند اهمیت دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== یادداشت بردارید==&lt;br /&gt;
گام‌هایی که برای انجام کاری روی رایانه خود انجام دادید به سادگی  از خاطر خواهید برد مخصوصا ماه‌ها بعد زمانی قصد به روز‌آوری سیستم را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گاهی اوقات زمانی‌که سعی دارید راه‌های مختلف حل یک مسئله را امتحان کنید روز بعد روش موفقیت آمیز آن را فراموش خواهید کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یک ایده بسیار خوب یادداشت نرم‌افزارهای نصب شده و تغییرات اعمال شده در تنظیمات است. زمانی که فایل‌های تنظیمات را ویرایش می‌کنید، یک ایده خوب ثبت تاریخ انجام تغییرات و اضافه کردن توضیحاتی است که دلیل چنین تغییراتی را روشن سازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== برخی روش‌های امن‌تر برای نصب نرم‌افزار‌هایی که در دبیان پایدار موجود نیستند ==&lt;br /&gt;
گاهی به نصب نرم‌افزاری که برای دبیان بسته‌بندی و ارائه نشده یا نسخه‌ای جدیدتر از آن‌چه در مخازن دبیان موجود است نیاز داریم. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راه‌های کاهش ریسک‌هایی که در بالا بیان شدند در اینجا ارائه می‌کنیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== بسته‌های Backport شده ===&lt;br /&gt;
نسخه‌های تازه‌تر بسته‌ها اغلب در آرشیو (Debian Backports) یافت می‌شوند. &lt;br /&gt;
این بسته‌ها به اندازه بسته‌های موجود در انتشار دبیان پایدار بررسی نشده اند و باید با اعتدال(احتیاط) نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
افرادی که ریسک و مسئولیت پذیری بیشتری دارند می‌توانند گاهی بسته‌های backport خود از آخرین نرم‌افزارهای دبیان را بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هرچند این کار بدون ریسک نیست اما backport کردن شخصی عموما از سایر روش‌ها امن تر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وقتی backport شخصی با شکست روبه رو شود نشانگر این است که نصب دستی نرم‌افزار&lt;br /&gt;
(با دستورات  make install یا اسکریپت نصبی دیگر) می‌تواند ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== تولید نرم‌افزار از کدمنبع source ===&lt;br /&gt;
اگر نرم‌افزاری را از کد منبع کامپایل و نصب می‌کنید که از جایی غیر از دبیان دریافت کردید روش صحیح این است که ساخت و اجرای آن را با کاربر معمولی و درون home directory مربوط به همان کاربر انجام دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر اطلاعات حساس، با ارزش و غیر قابل بازتولید در home directory خود دارید یهتر است که برای این‌کار کاربری جدید بسازید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دستور automake و سایر build systemها می‌توانند نرم‌افزارهایی را که ساخته اند را در محلی غیر استاندارد نصب کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کار نادرست این است که در زمان ساخت بسته‌ها کاربر root باشید یا از sudo برای نصب نرم‌افزارها در آدرس usr/bin/ یا سایر محل‌های استانداردی&lt;br /&gt;
که سایر بسته‌ها درآن‌جا فایل قرار می‌دهند استفاده کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تقریبا همواره می‌توانید به جای این‌کار نرم‌افزار را در home directory خود نصب کنید.&lt;br /&gt;
(با استفاده از این فرمان یا چیزی شبیه به این: configure --prefix=~/.local/. )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر متوجه شدید که که چگونه Makefileها را ویرایش کنید می‌توانید به روشی Makefile را تغییر داده تا دستور make install را مناسب سیستم شما تفسیر کند یا به آن گزینه prefix=~/.local را اضافه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید نرم‌افزار نصب شده برای تمام کاربران (سیستم) قابل دسترسی و استفاده باشد نگذارید که نرم‌افزار در مسیر usr/ نصب شود چون‌که تنها بسته‌های دبیان می‌توانند در این مسیر فایل بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نصب نرم‌افزار در مسیر  usr/local/ آن را برای تمام کاربران قابل دسترسی می‌کند و با مدیر بسته‌ نیز تداخل نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته stow برای مدیریت نرم‌افزارهای نصب شده در usr/local/ کاربرد دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== استفاده از chroot container و ماشین‌های مجازی ===&lt;br /&gt;
راهبرد دیگر برای استفاده از نرم‌افزارهایی که در دبیان پایدار موجود نیستند اجرای آن‌ها در سیستم مجازی شده دبیان است که شامل ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این عمل نصب نرم‌افزار روی سیستم مجازی دبیان را بدون هیچگونه اثری روی میزبان دبیان درحال اجرا روی رایانه شما ندارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان شامل ابزارهای گوناگونی است که درجات متفاوتی از ایزوله سازی سیستم‌عامل میزبان ارائه می‌دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از این‌‌ها:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Flatpak ===&lt;br /&gt;
برخی از نرم‌افزارها و بازی‌ها در قالب جدید بسته Flatpak موجود هستند.&lt;br /&gt;
بسته Flatpak می‌تواند با کاربر غیر root، بدون تداخل با سیستم بسته دبیان و به صورت محلی نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزارهای Flatpak می‌توانند در یک sandbox نیز اجرا شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته Flatpak از انتشار stretch روی دبیان موجود است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته gnome-software می‌تواند با gnome-softwae-plugin-flatpak نرم‌افزارهای Flatpak را نصب و به‌روز کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای اطلاعات بیشتر صفحه ویکی را ببینید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Snap ===&lt;br /&gt;
روش جایگزین دیگر سیستم Snappy توسعه یافته توسط کنونیکال،‌ شرکتی که پشتیبانی از اوبونتو را انجام می‌دهد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته‌های Snappy اساسا مشابه Flatpal هستند اما اکنون مخازن مرکزی اسنپ (snapcraft) نرم‌افزارهای بیشتری از Flathub دارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکته مهم: ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== بیشترین بهره را از منابع پشتیبان‌ همسان موجود ببرید ==&lt;br /&gt;
وقتی به دنبال پشتیبانی هستید به یاد داشته باشید که دبیان پروژه‌ای داوطلبانه است و اگر مودب باشید و بیشتر تلاش کنید افراد بیشتری تمایل دارند به شما کمک کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راهنمایی‌هایی که برای کمک گرفتن مفید هستند:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ابتدا خودتان درمورد موضوع تحقیق کنید. مواردی مثل: مطالعه مستندات و استفاده از موتورهای جستجو&lt;br /&gt;
* جزئیات ارائه کنید و [https://wiki.ubuntu.ir/wiki/Smart_Questions هوشمندانه] بپرسید.&lt;br /&gt;
* اگر از حل مسئله‌ای نا امید شدید، حس ناامیدی را به پاسخ دهنده داوطلبی که درحال کمک به شماست منتقل نکنید هرجند که به نظر برسد او هم دچار ياس شده است.&lt;br /&gt;
* انتظار راهنمایی کامل نداشته باشید. اگر خواستار راهنمایی گام به گام هستید نشانگر این است که به خواندن مستندات و  آموختن بیشتر نیاز دارید.&lt;br /&gt;
* اگر پاسخ پرسش کاربر دیگری را می‌دانید، توصیه می‌کنیم که (در بحث) مشارکت کنید و پاسخ دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''به طور خاص در IRC'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* پس از چند کلمه enter نزنید که دنبال کردن پیام‌ها را دشوار می‌کند. (تکه تکه پیام ارسال نکنید)&lt;br /&gt;
*‌ برای پاسخ گرفتن صبر داشته باشید. عموما افراد پیش از این‌که کسی پاسخ سوالشان را بدهد ناپدید می‌شوند&lt;br /&gt;
* به جای درج مستقیم (پیام‌ها و کدهای طولانی) از سرویس‌های [https://paste.ubuntu.ir | pastebin] استفاده کنید.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3241</id>
		<title>دبیان را خراب نکنید</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3241"/>
				<updated>2020-07-24T20:35:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: /* Get the most out of peer support resources */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{ویرایش|این نوشته تلاشی است در ترجمه مقاله  [https://wiki.debian.org/DontBreakDebian DontBreakDebian]  در صورت امکان به تکمیل ترجمه آن کمک کنید.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==توصیه‌هایی برای کاربران تازه‌کار تا سیستم دبیان خود را خراب نکنند==&lt;br /&gt;
[[پرونده:Mug.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گرچه دبیان سیستمی قوی و مطمئن است اما تازه‌کاران درصورتی که کارها را به روش دبیانی انجام ندهند می‌توانند به سادگی سیسنم خود را خراب کنند. این صفحه فهرستی از اشتباهات متداول که از سوی کاربران تازه‌کار رخ می‌دهد را فهرست کرده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از چیزهایی که اینجا آمده‌اند تنها در صورتی می‌توانند به روشی امن انجام شوند که شما تجربه و شناخت کافی چگونگی تعمیر سیستم در حالت خرابی را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تم اصلی در رهنمودهای این نوشتار این است که پیامدهای بد همیشه فوری رخ نمی‌دهند و می‌توانند به‌روزآوری‌های آتی بدون نصب مجدد را غیر ممکن کنند. اگر به‌روزآوری سیستم بدون نصب مجدد آن برای شما مهم است توجه کنید که اشتباهاتی را که در اینجا بیان شده اند را مرتکب نشوید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یکی از مزیت‌های اساسی دبیان مخزن مرکزی آن با هزاران بسته نرم‌افزاری است. اگر از سیستم‌عامل دیگری به دبیان مهاجرت کردید ممکن است پیش از این نرم‌افزارهایی را از وب‌سایت‌های متفرقه دریافت و روی سیستم‌عامل خود نصب کرده باشید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی یک سیستم دبیان '''نصب نرم‌افزار از وب‌سایت‌های متفرقه عادت بدی است.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همواره بهتر است در صورت امکان از نرم‌افزارهایی که بر روی مخازن رسمی دبیان موجود است استفاده کنید. بسته‌های نرم‌افزاری موجود در مخزن دبیان به کارکرد عالی و نصب کامل مشهور هستند. همچنین منحصرا استفاده از نرم‌افزارهای موجود در مخازن دبیان بسیار امن‌تر از نصب آن‌ها از وب‌سایت‌های متفرقه‌ای است که امکان دارد حاوی بدافزار و سایر مخاطرات امنیتی باشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== فرانک دبیان نسازید (فرانکشتاین) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان پایدار (stable Debian) نباید با سایر انتشار‌ها ترکیب شود. اگر سعی دارید نرم‌افزاری نصب کنید که در انتشار پایدار کنونی دردسترس نیست اضافه کردن مخازن سایر انتشارهای دبیان ایده خوبی نیست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ممکن است مشکلات هم اکنون بروز نکنند و در بار بعدی که به روزرسانی نصب کنید خود را نشان  دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دلیل اینکه ممکن است چیزها خراب شوند این است که نرم‌افزاری که برای یک انتشار خاص از دبیان بسته‌بندی و ارائه شده، ساخته شده تا با سایر نرم‌افزارهای آن انتشار هماهنگ باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای مثال نصب بسته‌هایی از bullseye روی buster ممکن است نسخه‌ای جدیدتری از کتابخانه‌های اساسی نظیر libc را نیز نصب کند. این مسئله منجر به سیستمی خواهد شد که نه پایدار(stable) است نه آزمایشی(testing) بلکه ترکیب ناقصی است از هردو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مخازنی که استفاده از آن‌ها روی دبیان پایدار منجر به ساخت FrankenDebian خواهد شد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان آزمایشی testing (در حال حاضر bullseye)&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان ناپایدار unstable (یا sid هم نامیده می‌شود)&lt;br /&gt;
* اوبونتو،‌ مینت و سایر انشعاب‌هایی که با دبیان سازگار نیستند.&lt;br /&gt;
* اوبونتو PPA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از اسکریپت نصب سازنده GPU استفاده نکنید ==&lt;br /&gt;
دبیان شامل راه‌اندازهای آزاد و Opensource ی است که از بیشتر کارت‌های گرافیکی پشتیبانی می‌کند.&lt;br /&gt;
راه‌اندازهای آزاد بهترین ترکیب را با سایر قسمت‌های دبیان فراهم می‌کنند و برای بیشتر کاربران کاملا عالی عمل خواهند کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر شما مجبورید که راه‌انداز انحصاری و Closesource را داشته باشید، آن‌ها را مستقیما از سایت سازنده دریافت نکنید.&lt;br /&gt;
نصب راه‌اندازها به این نحو تنها برای کرنل کنونی کار خواهد کرد و پس از به روزرسانی بعدی کرنل،‌  تا زمانی که راه‌انداز گرافیکی مجدد به صورت دستی نصب نشود کار نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خوشبختانه راه حلی دبیانی برای نصب راه اندازهای کارت گرافیک استفاده از بسته‌های داخل مخازن است. با نصب راه‌اندازها به این شکل اطمینان خواهید داشت که پس از به روز آوری کرنل راه انداز همچنان کار خواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/AtiHowTo AtiHowTo] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای آزاد و Opensource برای کارت‌های گرافیکی ATI/AMD است.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/NvidiaGraphicsDrivers NvidiaGraphicsDrivers] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای انحصاری NVIDIA به روش دبیانی است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== سندروم خواستن چیز‌های بسیار جدید نداشته باشید ==&lt;br /&gt;
دبیان پایدار به این دلیل بسیار قابل اطمینان است که نرم‌افزارهای آن قبل از بسته‌بندی و قرارگرفتن در انتشار به طور گسترده‌ای تست و رفع اشکال می‌شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به این معنا که آخرین نسخه‌ از نرم‌افزارها اغلب در مخازن انتشار پایدار دبیان موجود نیست اما به این معنا هم نیست که نرم‌افزار به قدری کهنه است که قابل استفاده نباشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکاتی که پیش از تلاش برای نصب آخرین نسخه از نرم‌افزار از جای دیگری به جز مخازن دبیان پایدار در نظر داشته باشید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
* آخرین نسخه از نرم‌افزاری که سعی در استفاده از آن را دارید ممکن است باگ‌های جدید نیز داشته باشد.&lt;br /&gt;
* نصب نرم‌افزار از جایی غیر از مخازن رسمی دبیان توسط تیم امنیت دبیان پشتیبانی نمی‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== دستور make install ممکن است با بسته‌های نرم‌افزاری تداخل ایجاد کند ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسیار آسان می‌توانید  کدمنبع نرم‌افزار را دریافت، کامپایل و روی سیستم خود نصب کنید اما همیشه حذف آن ساده نخواهد بود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب دستوراتی که همراه با کد منبع نرم‌افزار ارائه می‌شوند از دستورات زیر استفاده می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ ./configure &amp;amp;&amp;amp; make &amp;amp;&amp;amp; make install&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که به این روش نرم‌افزار نصب کنید در آینده نمی‌توانید با apt-get یا Synaptic آن را حذف کنید. سیستم بسته‌بندی APT تنها قادر است نرم‌افزارهایی که با APT نصب شده اند را حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حتی بدتر اینکه نرم‌افزارهای نصب شده با این روش گاهی با بسته‌های نرم‌افزاری خود دبیان تداخل می‌کنند. همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش از به‌روزرسانی‌های امنیتی بسته‌های دبیان بی‌بهره است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید سیستم خود را بدون کامپایل و نصب مجدد دستی برای هر به روزآوری جدید به روز نگه دارید تنها به بسته‌های دبیان اکتفا کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اسکریپت make install ممکن است مفروضات نامعتبری درمورد محل باینری کامپایل شده و فایل‌های مرتبط با آن در فایل سیستم و شرایط دسترسی و مالکیت برای اجرای آن داشته باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش می‌تواند نرم‌افزارهای حیاتی سیستم و سیستم نگه‌داری بسته‌ها را تغییر دهد که این امر تعمیر سیستم با ابزارهای استاندارد دبیان را دشوار می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از رهنمودهای بد کورکورانه پیروی نکنید ==&lt;br /&gt;
متاسفانه شمار زیادی از رهنمو‌دهای نامناسب روی اینترنت موجود است. آموزش‌های یافت شده روی بلاگ‌ها، انجمن‌ها و سایر وبسایت‌ها اغلب شامل دستوراتی هستند که سیستم شما را خراب می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از اولین توصیه‌‌ای که یافتید یا آموزشی که ساده‌تر به نظر می‌رسد پیروی نکنید. زمانی را صرف مطالعه مستندات و مقایسه تفاوت‌ آموزش‌های مختلف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بهتر این است که ابتدا زمانی را صرف فهمیدن روش صحیح انجام کار کنید تا این‌که در آینده زمان بسیار بیشتری برای تعمیر سیستم صرف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شما نباید به غریبه‌ای اجازه دهید به کودک شما غذا دهد، دستورات را بدون اینکه ابتدا بفهمید چه می‌کنند اجرا نکنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بلاگ‌ها و پست‌های انجمن‌ها منقضی نمی‌شوند. ممکن است دستوراتی که زمانی در سال‌ها قبل امن بودند لزوما اکنون امن نباشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید به جستجو ادامه دهید و نسخه مناسب مستندات را مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== راهنماهای عالی را بخوانید ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب مطالعه یک آموزش  به تنهایی برای فهمیدن ایده کلی نصب یا استفاده از یک نرم‌افزار کافی است.&lt;br /&gt;
تقریبا تمام بسته‌هایی نرم‌افزاری  ارائه شده برای دبیان شامل مستندات آماده هستند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از جاهایی که می‌توانید مستندات را بیابید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* صفحه اصلی مستندات دبیان: https://www.debian.org/doc/&lt;br /&gt;
* راهنمای دبیان برای مدیر سیستم‌ها: https://debian-handbook.info/browse/fa-IR/stable/&lt;br /&gt;
* دستور apropos برای یافتن صفحات راهنما (man page) کمک می‌کند.&lt;br /&gt;
* دستور man برای خواندن صفحات راهنمای دستوراتی که متوجه نمی‌شوید.&lt;br /&gt;
* برخی از نرم‌افزارها بسته‌ای مجزا به نام package name&amp;gt;-doc&amp;gt; دارند که حاوی مستندات است.&lt;br /&gt;
* هر بسته دبیان که روی سیستم شما نصب می‌شود پوشه‌ای در usr/share/doc/ دارد که اغلب حاوی یک فایل README.Debian با اطلاعاتی درباره نسخه upstream و اطلاعاتی بیشتر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== کورکورانه نرم‌افزار را حذف نکنید ==&lt;br /&gt;
گاهی وقتی شما نرم‌افزاری را حذف می‌کنید، چون‌که بسته‌های اضافی به بسته‌ای که قصد حذفش را دارید وابستگی دارند، لازم است مدیر بسته، سایر بسته‌های نرم‌افزاری را نیز حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر چنین حالتی رخ دهد، مدیر بسته فهرستی از همه چیزهایی را که حذف خواهند شد نمایش خواهد داد و از شما تایید خواهد گرفت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''مطمئن شوید که این فهرست را به دقت مطالعه کردید!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر نمی‌دانید که بسته‌هایی که حذف می‌شوند برای چه کاری هستند توصیف هریک را بخوانید.&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید بیش‌تر تحقیق کنید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از منابعی که برای بررسی کمک می‌کنند:&lt;br /&gt;
* https://www.debian.org/distrib/packages&lt;br /&gt;
* فرامین [https://manpages.debian.org/man/8/apt-cache   (apt-cache(8 ]&lt;br /&gt;
* دیدن اطلاعات بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache show &amp;lt;package name&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
*‌ اطلاعات نسخه بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache policy &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* وابستگی‌های یک بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache depends &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
فرمان [https://manpages.debian.org/man/8/aptitude  (aptitude(8]:&lt;br /&gt;
* نمایش دلیل ناکامل نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* نمایش دلایل عدم نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why-not &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* از گزینه simulate--  به همراه [https://manpages.debian.org/man/8/apt-get   (apt-get(8 ] و aptitude استفاده کنید که مشابه سایر فرامین این فهرست به اجرا با root نیاز ندارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== قبل از نصب بسته توصیف آن را مطالعه کنید ==&lt;br /&gt;
توصیه می‌شود توصیف‌های (مستندات) بسته‌ها را قبل از نصب کردنشان مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
گاهی نرم‌افزار شامل بسته‌هایی است که در مخازن دبیان موجود نیستند و هر بسته‌ای نیز به روشی متفاوت تنظیم می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
توصیف‌های بسته را مطالعه کنید و اسامی مشابه آن را جستجو کنید تا مطمئن شوید چیزی را دریافت می‌کنید که به دنبالش هستید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به طور خاص این نکته برای بسته‌هایی که ماژول‌های کرنل را نصب می‌کنند اهمیت دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== یادداشت بردارید==&lt;br /&gt;
گام‌هایی که برای انجام کاری روی رایانه خود انجام دادید به سادگی  از خاطر خواهید برد مخصوصا ماه‌ها بعد زمانی قصد به روز‌آوری سیستم را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گاهی اوقات زمانی‌که سعی دارید راه‌های مختلف حل یک مسئله را امتحان کنید روز بعد روش موفقیت آمیز آن را فراموش خواهید کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یک ایده بسیار خوب یادداشت نرم‌افزارهای نصب شده و تغییرات اعمال شده در تنظیمات است. زمانی که فایل‌های تنظیمات را ویرایش می‌کنید، یک ایده خوب ثبت تاریخ انجام تغییرات و اضافه کردن توضیحاتی است که دلیل چنین تغییراتی را روشن سازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== برخی روش‌های امن‌تر برای نصب نرم‌افزار‌هایی که در دبیان پایدار موجود نیستند ==&lt;br /&gt;
گاهی به نصب نرم‌افزاری که برای دبیان بسته‌بندی و ارائه نشده یا نسخه‌ای جدیدتر از آن‌چه در مخازن دبیان موجود است نیاز داریم. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راه‌های کاهش ریسک‌هایی که در بالا بیان شدند در اینجا ارائه می‌کنیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== بسته‌های Backport شده ===&lt;br /&gt;
نسخه‌های تازه‌تر بسته‌ها اغلب در آرشیو (Debian Backports) یافت می‌شوند. &lt;br /&gt;
این بسته‌ها به اندازه بسته‌های موجود در انتشار دبیان پایدار بررسی نشده اند و باید با اعتدال(احتیاط) نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
افرادی که ریسک و مسئولیت پذیری بیشتری دارند می‌توانند گاهی بسته‌های backport خود از آخرین نرم‌افزارهای دبیان را بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هرچند این کار بدون ریسک نیست اما backport کردن شخصی عموما از سایر روش‌ها امن تر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وقتی backport شخصی با شکست روبه رو شود نشانگر این است که نصب دستی نرم‌افزار&lt;br /&gt;
(با دستورات  make install یا اسکریپت نصبی دیگر) می‌تواند ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== تولید نرم‌افزار از کدمنبع source ===&lt;br /&gt;
اگر نرم‌افزاری را از کد منبع کامپایل و نصب می‌کنید که از جایی غیر از دبیان دریافت کردید روش صحیح این است که ساخت و اجرای آن را با کاربر معمولی و درون home directory مربوط به همان کاربر انجام دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر اطلاعات حساس، با ارزش و غیر قابل بازتولید در home directory خود دارید یهتر است که برای این‌کار کاربری جدید بسازید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دستور automake و سایر build systemها می‌توانند نرم‌افزارهایی را که ساخته اند را در محلی غیر استاندارد نصب کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کار نادرست این است که در زمان ساخت بسته‌ها کاربر root باشید یا از sudo برای نصب نرم‌افزارها در آدرس usr/bin/ یا سایر محل‌های استانداردی&lt;br /&gt;
که سایر بسته‌ها درآن‌جا فایل قرار می‌دهند استفاده کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تقریبا همواره می‌توانید به جای این‌کار نرم‌افزار را در home directory خود نصب کنید.&lt;br /&gt;
(با استفاده از این فرمان یا چیزی شبیه به این: configure --prefix=~/.local/. )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر متوجه شدید که که چگونه Makefileها را ویرایش کنید می‌توانید به روشی Makefile را تغییر داده تا دستور make install را مناسب سیستم شما تفسیر کند یا به آن گزینه prefix=~/.local را اضافه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید نرم‌افزار نصب شده برای تمام کاربران (سیستم) قابل دسترسی و استفاده باشد نگذارید که نرم‌افزار در مسیر usr/ نصب شود چون‌که تنها بسته‌های دبیان می‌توانند در این مسیر فایل بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نصب نرم‌افزار در مسیر  usr/local/ آن را برای تمام کاربران قابل دسترسی می‌کند و با مدیر بسته‌ نیز تداخل نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته stow برای مدیریت نرم‌افزارهای نصب شده در usr/local/ کاربرد دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== استفاده از chroot container و ماشین‌های مجازی ===&lt;br /&gt;
راهبرد دیگر برای استفاده از نرم‌افزارهایی که در دبیان پایدار موجود نیستند اجرای آن‌ها در سیستم مجازی شده دبیان است که شامل ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این عمل نصب نرم‌افزار روی سیستم مجازی دبیان را بدون هیچگونه اثری روی میزبان دبیان درحال اجرا روی رایانه شما ندارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان شامل ابزارهای گوناگونی است که درجات متفاوتی از ایزوله سازی سیستم‌عامل میزبان ارائه می‌دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از این‌‌ها:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Flatpak ===&lt;br /&gt;
برخی از نرم‌افزارها و بازی‌ها در قالب جدید بسته Flatpak موجود هستند.&lt;br /&gt;
بسته Flatpak می‌تواند با کاربر غیر root، بدون تداخل با سیستم بسته دبیان و به صورت محلی نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزارهای Flatpak می‌توانند در یک sandbox نیز اجرا شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته Flatpak از انتشار stretch روی دبیان موجود است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته gnome-software می‌تواند با gnome-softwae-plugin-flatpak نرم‌افزارهای Flatpak را نصب و به‌روز کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای اطلاعات بیشتر صفحه ویکی را ببینید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Snap ===&lt;br /&gt;
روش جایگزین دیگر سیستم Snappy توسعه یافته توسط کنونیکال،‌ شرکتی که پشتیبانی از اوبونتو را انجام می‌دهد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته‌های Snappy اساسا مشابه Flatpal هستند اما اکنون () مخازن مرکزی اسنپ (snapcraft) نرم‌افزارهای بیشتری از Flathub دارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکته مهم: ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== بیشترین بهره را از منابع پشتیبان‌ همسان موجود ببرید ==&lt;br /&gt;
وقتی به دنبال پشتیبانی هستید به یاد داشته باشید که دبیان پروژه‌ای داوطلبانه است و اگر مودب باشید و بیشتر تلاش کنید افراد بیشتری تمایل دارند به شما کمک کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راهنمایی‌هایی که برای کمک گرفتن مفید هستند:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ابتدا خودتان درمورد موضوع تحقیق کنید. مواردی مثل: مطالعه مستندات و استفاده از موتورهای جستجو&lt;br /&gt;
* جزئیات ارائه کنید و [https://wiki.ubuntu.ir/wiki/Smart_Questions هوشمندانه] بپرسید.&lt;br /&gt;
* اگر از حل مسئله‌ای نا امید شدید، حس ناامیدی را به پاسخ دهنده داوطلبی که درحال کمک به شماست منتقل نکنید هرجند که به نظر برسد او هم دچار ياس شده است.&lt;br /&gt;
* انتظار راهنمایی کامل نداشته باشید. اگر خواستار راهنمایی گام به گام هستید نشانگر این است که به خواندن مستندات و  آموختن بیشتر نیاز دارید.&lt;br /&gt;
* اگر پاسخ پرسش کاربر دیگری را می‌دانید، توصیه می‌کنیم که (در بحث) مشارکت کنید و پاسخ دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''به طور خاص در IRC'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* پس از چند کلمه enter نزنید که دنبال کردن پیام‌ها را دشوار می‌کند. (تکه تکه پیام ارسال نکنید)&lt;br /&gt;
*‌ برای پاسخ گرفتن صبر داشته باشید. عموما افراد پیش از این‌که کسی پاسخ سوالشان را بدهد ناپدید می‌شوند&lt;br /&gt;
* به جای درج مستقیم (پیام‌ها و کدهای طولانی) از سرویس‌های [https://paste.ubuntu.ir | pastebin] استفاده کنید.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3240</id>
		<title>دبیان را خراب نکنید</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3240"/>
				<updated>2020-07-24T20:25:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: لینک Pastebin&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{ویرایش|این نوشته تلاشی است در ترجمه مقاله  [https://wiki.debian.org/DontBreakDebian DontBreakDebian]  در صورت امکان به تکمیل ترجمه آن کمک کنید.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==توصیه‌هایی برای کاربران تازه‌کار تا سیستم دبیان خود را خراب نکنند==&lt;br /&gt;
[[پرونده:Mug.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گرچه دبیان سیستمی قوی و مطمئن است اما تازه‌کاران درصورتی که کارها را به روش دبیانی انجام ندهند می‌توانند به سادگی سیسنم خود را خراب کنند. این صفحه فهرستی از اشتباهات متداول که از سوی کاربران تازه‌کار رخ می‌دهد را فهرست کرده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از چیزهایی که اینجا آمده‌اند تنها در صورتی می‌توانند به روشی امن انجام شوند که شما تجربه و شناخت کافی چگونگی تعمیر سیستم در حالت خرابی را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تم اصلی در رهنمودهای این نوشتار این است که پیامدهای بد همیشه فوری رخ نمی‌دهند و می‌توانند به‌روزآوری‌های آتی بدون نصب مجدد را غیر ممکن کنند. اگر به‌روزآوری سیستم بدون نصب مجدد آن برای شما مهم است توجه کنید که اشتباهاتی را که در اینجا بیان شده اند را مرتکب نشوید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یکی از مزیت‌های اساسی دبیان مخزن مرکزی آن با هزاران بسته نرم‌افزاری است. اگر از سیستم‌عامل دیگری به دبیان مهاجرت کردید ممکن است پیش از این نرم‌افزارهایی را از وب‌سایت‌های متفرقه دریافت و روی سیستم‌عامل خود نصب کرده باشید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی یک سیستم دبیان '''نصب نرم‌افزار از وب‌سایت‌های متفرقه عادت بدی است.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همواره بهتر است در صورت امکان از نرم‌افزارهایی که بر روی مخازن رسمی دبیان موجود است استفاده کنید. بسته‌های نرم‌افزاری موجود در مخزن دبیان به کارکرد عالی و نصب کامل مشهور هستند. همچنین منحصرا استفاده از نرم‌افزارهای موجود در مخازن دبیان بسیار امن‌تر از نصب آن‌ها از وب‌سایت‌های متفرقه‌ای است که امکان دارد حاوی بدافزار و سایر مخاطرات امنیتی باشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== فرانک دبیان نسازید (فرانکشتاین) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان پایدار (stable Debian) نباید با سایر انتشار‌ها ترکیب شود. اگر سعی دارید نرم‌افزاری نصب کنید که در انتشار پایدار کنونی دردسترس نیست اضافه کردن مخازن سایر انتشارهای دبیان ایده خوبی نیست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ممکن است مشکلات هم اکنون بروز نکنند و در بار بعدی که به روزرسانی نصب کنید خود را نشان  دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دلیل اینکه ممکن است چیزها خراب شوند این است که نرم‌افزاری که برای یک انتشار خاص از دبیان بسته‌بندی و ارائه شده، ساخته شده تا با سایر نرم‌افزارهای آن انتشار هماهنگ باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای مثال نصب بسته‌هایی از bullseye روی buster ممکن است نسخه‌ای جدیدتری از کتابخانه‌های اساسی نظیر libc را نیز نصب کند. این مسئله منجر به سیستمی خواهد شد که نه پایدار(stable) است نه آزمایشی(testing) بلکه ترکیب ناقصی است از هردو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مخازنی که استفاده از آن‌ها روی دبیان پایدار منجر به ساخت FrankenDebian خواهد شد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان آزمایشی testing (در حال حاضر bullseye)&lt;br /&gt;
* انتشار دبیان ناپایدار unstable (یا sid هم نامیده می‌شود)&lt;br /&gt;
* اوبونتو،‌ مینت و سایر انشعاب‌هایی که با دبیان سازگار نیستند.&lt;br /&gt;
* اوبونتو PPA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از اسکریپت نصب سازنده GPU استفاده نکنید ==&lt;br /&gt;
دبیان شامل راه‌اندازهای آزاد و Opensource ی است که از بیشتر کارت‌های گرافیکی پشتیبانی می‌کند.&lt;br /&gt;
راه‌اندازهای آزاد بهترین ترکیب را با سایر قسمت‌های دبیان فراهم می‌کنند و برای بیشتر کاربران کاملا عالی عمل خواهند کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر شما مجبورید که راه‌انداز انحصاری و Closesource را داشته باشید، آن‌ها را مستقیما از سایت سازنده دریافت نکنید.&lt;br /&gt;
نصب راه‌اندازها به این نحو تنها برای کرنل کنونی کار خواهد کرد و پس از به روزرسانی بعدی کرنل،‌  تا زمانی که راه‌انداز گرافیکی مجدد به صورت دستی نصب نشود کار نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خوشبختانه راه حلی دبیانی برای نصب راه اندازهای کارت گرافیک استفاده از بسته‌های داخل مخازن است. با نصب راه‌اندازها به این شکل اطمینان خواهید داشت که پس از به روز آوری کرنل راه انداز همچنان کار خواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/AtiHowTo AtiHowTo] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای آزاد و Opensource برای کارت‌های گرافیکی ATI/AMD است.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.debian.org/NvidiaGraphicsDrivers NvidiaGraphicsDrivers] دارای دستوراتی برای نصب راه‌اندازهای انحصاری NVIDIA به روش دبیانی است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== سندروم خواستن چیز‌های بسیار جدید نداشته باشید ==&lt;br /&gt;
دبیان پایدار به این دلیل بسیار قابل اطمینان است که نرم‌افزارهای آن قبل از بسته‌بندی و قرارگرفتن در انتشار به طور گسترده‌ای تست و رفع اشکال می‌شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به این معنا که آخرین نسخه‌ از نرم‌افزارها اغلب در مخازن انتشار پایدار دبیان موجود نیست اما به این معنا هم نیست که نرم‌افزار به قدری کهنه است که قابل استفاده نباشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکاتی که پیش از تلاش برای نصب آخرین نسخه از نرم‌افزار از جای دیگری به جز مخازن دبیان پایدار در نظر داشته باشید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
* آخرین نسخه از نرم‌افزاری که سعی در استفاده از آن را دارید ممکن است باگ‌های جدید نیز داشته باشد.&lt;br /&gt;
* نصب نرم‌افزار از جایی غیر از مخازن رسمی دبیان توسط تیم امنیت دبیان پشتیبانی نمی‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== دستور make install ممکن است با بسته‌های نرم‌افزاری تداخل ایجاد کند ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسیار آسان می‌توانید  کدمنبع نرم‌افزار را دریافت، کامپایل و روی سیستم خود نصب کنید اما همیشه حذف آن ساده نخواهد بود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب دستوراتی که همراه با کد منبع نرم‌افزار ارائه می‌شوند از دستورات زیر استفاده می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ ./configure &amp;amp;&amp;amp; make &amp;amp;&amp;amp; make install&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که به این روش نرم‌افزار نصب کنید در آینده نمی‌توانید با apt-get یا Synaptic آن را حذف کنید. سیستم بسته‌بندی APT تنها قادر است نرم‌افزارهایی که با APT نصب شده اند را حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حتی بدتر اینکه نرم‌افزارهای نصب شده با این روش گاهی با بسته‌های نرم‌افزاری خود دبیان تداخل می‌کنند. همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش از به‌روزرسانی‌های امنیتی بسته‌های دبیان بی‌بهره است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید سیستم خود را بدون کامپایل و نصب مجدد دستی برای هر به روزآوری جدید به روز نگه دارید تنها به بسته‌های دبیان اکتفا کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اسکریپت make install ممکن است مفروضات نامعتبری درمورد محل باینری کامپایل شده و فایل‌های مرتبط با آن در فایل سیستم و شرایط دسترسی و مالکیت برای اجرای آن داشته باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش می‌تواند نرم‌افزارهای حیاتی سیستم و سیستم نگه‌داری بسته‌ها را تغییر دهد که این امر تعمیر سیستم با ابزارهای استاندارد دبیان را دشوار می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از رهنمودهای بد کورکورانه پیروی نکنید ==&lt;br /&gt;
متاسفانه شمار زیادی از رهنمو‌دهای نامناسب روی اینترنت موجود است. آموزش‌های یافت شده روی بلاگ‌ها، انجمن‌ها و سایر وبسایت‌ها اغلب شامل دستوراتی هستند که سیستم شما را خراب می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از اولین توصیه‌‌ای که یافتید یا آموزشی که ساده‌تر به نظر می‌رسد پیروی نکنید. زمانی را صرف مطالعه مستندات و مقایسه تفاوت‌ آموزش‌های مختلف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بهتر این است که ابتدا زمانی را صرف فهمیدن روش صحیح انجام کار کنید تا این‌که در آینده زمان بسیار بیشتری برای تعمیر سیستم صرف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شما نباید به غریبه‌ای اجازه دهید به کودک شما غذا دهد، دستورات را بدون اینکه ابتدا بفهمید چه می‌کنند اجرا نکنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بلاگ‌ها و پست‌های انجمن‌ها منقضی نمی‌شوند. ممکن است دستوراتی که زمانی در سال‌ها قبل امن بودند لزوما اکنون امن نباشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید به جستجو ادامه دهید و نسخه مناسب مستندات را مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== راهنماهای عالی را بخوانید ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب مطالعه یک آموزش  به تنهایی برای فهمیدن ایده کلی نصب یا استفاده از یک نرم‌افزار کافی است.&lt;br /&gt;
تقریبا تمام بسته‌هایی نرم‌افزاری  ارائه شده برای دبیان شامل مستندات آماده هستند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از جاهایی که می‌توانید مستندات را بیابید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* صفحه اصلی مستندات دبیان: https://www.debian.org/doc/&lt;br /&gt;
* راهنمای دبیان برای مدیر سیستم‌ها: https://debian-handbook.info/browse/fa-IR/stable/&lt;br /&gt;
* دستور apropos برای یافتن صفحات راهنما (man page) کمک می‌کند.&lt;br /&gt;
* دستور man برای خواندن صفحات راهنمای دستوراتی که متوجه نمی‌شوید.&lt;br /&gt;
* برخی از نرم‌افزارها بسته‌ای مجزا به نام package name&amp;gt;-doc&amp;gt; دارند که حاوی مستندات است.&lt;br /&gt;
* هر بسته دبیان که روی سیستم شما نصب می‌شود پوشه‌ای در usr/share/doc/ دارد که اغلب حاوی یک فایل README.Debian با اطلاعاتی درباره نسخه upstream و اطلاعاتی بیشتر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== کورکورانه نرم‌افزار را حذف نکنید ==&lt;br /&gt;
گاهی وقتی شما نرم‌افزاری را حذف می‌کنید، چون‌که بسته‌های اضافی به بسته‌ای که قصد حذفش را دارید وابستگی دارند، لازم است مدیر بسته، سایر بسته‌های نرم‌افزاری را نیز حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر چنین حالتی رخ دهد، مدیر بسته فهرستی از همه چیزهایی را که حذف خواهند شد نمایش خواهد داد و از شما تایید خواهد گرفت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''مطمئن شوید که این فهرست را به دقت مطالعه کردید!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر نمی‌دانید که بسته‌هایی که حذف می‌شوند برای چه کاری هستند توصیف هریک را بخوانید.&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید بیش‌تر تحقیق کنید. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از منابعی که برای بررسی کمک می‌کنند:&lt;br /&gt;
* https://www.debian.org/distrib/packages&lt;br /&gt;
* فرامین [https://manpages.debian.org/man/8/apt-cache   (apt-cache(8 ]&lt;br /&gt;
* دیدن اطلاعات بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache show &amp;lt;package name&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
*‌ اطلاعات نسخه بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache policy &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* وابستگی‌های یک بسته: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-cache depends &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
فرمان [https://manpages.debian.org/man/8/aptitude  (aptitude(8]:&lt;br /&gt;
* نمایش دلیل ناکامل نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* نمایش دلایل عدم نصب یک بسته:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre language=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aptitude why-not &amp;lt;package name&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* از گزینه simulate--  به همراه [https://manpages.debian.org/man/8/apt-get   (apt-get(8 ] و aptitude استفاده کنید که مشابه سایر فرامین این فهرست به اجرا با root نیاز ندارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== قبل از نصب بسته توصیف آن را مطالعه کنید ==&lt;br /&gt;
توصیه می‌شود توصیف‌های (مستندات) بسته‌ها را قبل از نصب کردنشان مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
گاهی نرم‌افزار شامل بسته‌هایی است که در مخازن دبیان موجود نیستند و هر بسته‌ای نیز به روشی متفاوت تنظیم می‌شود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
توصیف‌های بسته را مطالعه کنید و اسامی مشابه آن را جستجو کنید تا مطمئن شوید چیزی را دریافت می‌کنید که به دنبالش هستید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به طور خاص این نکته برای بسته‌هایی که ماژول‌های کرنل را نصب می‌کنند اهمیت دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== یادداشت بردارید==&lt;br /&gt;
گام‌هایی که برای انجام کاری روی رایانه خود انجام دادید به سادگی  از خاطر خواهید برد مخصوصا ماه‌ها بعد زمانی قصد به روز‌آوری سیستم را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گاهی اوقات زمانی‌که سعی دارید راه‌های مختلف حل یک مسئله را امتحان کنید روز بعد روش موفقیت آمیز آن را فراموش خواهید کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یک ایده بسیار خوب یادداشت نرم‌افزارهای نصب شده و تغییرات اعمال شده در تنظیمات است. زمانی که فایل‌های تنظیمات را ویرایش می‌کنید، یک ایده خوب ثبت تاریخ انجام تغییرات و اضافه کردن توضیحاتی است که دلیل چنین تغییراتی را روشن سازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== برخی روش‌های امن‌تر برای نصب نرم‌افزار‌هایی که در دبیان پایدار موجود نیستند ==&lt;br /&gt;
گاهی به نصب نرم‌افزاری که برای دبیان بسته‌بندی و ارائه نشده یا نسخه‌ای جدیدتر از آن‌چه در مخازن دبیان موجود است نیاز داریم. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راه‌های کاهش ریسک‌هایی که در بالا بیان شدند در اینجا ارائه می‌کنیم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== بسته‌های Backport شده ===&lt;br /&gt;
نسخه‌های تازه‌تر بسته‌ها اغلب در آرشیو (Debian Backports) یافت می‌شوند. &lt;br /&gt;
این بسته‌ها به اندازه بسته‌های موجود در انتشار دبیان پایدار بررسی نشده اند و باید با اعتدال(احتیاط) نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
افرادی که ریسک و مسئولیت پذیری بیشتری دارند می‌توانند گاهی بسته‌های backport خود از آخرین نرم‌افزارهای دبیان را بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هرچند این کار بدون ریسک نیست اما backport کردن شخصی عموما از سایر روش‌ها امن تر است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وقتی backport شخصی با شکست روبه رو شود نشانگر این است که نصب دستی نرم‌افزار&lt;br /&gt;
(با دستورات  make install یا اسکریپت نصبی دیگر) می‌تواند ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== تولید نرم‌افزار از کدمنبع source ===&lt;br /&gt;
اگر نرم‌افزاری را از کد منبع کامپایل و نصب می‌کنید که از جایی غیر از دبیان دریافت کردید روش صحیح این است که ساخت و اجرای آن را با کاربر معمولی و درون home directory مربوط به همان کاربر انجام دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر اطلاعات حساس، با ارزش و غیر قابل بازتولید در home directory خود دارید یهتر است که برای این‌کار کاربری جدید بسازید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دستور automake و سایر build systemها می‌توانند نرم‌افزارهایی را که ساخته اند را در محلی غیر استاندارد نصب کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کار نادرست این است که در زمان ساخت بسته‌ها کاربر root باشید یا از sudo برای نصب نرم‌افزارها در آدرس usr/bin/ یا سایر محل‌های استانداردی&lt;br /&gt;
که سایر بسته‌ها درآن‌جا فایل قرار می‌دهند استفاده کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تقریبا همواره می‌توانید به جای این‌کار نرم‌افزار را در home directory خود نصب کنید.&lt;br /&gt;
(با استفاده از این فرمان یا چیزی شبیه به این: configure --prefix=~/.local/. )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر متوجه شدید که که چگونه Makefileها را ویرایش کنید می‌توانید به روشی Makefile را تغییر داده تا دستور make install را مناسب سیستم شما تفسیر کند یا به آن گزینه prefix=~/.local را اضافه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید نرم‌افزار نصب شده برای تمام کاربران (سیستم) قابل دسترسی و استفاده باشد نگذارید که نرم‌افزار در مسیر usr/ نصب شود چون‌که تنها بسته‌های دبیان می‌توانند در این مسیر فایل بسازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نصب نرم‌افزار در مسیر  usr/local/ آن را برای تمام کاربران قابل دسترسی می‌کند و با مدیر بسته‌ نیز تداخل نخواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته stow برای مدیریت نرم‌افزارهای نصب شده در usr/local/ کاربرد دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== استفاده از chroot container و ماشین‌های مجازی ===&lt;br /&gt;
راهبرد دیگر برای استفاده از نرم‌افزارهایی که در دبیان پایدار موجود نیستند اجرای آن‌ها در سیستم مجازی شده دبیان است که شامل ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این عمل نصب نرم‌افزار روی سیستم مجازی دبیان را بدون هیچگونه اثری روی میزبان دبیان درحال اجرا روی رایانه شما ندارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان شامل ابزارهای گوناگونی است که درجات متفاوتی از ایزوله سازی سیستم‌عامل میزبان ارائه می‌دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از این‌‌ها:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Flatpak ===&lt;br /&gt;
برخی از نرم‌افزارها و بازی‌ها در قالب جدید بسته Flatpak موجود هستند.&lt;br /&gt;
بسته Flatpak می‌تواند با کاربر غیر root، بدون تداخل با سیستم بسته دبیان و به صورت محلی نصب شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزارهای Flatpak می‌توانند در یک sandbox نیز اجرا شوند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته Flatpak از انتشار stretch روی دبیان موجود است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته gnome-software می‌تواند با gnome-softwae-plugin-flatpak نرم‌افزارهای Flatpak را نصب و به‌روز کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای اطلاعات بیشتر صفحه ویکی را ببینید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ابزار Snap ===&lt;br /&gt;
روش جایگزین دیگر سیستم Snappy توسعه یافته توسط کنونیکال،‌ شرکتی که پشتیبانی از اوبونتو را انجام می‌دهد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته‌های Snappy اساسا مشابه Flatpal هستند اما اکنون () مخازن مرکزی اسنپ (snapcraft) نرم‌افزارهای بیشتری از Flathub دارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نکته مهم: ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Get the most out of peer support resources ==&lt;br /&gt;
وقتی به دنبال پشتیبانی هستید به یاد داشته باشید که دبیان پروژه‌ای داوطلبانه است و اگر مودب باشید و بیشتر تلاش کنید افراد بیشتری تمایل دارند به شما کمک کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راهنمایی‌هایی که برای کمک گرفتن مفید هستند:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ابتدا خودتان درمورد موضوع تحقیق کنید. مواردی مثل: مطالعه مستندات و استفاده از موتورهای جستجو&lt;br /&gt;
* جزئیات ارائه کنید و [https://wiki.ubuntu.ir/wiki/Smart_Questions هوشمندانه] بپرسید.&lt;br /&gt;
* اگر از حل مسئله‌ای نا امید شدید، حس ناامیدی را به پاسخ دهنده داوطلبی که درحال کمک به شماست منتقل نکنید هرجند که به نظر برسد او هم دچار ياس شده است.&lt;br /&gt;
* انتظار راهنمایی کامل نداشته باشید. اگر خواستار راهنمایی گام به گام هستید نشانگر این است که به خواندن مستندات و  آموختن بیشتر نیاز دارید.&lt;br /&gt;
* اگر پاسخ پرسش کاربر دیگری را می‌دانید، توصیه می‌کنیم که (در بحث) مشارکت کنید و پاسخ دهید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''به طور خاص در IRC'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* پس از چند کلمه enter نزنید که دنبال کردن پیام‌ها را دشوار می‌کند. (تکه تکه پیام ارسال نکنید)&lt;br /&gt;
*‌ برای پاسخ گرفتن صبر داشته باشید. عموما افراد پیش از این‌که کسی پاسخ سوالشان را بدهد ناپدید می‌شوند&lt;br /&gt;
* به جای درج مستقیم (پیام‌ها و کدهای طولانی) از سرویس‌های [https://paste.ubuntu.ir | pastebin] استفاده کنید.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3147</id>
		<title>دبیان را خراب نکنید</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3147"/>
				<updated>2020-07-23T07:58:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{ویرایش|این نوشته تلاشی است در ترجمه مقاله  [https://wiki.debian.org/DontBreakDebian DontBreakDebian]  در صورت امکان به تکمیل ترجمه آن کمک کنید.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==توصیه‌هایی برای کاربران تازه‌کار تا سیستم دبیانی خود را خراب نکنند==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان سیستمی کارا و مورد اطمینان است اما تازه‌کاران اگر کارها را به روش دبیانی انجام ندهند  بسیار ساده می‌توانند سیسنم خود را خراب کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این صفحه فهرستی از اشتباهات متداول از سوی تازه‌کاران را فهرست کرده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از چیزهایی که اینجا فهرست شده اند می‌توانند به صورت امن انجام شوند تنها در صورتی که شما تجربه کافی در شناخت چگونگی تعمیر سیستم&lt;br /&gt;
در حالت خرابی را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تم اصلی در رهنمودهای این نوشتار چیزی است که پیامدها همواره فورا رخ نمی‌دهند و می‌توانند به‌روزآوری‌های آتی را بدون نصب مجدد را غیر ممکن می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر به‌روزآوری سیستم بدون نصب مجدد آن برای شما مهم است توجه کنید که اشتباهات زیر را مرتکب نشوید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یکی از مزیت‌های اساسی دبیان مخزن مرکزی آن با هزاران بسته نرم‌افزاری است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر از سیستم‌عامل دیگری به دبیان مهاجرت کردید ممکن است پیش از این نرم‌افزارهایی را از وب‌سایت‌های متفرقه دریافت و روی سیستم‌عامل خود نصب کرده باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روی یک سیستم دبیان نصب نرم‌افزار از وب‌سایت‌های متفرقه عادت بدی است. همواره بهتر است که در صورت امکان از نرم‌افزارهایی که بر روی مخازن رسمی دبیان موجود است استفاده کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسته‌های نرم‌افزاری موجود در مخزن دبیان به کارکرد عالی و نصب کامل مشهور هستند.&lt;br /&gt;
همچنین استفاده تنها از نرم‌افزارهای موجود در مخازن دبیان بسیار امن‌تر از نصب آن‌ها از وب‌سایت‌های متفرقه‌ای است که ممکن است حاوی بدافزار و سایر مخاطرات امنیتی باشند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== فرانک دبیان نسازید (فرانکشتاین) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دبیان Stable نباید با سایر انتشار‌ها ترکیب شود. اگر سعی دارید نرم‌افزاری نصب کنید که در انتشار Stable پایدار کنونی دردسترس نیست اضافه کردن مخازن سایر&lt;br /&gt;
انتشارهای دبیان ایده خوبی نیست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ممکن است مشکلات هم اکنون بروز نکنند و در بار بعدی که به روزرسانی نصب کنید خود را نشان  دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دلیل اینکه ممکن است چیزها خراب شوند این است که نرم‌افزاری که برای یک انتشار خاص از دبیان بسته‌بندی و ارائه شده است ساخته شده تا با سایر نرم‌افزارهای آن انتشار هماهنگ باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برای مثال نصب بسته‌هایی از bullseye روی buster ممکن است نسخه‌ای جدیدتر از کتابخانه‌های اساسی نظیر libc را نیز نصب کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این مسئله منجر به سیستمی خواهد شد که نه stable است نه testing است بلکه ترکیبی ناقص از هردوست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مخازنی که استفاده از آن‌ها روی دبیان Stable منجر به ساخت FrankenDebian خواهد شد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== دستور make install ممکن است با بسته‌های نرم‌افزاری تداخل ایجاد کند ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بسیار آسان است که کدمنبع نرم‌آفزار را دریافت و کامپایل و روی سیستم خود نصب کنید اما همواره حذف آن همواره ساده نخواهد بود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغلب دستوراتی که همراه با کد منبع نرم‌افزار ارائه می‌شوند دستورات زیر را استفاده می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
./configure &amp;amp;&amp;amp; make &amp;amp;&amp;amp; make install&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که به این روش نرم‌افزار نصب کنید در آینده نمی‌توانید با apt-get یا Synaptic آن را حذف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سیستم بسته‌بندی APT تنها قادر است نرم‌افزارهایی را که با APT نصب شده اند را حذف کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حتی بدتر اینکه نرم‌افزارهایی که به این روش نصب شده اند گاها با بسته‌های نرم‌افزاری خود دبیان تداخل می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همچنین نرم‌افزار نصب شده با این روش از به‌روزرسانی‌های امنیتی بسته‌های دبیان بی‌بهره است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اگر می‌خواهید سیستم خود را بدون کامپایل و نصب مجدد دستی برای هر به روزآوری جدید به روز نگه دارید تنها به بسته‌های دبیان اکتفا کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اسکریپت make install ممکن است مفروضات نامعتبری درمورد محل باینری کامپایل شده و فایل‌های مرتبط با آن در فایل سیستم و شرایط دسترسی و مالکیت برای اجرای آن داشته باشد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نرم‌افزار نصب شده با این روش همچنین قادر است که نرم‌افزارهای حیاتی سیستم و سیستم نگه‌داری بسته‌ها را تغییر دهد که این امر تعمیر سیستم با ابزارهای استاندارد دبیان را دشوار می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== از رهنمودهای بد کورکورانه پیروی نکنید ==&lt;br /&gt;
متاسفانه شمار زیادی از رهنمو‌دهای نامناسب روی اینترنت موجود است. آموزش‌های یافت شده روی بلاگ‌ها، انجمن‌ها و سایر وبسایت‌ها اغلب شامل دستوراتی هستند که سیستم شما را () خراب می‌کنند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از اولین توصیه‌ یافت شده یا آموزشی که ساده‌تر به نظر می‌رسد پیروی نکنید. زمانی را صرف مطالعه مستندات و مقایسه تفاوت‌ها بین آموزش‌های مختلف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بهتر است ابتدا زمانی را صرف فهمیدن روش صحیح انجام کاری کنید تا اینکه زمان بسیار بیشتری را برای تعمیر سیستم صرف کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شما نباید به غریبه‌ای اجازه دهید به کودک شما غذا دهد دستورات را بدون اینکه ابتدا بفهمید چه می‌کنند اجرا نکنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بلاگ‌ها و پست‌های انجمن‌ها منقضی نمی‌شوند. دستوراتی که ممکن است زمانی در سال‌های قبل امن بودند لزوما اکنون امن نیستند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمانی که شک دارید به جستجو ادامه دهید و نسخه مناسب مستندات را مطالعه کنید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== یادداشت بردارید==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به سادگی گام‌هایی که برای انجام کاری روی کامپیوتر خود انجام دادید از خاطر خواهید برد مخصوصا ماه‌ها بعد زمانی قصد به روز‌آوری سیستم را داشته باشید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گاهی اوقات وقتی سعی دارید راه‌های مختلف حل یک مسئله را امتحان کنید به سادگی روز بعد روش موفقیت آمیز را فراموش خواهید کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی روش‌های امن‌تر برای نصب نرم‌افزار‌هایی که در دبیان Stable موجود نیستند&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گاهی به نصب نرم‌افزاری که برای دبیان بسته‌بندی و ارائه نشده یا این‌که نسخه‌ای جدیدتر از آن‌چه در مخازن دبیان موجود است داریم. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخی از راه‌های کاهش ریسک در زیر ارائه شده اند.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=DontBreakDebian&amp;diff=3144</id>
		<title>DontBreakDebian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=DontBreakDebian&amp;diff=3144"/>
				<updated>2020-07-23T07:58:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: Ypsd صفحهٔ DontBreakDebian را به دبیان را خراب نکنید منتقل کرد: برگردان فارسی&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#تغییر_مسیر [[دبیان را خراب نکنید]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB:%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3145</id>
		<title>بحث:دبیان را خراب نکنید</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ubuntu-ir.org/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB:%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%AE%D8%B1%D8%A7%D8%A8_%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF&amp;diff=3145"/>
				<updated>2020-07-23T07:58:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ypsd: Ypsd صفحهٔ بحث:DontBreakDebian را به بحث:دبیان را خراب نکنید منتقل کرد: برگردان فارسی&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;پیوندهای مرتبط&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://forum.ubuntu.ir/index.php?topic=151009.msg1174237#msg1174237&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://gist.github.com/christianbundy/0d982648cbfe3dd4350cee8ab9e53828#gistcomment-2985044&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ypsd</name></author>	</entry>

	</feed>