بحث:واژه‌نامهٔ انجمن: تفاوت بین نسخه‌ها

از ویکی فارسی اوبونتو
پرش به: ناوبری، جستجو
(صفحه را خالی کرد)
 
سطر ۱: سطر ۱:
ترجمه فارسی کلمه "undo" و "redo" چی میشه؟ آیا برای کلمه undo ترجمه برگردان درسته؟ چون فکر میکنم معنی برگردان بیشتر به پشت و رو کردن میخوره و کلمه بازگردان یا بازگردانی بهتر باشه.[[کاربر:Eshagh|Eshagh]] ([[بحث کاربر:Eshagh|بحث]]) ‏۱۶ خرداد ۱۴۰۰، ساعت ۱۴:۱۲ (+0430)
+
 
----
 
بنظرتون کلمه "افزودن" برای ترجمه کلمه Append به جای چسباندن، بهتر نیست؟ ‍[[کاربر:Eshagh|Eshagh]] ([[بحث کاربر:Eshagh|بحث]]) ‏۱۲ مرداد ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۰۱ (+0430)
 

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۵ مرداد ۱۴۰۰، ساعت ۱۲:۲۱